Максим Пачесюк - Гринвуд. Легионер Его Величества
- Название:Гринвуд. Легионер Его Величества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Пачесюк - Гринвуд. Легионер Его Величества краткое содержание
В Новой Бримии неспокойно: лорды жаждут власти и плетут интриги, иностранные шпионы готовят вторжение, а Лиаму Гринвуду приходится поработать головой… Уж лучше бы револьвером!
Гринвуд. Легионер Его Величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Длинная история, сэр.
— Ладно, новобранец, побудешь командиром отделения. Держи. — Сержант передал папки с личными делами. — Веди ребят в столовую. Стэк нужен?
— Есть сэр, вести в столовую. Никак нет, сэр, не нужен.
— Выполнять.
— Отделение, за мной, в столовую, шагом марш. — Только выйдя из раздевалки, Лиам отступил немного влево. — Знаешь, где столовка? — спросил он следовавшего за ним новобранца.
— Ага, — кивнул тот.
— Веди, — сам Лиам держался немного сбоку, хотел видеть грязнуль, что отхватили на помывке, а после и в раздевалке. Не требовал идти строевым шагом, просто выстроил в колонну по одному. Вот как раз в конец колонны грязули и затесались.
— Эй, там, впереди, куда летим? — выкрикнул последний.
— О, простите, великодушно сэр, мы не знали, что здесь курорт. — Ответил за первого Лиам.
— Чего?
— Курорт — это место для отдыха с увеселительными заведениями и местами для прогулок.
— Слышь, командир а не наглел бы ты?
— Обязательно передам сержанту, что его приказ — просто наглость!
— Ну, ты у меня еще дождешься, — пообещал задира, впрочем, они уже добрались до столовки и запах каши на сале, да травяного чаю будоражил ноздри. Новобранцы накинулись на еду с энтузиазмом голодных дворняг. — Эй, парни, спокойней, никто не собирается отнимать у вас еду. Пища тяжелая, если быстро наглотаетесь, а потом назначат марш — будете мучиться животом. — Все они были старше Лиама, но большинство послушалось. Только задира ковырял кашу ложкой, а после и вовсе отодвинул полупустую тарелку от себя.
— Не будешь? — спросил его самый тощий.
— Ты когда последний раз ел? — спросил Лиам.
— Вчера…, утром.
— Дело твое, но я бы не советовал, больше наедаться. Лучше чаю попроси, сладкого.
— А можно?
— Спроси, — пожал плечами Лиам, но тощий стушевался. — Блин, не побьют же тебя за это. — Тощий неуверенно поднялся и стал в конец очереди еще одного отделения с сержантом во главе. — Сэр, — обратился к нему Лиам. — Не подскажете, что нам делать после обеда, наш сержант задерживается.
— О, Лиам, привет, — Майло был ему знаком.
— Здравствуйте сэр, — Знакомство знакомством, а о субординации лучше не забывать. Майло рассудил так же.
— Подождешь моих, — сержант сгрузил папки, — и дуй ко второму складу по шинели и шапки. Знаешь где?
— Никак нет, сэр.
— Первый этаж, западное крыло. Не ошибешься, а после обратно в казарму, до дальнейших распоряжений. Давай.
— Вот, черт. Ты, — указал Лиам на широкоплечего парня с простоватой рожей. — Имя?
— Дик, сэр.
— Поможешь мне, следи за своими. Пересчитай для надежности.
— Сэр, — Дик покраснел.
— Не умеешь считать, — догадался Лиам.
— Это… сэр… — Судя по шрамам на роже, у парня была не самая легкая жизнь.
— Тогда держи их на виду, если кто попробует улизнуть — набей морду. Так… Черт! — грязнули во главе с задирой исчезли из-за стола. — Тощий, держи, — передал ему папки Лиам. — Дождитесь меня. Куда делись ублюдки? — спросил Лиам у парней сидевших за столом.
— Пошли нужник искать, — ответил один.
Лиам выбежал из столовки и сразу же наткнулся на охранника легионера, следившего за порядком в коридоре.
— Здесь трое новобранцев с наглыми рожами не проходило?
— Туда пошли. Не волнуйся, из помещения не выпустят.
— Спасибо, — Лиам побежал по коридору до развилки, а после свернул в холл. Троица действительно упрашивала охрану выпустить их подышать воздухом. Судя по мрачному виду сержанта, его терпение было на исходе. — Какого хрена вы сюда приперлись, ублюдки. Марш назад в столовую! — приказал Лиам.
— Да пошел ты!
— Сэр, могу я просить вас сопроводить эту троицу обратно в столовую?
— С удовольствием, — сержант поочередно указал пальцем на троих охранников и те на ходу разминая плечи двинулись к троице.
— Тихо, тихо, — поднял руки задира, — мы просто отхожее место искали.
— Тогда вы его пропустили, — сказал сержант. — Дверь с надписью уборная сразу же возле столовой.
— Все мы идем, идем, не надо охраны, — задира первым же и направился в сторону столовой.
— Так давайте быстро, — приказал Лиам. — Вваливайте.
— Что все сразу?
— Там на всех места хватит. — Лиам загнал всю троицу в комнатку с пятеркой одинаковых деревянных кабинок и вошел сам, чтобы через окно не улизнули, забыв, что на окнах тяжелые решетки, и удрать можно разве что через дурно пахнущие дыры в полу.
— Вот ты и попал, командир, — стоило Лиаму отвлечься на решетки, как задира отрезал ему путь к дверям.
— Черт, Я же тебя по полу раскатаю.
— Не, сосунок, ты у меня сейчас кровью умоешься, — задира снял тяжелый солдатский пояс и начал наматывать конец на руку. — Снимай штанишки, папка тебя пороть будет.
Лиам тяжело вздохнул, а после схватил задиру за свободно свисающий конец ремня и рванул на себя. Тот пошатнулся и Лиам подставил лоб под его нос. После этого резко развернулся и пнул еще одного грязнулю ногой в живот. Второй успел отскочить и примирительно поднять руки. Лиам развернулся к задире, которому выступившие слезы мешали нормально видеть, схватил за ворот и толкнул к стене.
— Слушай сюда, я не хочу драться со сослуживцем, но еще раз попробуешь выкинуть, что-то в этом роде, сломанным носом не отделаешься. Ты меня понял? — Лиам ударил кулаком в лоб, припечатав затылок к каменной стене. — Ты, меня понял?
— Да, — прогнусавил задира.
— Тогда жду тебя в столовой. Только, умойся и останови кровь, — Лиам кивнул на бачки рукомойников. — Выполнять.
Глава 19
— Что с носом? — спросил сержант задиру.
— Упал, — процедил тот.
— Гринвуду на кулак?
— Нет, сэр.
— Гринвуд?
— Нет, сэр.
— Не могли до приезда подождать? Общая драка у нас — традиция. Ладно, всем строится. Гринвуд следи за своими.
Построение на заднем дворе проходило медленно и у тех, отделений, что вышли первыми, начали промерзать сапоги. Лиам приказал прыгать и шевелится время от времени, чтобы ребята не замерзли. А когда начало темнеть, и все новобранцы были построены, сержанты погнали их на железнодорожный вокзал. Строем это движение назвать было трудно, скорее стадо, со скотом в серых шинелях и погонщиками в коричневых куртках.
Было уже темно и Лиам так и не смог разглядеть, где стояли Гэбриел с Ларсом. А после были грузовые вагоны с грубо сколоченными деревянными койками в три этажа и пресные галеты, да кружка холодной воды. От пяти десятков здоровых парней воздух в вагоне моментально согрелся и Лиама под мирное покачивание сморил здоровый сон.
— Подъем! — проорал сержант. — Давайте ребята, у нас не так много времени. Скоро будет остановка. Кушать плотно, на день вперед. Опорожнятся так же. Обеда не будет. На ужин галеты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: