Владимир Торчилин - Нэцке из Сан-Франциско
- Название:Нэцке из Сан-Франциско
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Торчилин - Нэцке из Сан-Франциско краткое содержание
Нэцке из Сан-Франциско - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так, значит, вот это и есть тот кадр, что где-то там в этой машинке запрятан. Как раз то, что надо! Видишь, нам бы хотелось, чтобы вид на парк был, а его нам машина частично загородила. Вот и давай для начала попробуем капот машины убрать и восстановить закрытое им дерево...
— Ну, и что ты для этого делать будешь?
— Для начала — курсором вот сюда, кликаем и пытаемся растянуть вот эту пунктирную рамку на весь капот и даже с запасом... Вот черт, перетянул! Ничего, возвращаемся обратно и тянем потихоньку...
— Смотри, ты попробуй вот этот куст не убирать, чтобы потом растения сплошным фоном шли...
— Попробую... Ну, вот сейчас вроде точно... Теперь нажимаем вот сюда, верно?
— Кажется, верно...
— Опа! Был капот — и нет его! Но откуда берется то, что сзади него было, я все-таки так и не понимаю.
— Ну и Бог с ним! Пусть и не понимаем — главное, чтобы работало! А оно, похоже, работает. В конце концов, вся компьютерная графика на этом основана. Кусок отсюда, кусок оттуда, серединку еще из чего-нибудь — и вот уже новое изображение. И что ты думаешь, все те, кто этим занимаются, так уж хорошо себе представляют, что именно внутри этого ящика происходит, когда они кликают, вырезают и переносят? Ни хрена они не представляют — да им и не надо. Им продукт нужен. И у нас он будет!
— Ладно, хватит на сегодня. Давай лучше еще раз список вещей проверим, которые с собой брать, и решим, кто что завтра докупает, а вечером еще немного потренируемся. Но уже и так понятно, что продавец правильно присоветовал. Все-таки здорово, когда ты, хоть на изображении, но мир сам контролируешь — что хочешь, оставляешь, а что не хочешь, убираешь. Красота! А то сколько раньше приходилось фотографий выкидывать только из-за того, что какая-то хамская рожа не могла посмотреть, что мы снимаем, и прямо на середину кадра высовывалась! А теперь — раз, и нет этой рожи. А кадр есть!
В общем, осваивали технику, докупали мелочи, снова и снова обсуждали маршрут и те чудеса, что им предстояло увидеть, подчищали дела на работе, так что и оглянуться не успели, как пора было улетать...
С группой своей они встретились уже в пересадочном аэропорту, всего за пару часов до отправки чартерного рейса, который вез несколько разных туристических групп в Перу. Как было велено, они выискали глазами высокий флажок с номером их группы и направились к державшему его человеку, который должен был загрузить их всех в самолет. Вокруг человека с флажком уже роилось около двадцати пенсионеров обоего пола. Большинство имело вполне туристский вид: в шортах цвета хаки, широкополых шляпах и со всякими фото- и киносъемочными приспособлениями на шеях или через плечо. Хотя вблизи и было видно, что под этим антуражем скрываются люди очень даже немолодые. Она передернула плечами и тихо сказала, поскольку они уже подходили к этой дряхлой стайке:
— Так, похоже, все еще хуже, чем я себе представляла! Ты только посмотри на них — из них же песок сыплется, а нам эта особа из бюро путешествий еще врала, что они какой-то отбор проводят! Берут, небось, всех, кто платит, а как они там, на месте, передвигаться будут, никого не волнует!
— Ладно, — успокоил Он, — назад уже все равно не поедем, так что давай на положительные эмоции настраиваться. Да они, может, не так уж и плохи — сколько-нисколько еще поползают, а нам много и не надо — пусть десять дней продержатся и все.
Она не успела отсмеяться на его последнее замечание, когда они подошли к группе или, точнее, вошли в нее и представились. На мгновенно обратившихся к ним пергаментных лицах нарисовалось явное удивление, но мужчина с флажком был в курсе и быстро растолковал присутствующим, что появившаяся пара помоложе придана их группе, поскольку по вине фирмы не смогла поехать со своей, так что следующие десять дней им быть вместе. Старики успокоились, еще раз переспросили их имена, похоже, снова не запомнили, но больше переспрашивать не стали и вернулись к своим разговорам.
Вылетели вовремя. И долетели нормально. И пошло все поначалу ну точно как в путеводителе, по которому они планировали когда-то свою поездку. Как и было рекомендовано, добирались до Мачу-Пикчу: сначала часа четыре поездом из Куско до Агуас Кальентес, маленького туристического городка в долине реки Урубамбы (одно название чего стоит — песня!), а оттуда в гору по серпантину на положенном их группе туристском автобусе.
— Лучше бы, конечно, пошли по Тропе Инков, — тихонько прошептала Она Ему на ухо, имея в виду знаменитую пешую тропу, проложенную еще индейцами, по которой в легендарный город входили наиболее продвинутые путешественники, — но разве с этими развалинами нам такое светит? Они все передохнут через двадцать минут! А маршрут на несколько дней с ночевками. Куда им! Из-за них и мы половины нужного не увидим... Эх...
Как бы то ни было, до расположенной на склоне небольшой гостиницы их группа добралась без приключений. Быстро разобрались по номерам, раскидали вещи и уже через полчаса собрались на ужин в облицованном панелями из темного дерева гостиничном ресторанчике, через большие окна которого виднелись поросшие лесом горы. Стол, к которому их направила официантка, предварительно спросив имена, сверившись со списком и заученно объявив, что это будет их постоянное место на все время пребывания в гостинице, был на шестерых. Они подошли к нему первыми и, быстро сориентировавшись, выбрали себе места, с которых, по их прикидке, открывался самый лучший вид. Только-только они уселись, как подошли и остальные — три дамы и один мужчина. Познакомились по второму кругу, хотя одна из дам щегольнула остатками памяти, сказав, что запомнила их имена еще в аэропорту в Штатах. Сами они имена соседей по столу запомнить даже и не старались — одну, самую пожилую, да что там пожилую, просто старую даму с многочисленными складками дряблой кожи на тонкой и слегка искривленной шее, кажется, звали Марджори, остальных — да какая, собственно, разница, как звали остальных, не разговоры с ними Они предполагали разговаривать! Покивали друг другу, даже, кажется, улыбнулись, и они демонстративно стали пялиться в окна, всем своим видом показывая, что красоты природы привлекают их куда больше, чем начавшая сразу разворачиваться застольная беседа. В горах, однако, темнеет быстро, и не успели они налюбоваться на горный пейзаж, как и леса, и горы растворились в наступившем вечере, и поневоле пришлось смотреть в лица тех, кто оказался с ними за одним столом.
— Ну, скажи мне, почему я должна делать вид, что мне приятно общение с развалинами, сидящими за нашим столом, если я приехала смотреть на совсем другие развалины, — жаловалась Она Ему позднее вечером, когда они вернулись в номер. — Ну почему им не поговорить друг с другом, раз уж все они так хорошо знакомы, и не лезть к нам со всеми этими дурацкими: «Милочка, а у вас дети есть?»! Их-то какое дело!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: