Сергей Есин - Мемуары сорокалетнего
- Название:Мемуары сорокалетнего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современник
- Год:1984
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Есин - Мемуары сорокалетнего краткое содержание
Сергей Есин — автор нескольких прозаических книг. Его произведения публиковались в журналах «Знамя». «Октябрь», «Дружба народов», «Юность», в еженедельнике «Литературная Россия» и хорошо известны читателю.
В повестях и рассказах, составивших новую книгу, С. Есин продолжает исследовать характеры современников, ставит сложные вечные вопросы: для чего я живу? Что полезного сделал на земле? Утверждая нравственную чистоту советского человека, писатель нетерпим к любым проявлениям зла. Он обличает равнодушие, карьеризм, потребительскую психологию, стяжательство.
Проблема социальной ответственности человека перед обществом, перед собой, его гражданская честность — в центре внимания писателя.
Мемуары сорокалетнего - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
…Клава все заметила верно. Первый раз Джельсомино появился в парикмахерской совершеннейшим щеголем. Платочек в кармане пиджака, носки и галстук — все было в тон, одного цвета. А какой был костюм, какие ботинки, какие часы на запястье! Джельсомино вошел в зал утром, когда никого из посетителей не было. И сразу же возникла немая сцена: пять девушек-мастериц, бригадирша Нонна Владимировна и маникюрша Клава застыли в восхищении от импортного красавца.
Джельсомино чуть помедлил у порога, собирая урожай застенчивого восторга, обвел присутствующих томным и внимательным взглядом. Будто двигалась телекамера и, задерживаясь на каждом, снимала крупно портреты. Сначала общий план, потом каждую из присутствующих женщин, которые под ласковым взглядом Джельсомино выправляли плечи, подтягивали животы, выпрямляли спины, охорашивались, как птички на солнце. Когда взгляд дошел до Олечки, в нем что-то поменялось, будто передернули диафрагму, сменили оптику. Взгляд Джельсомино вцепился в Олечку, вобрал в себя и медленно просмаковал и ударные славянские глаза, мягкие волосы, падающие на лопатки, и совершенную, как ракета, фигуру, которую халат скорее обнажал, нежели скрывал. Взгляд Джельсомино потерял свою остроту и засветился южной, чуть приторной теплотой и восхищением. Тут и Олечка поняла, что заезжий красавчик сядет к ней, и инстинктивно сделала шаг в сторону. Подруги по работе потом проинтерпретировали это как некую ее особую ловкость и даже коварство.
В первые секунды все плыло перед глазами юной Олечки.
Не каждый день видишь платочек, галстук и носки, подобранные в тон. Она расслышала слово «синьора»— не обиделась, обручальное кольцо она постоянно носила на безымянном пальце левой руки, — какие-то другие округлые слова. Память ее вытолкнула из полузабытого: «Грациа, синьор!» — и, засмущавшись от своей лингвистической раскованности, Олечка улыбнулась той самой растерянной улыбкой, которой когда-то сразила бравого биатлониста. То есть она улыбнулась так, как мог улыбнуться только сам демон кокетства.
Под восторженное тарахтение Джельсомино, элегантно устроившегося в кресле, Олечка вспомнила еще несколько итальянских слов, входящих в ее лексикон, — деньги на репетитора были истрачены ее мамочкой не совсем на ветер! — и сумела понять, что зарубежный красавец довернет ей не только свою по-южному мощную щетину, но и шевелюру. Огранить ее нужно было в пределах намеченных ранее параметров.
К моменту окончания переговоров Олечка совершенно успокоилась. Клиент, хотя и импортный, — все равно только клиент, скорее даже просто голова. А если в руки Олечки, покрутившейся уже на всех городских, областных и республиканских конкурсах парикмахеров, попадается приличная голова, то ей обеспечено люксовое обслуживание и люксовая прическа. Здесь ничего не поделаешь — Олечка любит свое дело. С детства любит. При ее-то смазливой мордочке и точеной фигурке надо было мечтать о карьере актрисы, а она вдруг вбила себе в голову: «Хочу быть парикмахером». Мать на это раздраженно говорила: «Я всю жизнь ножом махаю, режу колбасу, а ты теперь будешь ножницами крутить. Дура ты, Ольга, учиться не хочешь. Стала бы директором фабрики или врачом, а так будешь всю жизнь «сфера обслуживания». — «Хорошее обслуживание, — отвечала Олечка, — приносит людям радость». — «Надо, чтобы зарплату хорошую приносило». — «А я, мамочка, — возражала дочь, — буду хорошим мастером». И ведь не зря говорила, не зря кукол своих стригла под солдат-новобранцев, кошек — под пуделей, а пуделей, если попадались в руки — под львов. В этом смысле Джельсомино оказался психологом. И когда он увидел, как Олечкины бестрепетные ручки летают над его волосами, творя из них некое взволнованное сочинение, ахнул: «Манифик!» Профессиональное чудо объявилось далеко от Рима и Парижа. Тут, верно, у коварного Джельсомино и созрел план его любви с первого взгляда.
Олечка никогда не понимала просьбу клиентов: «Постригите получше». В душе она даже думала: «Какие дураки! Разве специалист может стричь сегодня получше, а завтра похуже? На то и специалист, что работает всегда хорошо. А получается получше или похуже не от его желания, а от того — сложится или не очень сложится работа», Работа есть работа — и когда «свой» клиент садится, который потом с довольной улыбкой положит ей в карман треху, и когда «дикий», с улицы, которого она впервые видит. Всех она стрижет как может, до последней своей возможности, до последней границы умения, даже если в зале ожидания еще десять человек сидит. Такой уж у нее характер.
Раздражают Олечку и другие просьбы посетителей: «Побыстрее». Хотя работает она быстро, но на скоростные просьбы отвечает всегда одинаково: «Побыстрее я не могу, идите в парикмахерскую к вокзалу, у нас — люкс». А это значит — обновленным должен уйти клиент, с такой головой, чтобы знающие люди оглядывались.
А еще любит Олечка в работе эксперименты. Однообразия в работе быть не должно, с людьми ведь дело имеешь, это не конвейер. Конечно, она прислушивается к мнению клиентов. Но кому лучше знать, какая прическа идет человеку. Только посмотрев на голову клиента, на его лицо, только слегка проведя пальцами по его волосам, она чувствует, что надо скрыть, а что подчеркнуть. И тут же в сознании у Олечки немедленно возникает ее «картотека» наблюдений. То есть не то чтобы она только и делала, что фиксировала вокруг одни прически, но в кино сидит, по улице идет, смотрит телевизор, листает журнальчик, оставленный кем-нибудь из посетителей, конечно, интересуется всем, но если увидит заковыристо или со вкусом сработанную шевелюру, то будто щелкнет у нее внутри фотоаппарат: готово! Снимочек сделан, стал в «картотеку» на свое место. А дальше уже мелочи: оттуда кусочек, оттуда детальку — вот и индивидуальная модель. Если даже клиент попадает к Олечке случайно, проездом, можно быть уверенным: так хорошо подстрижен он будет первый и последний раз в жизни, если только снова не попадет в бархатные и терпеливые Олечкины руки.
Взяв в руки расческу и ножницы, Олечка тут же успокоилась, забыла, что клиент валютный. Работа есть работа, с мокрой головой все выглядят одинаково комично. Она намочила волосы моложавому иностранцу — от ее взгляда не ускользнули ни морщинки под глазами и на шее, ни кожа на руках, тоже не очень молодая («лет сорок тебе, голубчик»), — расчесала его и определила план своей работы. А старые абрисы, о которых просил клиент, ну что ж, некоторые абрисы, может быть, мы и сохраним. В настоящем творчестве, Олечка это знала, должна быть свобода.
Руки и локотки ее замелькали: там прядку, там прядку, там подбрить, там свести на нет, большой фен, малый фен, щетка, расческа, чуть поменяем форму усов и височков…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: