Банана Ёсимото - Hardboiled/Hard Luck

Тут можно читать онлайн Банана Ёсимото - Hardboiled/Hard Luck - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Амфора, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Банана Ёсимото - Hardboiled/Hard Luck краткое содержание

Hardboiled/Hard Luck - описание и краткое содержание, автор Банана Ёсимото, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Признанный сюрреалист среди японских писателей. Банана Ёсимото умеет создавать мистический эффект как никто другой.

Данная книга представляет собой два исследования понятий «любовь», «память» и «скорбь».


Фрейд описывает сверхъестественное как особое ощущение, возникающее, когда объяснимое переплетается с необъяснимым. Банана Есимото, признанный сюрреалист среди японских писателей, умеет создавать мистический эффект как никто другой.

Ее последняя книга представляет собой два исследования понятий «любовь», «память» и «скорбь».

Если в первом романе героиня приходит к пониманию того, что ее отношения являлись ничем иным, как заполнением пустого места в чужой душе, то во втором реальность примиряет героиню со смертью сестры.

Hardboiled/Hard Luck - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Hardboiled/Hard Luck - читать книгу онлайн бесплатно, автор Банана Ёсимото
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На этом я проснулась.

Целый день я размышляла о сне. А вечером, вспомнив, что не сообщила никому, кроме Тидзуру, свой новый адрес, позвонила другу. Это был наш общий с Тидзуру знакомый.

— Ты жива! — закричал он. — Тебе чертовски везет!

— А в чем дело? — спросила я. Его слова удивительно повторяли сказанное Тидзуру.

— Ты не знаешь? Извини. Позавчера в вашем доме случился пожар, Тидзуру погибла!

— Что? Но ведь я вчера говорила с ней по телефону?! — удивившись, ответила я.

— Это… в ее духе. С Тидзуру это возможно!

— Т… такое?..

— Все думали, что ты еще там, волновались, пытались обнаружить твое тело, искали, куда ты подевалась. С тобой никакой связи, ничего было не поделать! Но хорошо, что ты жива. Вот повезло. Я всем передам! — Он говорил какие-то бессвязные фразы, а мне передавалась его печаль.

Я в ужасе вцепилась в телефонную трубку:

— Спасибо, что дал мне знать. Похорон, наверно, не будет.

— Кто-то, вроде бы дальний родственник Тидзуру, приехал в больницу и быстро забрал останки. Сказал, что не встречался с Тидзуру около десяти лет. Похоже, Тидзуру раньше натворила дел, поэтому родственники разорвали с ней отношения! Я попросил сообщить о похоронах, но мне никто не позвонил.

— Вот как. Ты спросил, как можно с ним связаться?

— Да, спросил. В следующий раз объясню. Хоть могилу ее хочу посетить. На самом деле Тидзуру бесследно исчезла в одно мгновение!

— Да.

Я спросила еще только одно, что хотела знать:

— Пожар начался в квартире Тидзуру?

Друг с уверенностью ответил:

— Нет, в другой. В соседней, где жил алкоголик. Говорят, он оставил включенным чайник и мертвецки напился. Самому-то удалось спастись.

— Понятно…

Я не могла плакать. И сейчас не могу как следует поплакать.

Я много раз раскаивалась. И сейчас тоже. Но каждый раз одумывалась. У нас наверняка больше ничего бы не получилось. Нам было хорошо до самого конца. Я повторяю это как заклинание.

— Здорово, я бы тоже так хотела. Где же и в чем я могла ошибиться?

Хотя я вовсе не делилась с ней своими воспоминаниями, эта женщина словно прочитала их в моей душе. Она произнесла слова со скучающим видом. Ей было абсолютно наплевать.

— Еще не поздно все исправить, — сказала я. — Возвращайся в номер и прямо поговори о том, что вы будете делать — расставаться или продолжать встречаться? Оденься. Холодно же ведь.

— Наверно, уже поздно, — посетовала она.

Из-за распущенных волос ее лица не было видно.

— Мы пытались совершить двойное самоубийство… — Повисла пауза.

— Но ты ведь…

— А если это так, что делать? А если я, убив его, вышла из номера… Я сама не хочу об этом думать. А может быть, у меня не получилось умереть, и я проснулась, только я, а он мертв… Какой вариант?

— Какой? Никакой! — закричала я.

Потому что, если бы не крикнула, мне бы, наверно, стало страшно от этой чертовщины.

— Хватит! Надо действовать. Я возьму ключ у администратора!

Я схватила ключ от своего номера и встала. Почему-то я подумала, что, если у меня не будет ключа, я, как и она, не смогу вернуться в номер… Хотя она здесь…

У двери я оглянулась, она, медленно передвигая ноги, подошла к кровати и печально опустилась на нее.

Ее голова упала на грудь, она пристально смотрела в пол.

Я спустилась на лифте, подошла к стойке ресепшн и настойчиво позвонила.

Поскольку никто не появился, я повторила снова. В совершенно темном фойе раздавался только звук кондиционера, из темноты всплывали выцветшие диваны.

Прошло очень много времени, прежде чем из глубины коридора появилась заспанная, злая дежурная.

— У женщины из соседнего номера проблемы — захлопнулась дверь, она не одета, я могу взять у вас ключ от ее комнаты?

— Чего?

Невозможно изобразить более недовольный голос.

— Если сомневаетесь, пойдемте со мной, — сказала я.

Я подумала, что даже если тот мужчина мертв, лучше бы администратору присутствовать.

— Мне неловко, но, кроме тебя, сегодня здесь никого нет! — удивилась дежурная.

— Что? Но я точно сейчас видела…

— Нет, чью сторону я должна выбрать? — спросила администратор.

— Вы о чем?

— Выгоды отеля или спокойствия посетителей? — уточнила она с серьезным лицом.

— В настоящий момент без разницы! — возмутилась я.

— Да, я понимаю, о чем ты говоришь. Сегодня — странный день! Раньше в такие дни появлялись оборотни-тануки. Воздух какой-то тяжелый, ночь темная! Но послушай, все проходит! И эта ночь тоже. Ты ведь говоришь о женщине в купальном халате?

— Да.

— Она появляется здесь. Она раньше задумала совершить здесь двойное самоубийство, но умерла только она сама. Ее любовник, школьный учитель, остался жив. Ему снотворного не хватило. И тогда он, забрав жену и детей, покинул город.

— Вот как…

Мне стало противно, я хотела многое высказать.

— Что ж, в старых отелях многое случается, — сказала администратор.

— Следовательно, сейчас никто не заперт и не умирает в комнате?..

— Вот такие дела. Но через несколько часов уже будет утро. Если снова что-то случится, разбуди.

Дежурная удалилась.

Я осталась в фойе со своей дилеммой, что мне предстоит, когда я одна вернусь в номер, — жалобы призрака или жуткие сны? Выбор был невелик.

Я решила выйти на улицу, чтобы освежиться.

Там дул ужасный ветер.

Наверняка листья быстро осыпаются.

И здесь, и там, где я последний раз видела Тидзуру.

Я взглянула на небо.

Звезды были красивые.

Я оглянулась, действительно кроме моей комнаты и коридора в окнах везде было абсолютно темно.

Я вспомнила печальную фигуру той женщины.

И тут меня осенило: она специально выпила больше лекарства.

А ему дала выпить немного.

Поэтому эта женщина оставляет такое мимолетное впечатление.

Откуда я это узнала? Почему сегодня ночью я многое понимаю?

Когда, совершенно озябнув, я вернулась в фойе, там оказалась проснувшаяся администратор.

— Вы не призрак? — спросила я.

— Я — это просто я, кто работает здесь много лет! Из-за тебя я не смогла заснуть!

— Извините. Еще раз схожу в онсен, — сказала я.

— Будь осторожней! Я все равно уже не сплю и похожу тут.

Я, тронутая ее добротой, быстро направилась к бассейну.

Комната с татами

Бассейн по-прежнему был наполнен горячей водой, и я смогла хорошенько прогреться.

Через стеклянную перегородку я взглянула на часы в раздевалке — скоро уже будет четыре часа.

Ну и ночь, бесспорно, это я привела с собой в отель все странности, которые встретила на горной дороге… Раздумывая над этим, я почувствовала прилив усталости и сонливости, достигшей апогея, мои глаза закрывались сами собой.

В следующий раз, что бы ни случилось, буду спать, решила я и посмотрела на банное полотенце.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Банана Ёсимото читать все книги автора по порядку

Банана Ёсимото - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Hardboiled/Hard Luck отзывы


Отзывы читателей о книге Hardboiled/Hard Luck, автор: Банана Ёсимото. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x