Александр Копылов - Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод)
- Название:Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Копылов - Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод) краткое содержание
В десятой книге серии армия сил Запада во главе с Лисутаридой Властительницей Небес готовится к борьбе с орками. Фракс неожиданно становится капитаном службы безопасности, и дел у него невпроворот. Кто доставит Лисутариду к оракулу, да так, чтобы не пронюхала Истинная Церковь? Фракс. Кому искать могущественную колдунью орков, способную принимать любой облик? Опять Фраксу. Даже розыск похищенных туфель чародейки, и тот взвалили на Фракса, а помощи ни на грош. Верная спутница Макри все время прячется от своего бывшего любовника-эльфа, от подчиненных никакого толку, а собрат по розыску - наемная убийца. Да и в округе неспокойно: бури, засады, разозленные ниожцы, а вдобавок где-то рядом ошивается целая армия орков-невидимок. Но самая страшная беда - остро не хватает пива.
Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Младший знаменосец Дру улыбается и восторженно отдает честь. Риндеран и Анумарида тоже, но с меньшей охотой.
- Тем временем я буду осуществлять поиски по городу, в местах, представляющих интерес, пока мы не выступим. Еще есть вопросы?
Вопросов не возникает. Я отправляю свой персонал трудиться. Накладываю слабое Замыкающее заклинание на дверь и вытягиваюсь на кушетке, дабы завершить прерванную дрему. Я удовлетворен тем, как прошел день. Не так много времени ушло на то, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки. Фракс - первая спица в колеснице в расследовании. Я только-только засыпаю, как тяжелый удар сотрясает дверь. Пытаюсь игнорировать его. Он раздается вновь, еще громче.
- Фракс, я же знаю, что ты там.
Издаю проклятие. Это Макри. Мне на собственном опыте известно, что нет смысла пытаться игнорировать ее. Она просто вышибет дверь. Отдираю себя от кушетки и плетусь открывать дверь.
- Что-то важное? Я был погружен в серьезную работу.
- Ты дрых на кушетке, - Макри врывается в комнату с улыбкой до ушей. Она нечасто так широко улыбается.
- Чему ты так радуешься?
- Гурду и Танроуз. Мы и не чаяли увидеть их вновь. Мне их не хватало.
- Мне тоже их не хватало. Я думал, старина Гурд, быть может, уже завернулся в тогу, ведь меня не было рядом, чтобы прийти на выручку.
- И мы наконец-то готовы выступить! Мы вышвырнем орков из Турая!
Макри выросла в неволе, будучи оркским гладиатором. Она люто их ненавидит.
- Как считаешь, орки выйдут нам навстречу или предпочтут отсиживаться в Турае?
- Не знаю. Но что бы они ни делали, это здорово осложнит нам жизнь. Принц Амраг хороший командир.
Макри с насмешкой глядит на меня.
- Ты только что похвалил орка?
- Возможно. Нет ничего, что говорило бы, будто он плохой вождь. Мы до сих пор увиливаем от вопроса о его способностях. Ты собираешься рассказать Лисутариде о своей связи с ним?
- Нет.
Макри сестра Амрага, точнее, сводная сестра. У нее замысловатое происхождение, о котором она особо не распространяется. Амраг старше ее, без примеси эльфийской крови, но они близкие родственники. Никто об этом не знает, кроме меня. Я уже предлагал Макри посвятить в тайну Лисутариду, но она отказывается. Это можно понять. Для Макри и без того настали тяжелые времена, чтобы давать людям дополнительный повод для подозрений.
- Макри, тебе обязательно продолжать так лыбиться? Это неестественно.
- Тебе бы тоже следовало испытывать радость. Ты же всегда похвалялся тем, каким был великим солдатом. Разве ты не ждешь с нетерпением начала сражений?
- Ждал бы, если б меня не засунули во Вспомогательный волшебный полк, в сборище желторотых неумех.
- Желторотых неумех?
- Ты знаешь, что Лисутарида перевела Дру в мой отдел? И что прикажешь делать с восемнадцатилетним эльфом, чей жизненный опыт ограничен сидением на деревьях и сочинением стишков? А что касается Анумариды Громовой Молнии, то она просто одержима нетерпением к алкоголю. И минуты не проходит, чтобы она не поучала меня не пить так много. Подозреваю, Лисутарида умышленно всучила самую никчемную команду, назло мне.
Макри смеется.
- Или же, вероятно, просто не хотела, чтобы ты валялся пьяный, когда нужно расследовать. Тебе бы следовало брать с нее пример. Она и впрямь урезала прием фазиса с тех пор, как стала военным лидером.
- Это она так заявляет. Вероятно, она все еще дымит им, когда никто не видит. В любом случае, нельзя нас с Гурдом отправлять на бой, когда в желудке не плещется эль. Эль - основа хорошей фаланги. Нет ни шанса на то, что я попаду в хорошую фалангу, пока пасу неопытных молокососов. Лисутарида отправила мне назвавшегося Риндераном чародея с Южных холмов, а он никогда не бывал в бою. И, скорее всего, улепетнет при первом же признаке дракона.
- Все мы чем-то жертвуем. Ведь мы заняты важным делом.
Я сердито гляжу на Макри.
- С каких пор ты стала гласом мудрости?
- С тех самых, как стала знаменосцем Макри во Вспомогательном волшебном полку, телохранителем нашего военного вождя, командующей Лисутариды Властительницы Небес. На период войны я покончила со всем легкомыслием. Ничто не повлияет на мою сосредоточенность на порученной работе, и советую тебе привыкнуть к такой позиции.
Макри встает, излучая серьезность, и открывает дверь.
- Увидимся на марше, капитан Фракс.
Макри и в лучшие времена может проявлять твердолобость. Эта новая, несущая ответственность версия еще хуже. Она уходит. Иду к кушетке. Но не успеваю дойти, как дверь распахивается, и Макри влетает в комнату.
- Спрячь меня! - кричит она, прежде чем захлопнуть дверь и нырнуть за наспех состряпанную кушетку.
Я, более чем озадаченный, пялюсь на ее скрюченную фигурку.
- В чем дело?
- Си-ат!
- Что?
- Си-ат. Эльф с Авулы. Он там, в коридоре. Нельзя, чтобы он меня заметил.
- Так это тот Си-ат...
- Да! - шипит Макри.
Бедная Макри. Она весьма увлечена эльфами. Эльфы же, увы, склонны относиться к ней с подозрением из-за ее оркской крови. Не сказать, что они не находят ее привлекательной. Большинство людей без ума от привлекательности Макри, особенно в кольчужном бикини, которое она носила, будучи подавальщицей. Но когда ей наконец-таки выпал шанс, и она спуталась с одним юным эльфом на острове Авула, это хорошо не закончилось. Во всяком случае, так я понимаю. Она никогда не раскрывала подробности своего увлечения.
Я с интересом гляжу на нее.
- И что же случилось с твоим "На период войны я покончила со всем легкомыслием"?
- Это было до того, как я узнала, что Си-ат здесь.
- Не можешь же ты всю войну прятаться за моей кушеткой.
- Почему нет?
- Прежде всего потому, что завтра нам отправляться в поход. Тебе действительно настолько неприятно его видеть?
- Да.
- Да ну, Макри, у людей все время случаются неудачи на личном фронте. Так что не выйдет. Это не так уж и скверно. Возможно, слегка неловко, ничего более.
- Это куда больше.
- Почему? Что же произошло на Авуле?
Макри, все еще скрываясь за кушеткой, морщится.
- На Авуле-то все было нормально. Это случилось позже.
- Позже? Но вы же позднее не виделись?
- Знаю. Меня огорчило, что он не дает о себе знать. Я отправила ему несколько посланий.
- Послания? Как?
- Корабельной почтой. И магически. Один раз даже почтовым голубем.
- Ну и ну. И о чем же шла речь в тех посланиях?
- Вначале о том, что мне его не хватает, и почему не связывается со мной. Потом я немного расстроилась и ... ну...
- Пригрозила ему расправой?
- В девятом письме я пообещала, что снесу ему голову с плеч и скормлю дракону. Или это было в десятом, забыла точно.
- Так вот почему возникла щекотливая ситуация. Это не вполне нормальное поведение.
- У меня не так много опыта в таких вещах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: