Керстин Гир - Мамы-мафия

Тут можно читать онлайн Керстин Гир - Мамы-мафия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Керстин Гир - Мамы-мафия краткое содержание

Мамы-мафия - описание и краткое содержание, автор Керстин Гир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мамы-мафия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мамы-мафия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керстин Гир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, потому что Тома Круза мы отвергли. Он сейчас до ужаса обижен, – сказал Антон. И потом мы какое-то время стояли друг перед другом и молчали. Я размышляла, не предложить ли мне ещё раз чашечку кофе. В конце концов, я же достала молоко из холодильника.

В этот момент из-за угла появилась Анна в моём самом скупом чёрном купальнике. Она вообще не видела Антона, она нервно поправляла чёрную лайкру.

– Не-е, глянь, это смотрится дерьмово, – сказала она. – Вываливается половина груди и половина попы.

– Э-э-э, Анна, – сказала я. Во мне боролись сочувствие и радость, что Анна попала в ещё более неловкую ситуацию, чем я.

Она смотрела только на купальник.

– Если я подтяну его к попе, то вываливается грудь. Если я натяну его на грудь, то видна вся попа, – продолжала она.

– Но так лучше загоришь, – сказал Антон.

Анна подняла голову и по меньшей мере пять секунд с ужасом смотрела на Антона. На её шее расцвели красные пятна.

– Ой, – в конце концов слабо произнесла она.

– Привет, – сказал Антон, протягивая ей руку. – Я Антон Альслебен. Или герр доктор ягуарный мужчина, как меня любит называть фрау Вишневски.

Одной рукой Анна крепко держала свою грудь, другую она протянула Антону.

– А я – королева малого таза, – сказала она.

*

В следующую пятницу мы официально открыли домик на дереве. Антон заверил меня, что такому маленькому и образцово надёжному сооружению совершенно не нужно особое разрешение, он уже написал об этом в службу надзора за строительством, равным образом он связался с молодёжной службой и службой надзора за порядком, а также написал герру Бекеру любезное письмо, в котором предостерёг клиентов герра Бекера, то есть Хемпелей, от дальнейших оскорбляющих репутацию действий и высказываний, иначе его клиентка, то есть я, возбудит дело против Хемпелей и согласно параграфу такому-то без сомнения выиграет его. После чего герр Бекер больше не давал о себе знать.

Антон обратился в службу по озеленению, и в один прекрасный день перед моей дверью стоял некий герр Ландхаус, который собирался освидетельствовать состояние деревьев на моём участке. Я не успела оглянуться, как он признал в почти всех моих деревьях ценные экземпляры и запретил мне вырубать их без письменного разрешения. Мне можно было спилить только сербские ели, тут герр Ландхаус ничего не имел против. Хемпели наблюдали за его обходом из своего окна – сначала исполненные триумфа, а потом, когда они заметили, что герр Ландхауз никак не заинтересован в опустошении, с растерянной яростью.

– Да, зачем мы вам вообще писали? – вскричал герр Хемпель, а фрау Хемпель пискнула:

– Мы возложим на вас ответственность, если этой осенью наш водосток забьётся листвой, а мой Хайнрих упадёт с лестницы и сломает себе шею!

– В прошлый понедельник дети нашли здесь огненную саламандру, – сказала я. Я знала, что чисто экологически живая огненная саламандра лучше, чем неживой пенсионер.

Герр Ландхаус хотел сразу же сообщить об этом в природоохранную службу.

– Такие сады – это последний оазис природы в городе, полном туевых изгородей и лавровишни, – сказал он. – Вы можете действительно считать себя счастливой, что вы унаследовали такие ценные деревья. И вы тоже, – сказал он, повернувшись к Хемпелям.

Герр Хемпель сказал несколько загадочно:

– У нас в доме живёт внучечка, чьё счастливое детство целиком на вашей совести.

– Ах, так это были вы, – сказала я герру Ландхаузу. Он не понял, что я имела ввиду.

Во всяком случае, в пятницу после обеда мы отпраздновали завершение строительства домика, то есть праздновали дети, Макс, Нелли, Неллина подруга Лара, Юлиус и Яспер. Я испекла им торт и сделала безалкогольный пунш, и всё это они затащили на высоту трёх метров пятидесяти сантиметров посредством сконструированного Максом канатного подъёмника. К торжественному открытию был поднят пиратский флаг, который я заказала у Гитти: белый череп и скрещённые кости на чёрном фоне, выполненные в лоскутной манере. Домик получился действительно прекрасный, даже прекраснее, чем можно было ожидать от четырнадцатилетнего мальчика. Когда мы с Анной его осмотрели, то из-за многих очаровательных деталей стало ясно, что Макс ужасно влюблён в Нелли и, кроме того, он на самом деле очень одарён. Ветви, образующие перила, были отчасти украшены резьбой, в которую повсюду были вплетены инициалы Нелли, и даже лицо, которое Макс изобразил на искусственном камине на крыше, было похоже на Неллино. Внутри пятиугольного домика, которая представляла одновременно каюту, замковый холл и место для ночёвки, на одной из балок было вырезано мелкими буквами: «Желанье моё, облако странствия, корабль средь бушующих волн, Мне не понять, кто из них властвует, мысль ли тайная, а может быть сон?»

– Это из песни? – спросила я Макса.

Он немного покраснел.

– Это Эйхендорф, – сказал он. – Мы учили в школе.

Я была очень тронута.

– Разве это не очаровательно? – спросила я Анну, когда мы снова были на земле. – Твой сын – это что-то потрясающее. Столько талантов, умения и фантазии – и к тому же эти ресницы. Было бы мне четырнадцать, я бы влюбилась в него безнадёжно и навсегда.

– Я не могу себе представить, что бы из него вышло, если бы я в своё время засунула его на уроки гобоя и китайского языка, – сказала Анна.

– Тебе кто-нибудь когда-нибудь дарил что-то настолько романтичное?

– Нет, – ответила Анна. – Мой муж точно нет. И я тоже никому не дарила. Мы скучные прагматики, мы не дарим подарков уже десятилетиями, каждый покупает себе то, что ему надо.

– А глупая Нелли не понимает, что происходит, – сказала я. – Она восседает в своей башне из слоновой кости и разговаривает по телефону. Такая бесчувственная!

Из домика донёсся громкий пук и четырёхголосый смех.

– И абсолютно неромантичная, – добавила я. – Это у неё не от меня!

Аннин мобильник сыграл мелодию из «Миссия невыполнима». У одной её пациентки отошли воды у кассы в супермаркете.

Пока Анна собиралась к своим роженицам, дети накинулись на торт и пунш, а мы, взрослые, занялись работой. Ронни с Рихардом, толстым коллегой Ронни, начали ремонт нижней ванной комнаты, коричневый унитаз уже лежал в палисаднике. Мы с Мими красили Неллину комнату в розовый цвет, а Труди проводила странные ритуалы во всём доме, в ходе которых она сыпала соль, раскладывала по углам розовый кварц и таинственно водила руками по воздуху.

Когда в дверь позвонили, я думала, что это пользователь eBay по имени морталкомбат, который уплатил гордую сумму в 2500 евро за чёрное кожаное кресло с деревянной рамой. Кресло было якобы от дизайнера по имени Чарльз Эймс и стоило этих денег, так сказали, по крайней мере, Ронни и Мими, которые сами пытались приобрести эту вещь. Они, правда, сказали мне это только тогда, когда морталкомбат выиграл аукцион.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Керстин Гир читать все книги автора по порядку

Керстин Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мамы-мафия отзывы


Отзывы читателей о книге Мамы-мафия, автор: Керстин Гир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x