Елена Трегубова - Распечатки прослушек интимных переговоров и перлюстрации личной переписки. Том 2
- Название:Распечатки прослушек интимных переговоров и перлюстрации личной переписки. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фолио
- Год:2015
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-03-7173-6, 978-966-03-7172-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Трегубова - Распечатки прослушек интимных переговоров и перлюстрации личной переписки. Том 2 краткое содержание
Можно ли считать «реальностью» жестокую и извращенную мирскую человеческую историю? Ответ напрашивается сам собой, особенно с недосыпу, когда Вознесение кажется функцией «Zoom out» — когда всё земное достало, а неверующие мужчины — кажутся жалкими досадными недоумками-завистниками. В любой город можно загрузиться, проходя сквозь закрытые двери, с помощью Google Maps Street View — а воскрешённые события бархатной революции 1988–1991 года начинают выглядеть подозрительно похожими на сегодняшний день. Все крайние вопросы мироздания нужно срочно решить в сократо-платоновской прогулке с толстым обжорой Шломой в широкополой шляпе по предпасхальному Лондону. Ключ к бегству от любовника неожиданно находится в документальной истории бегства знаменитого израильтянина из заложников. А все бытовые события вокруг неожиданно начинают складываться в древний забытый обряд, приводящий героиню на каменные ступени храма в Иерусалиме.
Распечатки прослушек интимных переговоров и перлюстрации личной переписки. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты замужем? — громко осведомляется у меня Радован. — У меня есть для тебя жених. Серб. Предраг. Он вместе со мной приехал. Только он что-то немножко от меня отбился! Предраг! Предраг! Где ты?! Жалко, что я сам женат. Ты должна немедленно выйти замуж. Женщина может спастись, только если родит ребенка.
— Кто тебе это сказал? — вяло, из-под платка, интересуюсь я.
— Мне мой батюшка в церкви так говорит.
— А Христос мне ничего такого не говорит.
— Мало ли, что Христос не говорит! — задиристо возражает Радован. — Мы должны слушаться батюшек. Христос только для евреев приходил. А для нас — батюшки вместо Христа.
— А Христос нам говорит: да не будет у вас других учителей, кроме Меня.
— Ты — еретик?! — возмущается Радован.
— Принадлежу, — говорю, — к довольно известной, давно гонимой ереси из Назарета, Главарь распят в Иерусалиме в 33-м году.
Женщины, рядом с Радованом, обмениваются впечатлениями от поездки в Вифлеем.
Капуцинка листает русифицированный ружанец, ощупью, по ступеням, по сотому кругу — и ни словечка ни с кем не говорит.
Грохот — где-то за стеной тысяч спин: по звуку узнаю чудовищный стук кованых заостренных посохов кавасов в красных тарбушах, шандарахающих по плитам так, что кажется, что они расколются как фруктовый сахар. И так вон уже везде на плитах наколки.
Радован забирается-таки на выгородку, чтобы глазеть.
Крики! О! Это уже вижу даже я, со своего яруса: юнцы-арабы, в алых футболках и потертых джинсах, засев на загривки друг другу, ликующе, крича, размахивая руками — стараясь докричаться до неба, громогласно исповедуют христианскую веру.
Радован недоволен и спрыгивает с выгородки:
— Знаешь, — морщит он лицо, — почему до сих пор огонь не сходит? Потому что, вон, орут здесь всякие!
Я накрываюсь от Радована платком с головой и думаю: Господи, зачем я пришла сюда? Чего искать, Живого среди мертвых? Гроб — пуст!
Я снимаю платок — в изнеможении от жары смотрю на небо. Растопленная, тускловатая от зноя лазурь. Ни облачка. И вдруг — радуга! Радуга среди ясного неба! На пол-неба! Радуга вокруг солнца! Радуга накрывает весь двор!
Я хватаю за каштановый рукав капуцинку:
— Матушка, смотрите: радуга вокруг солнца! — и отчаянно надеюсь на языковую прозрачность русского языка для ее, вероятно, польского, судя по бутылочке «Живец», уха.
Капуцинка растерянно говорит:
— Не разумем…
Никто рядом не смотрит на небо — все разговаривают разговоры, все куда-то рвутся, на что-то ругаются, плачутся, что их не пустили, чем-то не довольны, жалуются на жару, ждут рукотворного чуда. Я говорю Радовану, чтобы он поднял голову.
Радуга уже заполнила весь двор. Легкий стук Господа в лазурный экран. Внезапно в упор наведенная лупа.
Радован орет капуцинке, по-сербски:
— Ду́ га! Ду́ га!
Капуцинка, еще не понимая, смотрит на небо, щурится, прикладывая десницу козырьком.
Я рисую ее же рукой радугу на небе. Так, чтобы она поняла. И повторяю:
— Матушка, радуга вокруг солнца!
— Jestem ślepa. Nie widzę. Ale wierzę! — говорит она и улыбается, всматриваясь слезящимися невидящими глазами в небо.
Ровно в эту секунду из дверей Храма, вместе с криками, звоном, славословиями, вываливает, десятками столпов, живой, бегущий по верхушкам вязанок свечей, огонь. Море.
Я встаю и вверх поднимаю свой тридцатитрехсвечный Иерусалимский сноп: нет, огонь до нас еще не дошел — осталось еще метров пятьдесят.
Наклоняюсь, чтобы сказать капуцинке, что вынесли огонь — и вижу, что ее свечка уже зажглась сама собой. Капуцинка греет ладошку над светом, улыбается и повторяет:
— Jestem ślepa. Nie widzę. Ale wierzę!
Я сижу, забравшись с ногами в кресло, в Starbucks, напротив Saint Paul’s Cathedral, и лондонский мутноватый (ох уж эта национальная страсть британцев во всё добавлять молока — в чай, в фасады домов, в воздух!), хотя и яркий, цветной, со зримым изнаночным солнцем (нет-нет да и выскакивающим из-за пазухи) жаркий день, по ту сторону витрины, как нельзя более подходит по настройке к позднему утру после как минимум двух бессонных ночей — и глазам, уставшим от подсветки лэптопа. Я сижу в самом-самом углу, впритык к внешнему стеклу, замещающему стену — мне виден край купола — и сизари, расштриховывающие пепельность купола по кромке неба — для живописной грамотности цветового перехода. Желтые плафоны, висящие с потолка кафе по периметру стекла, раскрашены самым страннейшим образом: имитация засиженности мухами — коричневые и грязно-сурепковые асимметричные мелкие пятна. Маленькая женщина в деловом костюме с толстыми лодыжками на невероятно высоких каблуках тормозит, с той стороны стеклянной реки, и поправляет недлинные ржавые волосы, смотрясь в свое отражение и не замечая меня. Вдруг — заметила мое, крайне изнуренное, видимо, лицо — отпрянула и обиженно заковыляла на каблуках налево. Окружающих легче разглядеть, чем сам прибор разглядываний — себя. Когда я оглядываюсь назад, мне трудно вспомнить себя такой, какой я была прежде — я вспоминаю себя только по этим вот неизменным, чудовищным, кровянящим цыпкам, на реверсах ладоней и запястьях — возникающих каждую весну — мучающих меня — месяц, чуть больше — что бы ни рекомендовали врачи. Скоро пройдут. В этом кафе я у них почти как национальный герой — они всегда норовят отказаться брать с меня деньги за чай — потому что не так давно здесь я умудрилась с первого броска руками поймать залетевшего по ошибке не в ту дверь голубя — который, испугавшись, и пытаясь вылететь на свободу, начал было насмерть, с разгона, биться наотмашь в стекло. Смотрел на меня строгим оранжевым зраком и чуть возмущенно дергал, в охапке, крыльями цвета черники с мороженым. Всё кафе, встав, аплодировало, когда я вынесла и выпустила его на площади. Наследственный навык, передающийся, с прыжком, через поколение, по женской линии. Я жду Шлому. Я не знаю, какой теперь час — но в какой-то момент мы неизбежно с ним встретимся, если я не засну в этом прямо кресле и не стану невидимой. Шломо прилетел ровно на сутки — и отказать во встрече было неловко: разгуливает по всем городам мира — в Брайтоне, в Штатах, у него тетка, в Израиле мать, в Афинах — клиенты, здесь, в Лондоне — непонятно кто — но Шломо всегда находит повод и дальних родственников. Меня уже неоднократно посещало подозрение, что кинопродюсерская компания у Шломы — липовая, и что ни одного фильма он никогда никому не продал: а профессиональный титул использует как повод завести друзей по всему свету и потрепаться.
Я меряю время на ощупь в бумажной ладони: нет, всё еще слишком горячо, чтобы пить. Шломо, вероятно, ждет меня где-то с другой стороны площади, наверняка что-нибудь перепутал — он сказал, его отель совсем неподалеку — Шломо наверняка должен быть уже где-то здесь: но подняться, вылезти из этого кресла, и пойти проверить — нет сил. Вот она, давно позабытая безграничная глубина минут — без мобильного телефона, который я где-то выбросила. Молчаливо, необычно тихо в этом кафе сегодня: кажется, у них сломался музыкальный центр. Черный вытянуто-диагонально-яйцеголовый молодой высокий охранник (судя по форме головы — из Сомали) выпрыгивает из соседней двери Marks and Spencer и с чудовищной злобой дерет за ворот седого дохляка-бомжа в вязаной шапочке. Бомж, поломавшись для поддержания британского достоинства, растопыривает-таки широкий карман жакета и достает оттуда украденный пончик, обсыпанный сахарной пудрой. Сомалиец, раздувая ноздри, выхватывает пончик, — и хрястает по хребту кулаком вырвавшемуся и убегающему от него бомжу. И тут же, пустившись было в погоню, кривится и останавливается: из пончика, сжатого в кулаке, выползла джемовая начинка. Разжимает кулак, с несколько секунд рассматривает свои перепачканные ярко-красным джемом, и так-то от природы разнослойно раскрашенные, черно-розово-фиолетовые пальцы — раздраженно отходит от магазина за колоннаду и воровато кидает изувеченный пончик на решетку стока: не пролезает… Быстро давит, вдавливает каблуком, проталкивает в ямку стока. Башмак обшаркивает об асфальт. Быстро уходит опять внутрь магазина — раздраженно рассматривая перепачканную растопыренную ладонь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: