Мириам Дубини - Танец падающих звезд
- Название:Танец падающих звезд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-76147-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мириам Дубини - Танец падающих звезд краткое содержание
Время замирает, когда Грета и Ансельмо смотрят в глаза друг другу. Но Ансельмо — не обычный юноша. Он умеет читать послания неба. Он находит потерянные письма, вещи, сообщения и доставляет их адресатам, соединяя разорванные нити судьбы. Ансельмо может творить чудеса… вернее, мог. Когда он глядит на Грегу, то не видит в облаках знаков судьбы. Что же он выберет — любовь или небо?
Танец падающих звезд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но я… я ведь не ангел.
— Я тоже не ангел, Грета.
— Тогда кто ты?
— Посланник. Я живу между небом и землей и поэтому могу читать ветер. Письмо твоего отца, шарф, твой волк. Это все вздохи, которыми ветер пишет историю каждого из нас. Небо дышит вместе с нами, оно привело нас сюда. И вот мы здесь. Вместе. Ты и я.
— Ты и я, — повторила она как куплет простой песни.
— Я — только половина тайны, Грета. Вторая половина — ты.
Узнать друг друга, прежде чем сорваться вниз. Разорвать ударом крыла неустанно блуждающий ветер. Смотреть, как он летит дальше, и остаться там, где стихает последнее «прощай».
Грета сцепила свой палец с пальцем Ансельмо:
— Я думала, что потеряла тебя навсегда. Что сегодня ночью ты уйдешь от меня, а ты…
— А я как раз шел к тебе.
Он сжал ее руку в своей руке. Потом взял другую руку и поднял ее вверх. Они подошли к открытой двери, глядя друг другу в глаза. Потом выскользнули наружу, в ночь, и поднялись чуть выше. Над узким двором и над террасами на крышах Рима. Он парили медленно, чувствуя, как мир внизу растворяется и слова, все слова этой истории исчезают далеко-далеко. Из всех слов остаются только три. Те, которые Грета еще никогда не произносила.
— Я люблю тебя.
Примечания
1
Архитрав — балка, расположенная над колоннами, над оконными или дверными проемами. (Здесь и далее — примеч. ред.).
2
Адажио — медленно, в спокойном темпе. Фортиссимо — очень громко, с усилением.
3
Кариатида — скульптурное изображение женской фигуры, выполняющее функцию колонны.
4
Пульчинелла — персонаж традиционной итальянской комедии масок. Иногда он выступает как глупец, иногда — как находчивый остряк и весельчак.
5
«Критическая масса», «КМ» — сбор велосипедистов, традиционно проходящий во многих городах мира в последнюю пятницу каждого месяца.
Интервал:
Закладка: