Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд

Тут можно читать онлайн Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Skleněný můstek, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд краткое содержание

Еще одна тайна Бермуд - описание и краткое содержание, автор Варвара Иславская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

22-летней Флоре безмерно повезло: дочь дипломата, выпускница престижного колледжа. Увлекается играми с параллельным пространством и для этого создала чудо-ноутбук, который улавливал сигналы других миров. Родители решили поразвлечь дочку и устроили ее работать переводчиком в российско-американскую атлантическую экспедицию. Сначала Флора рассматривала свою поездку, как прогулку, но последующие события до того потрясли ее, что она превращается совершенно в другого человека.

Еще одна тайна Бермуд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Еще одна тайна Бермуд - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Варвара Иславская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Варвара Иславская

Еще одна тайна Бермуд

Часть первая

Хлопоты

Глава 1

22-двухлетней Флоре повезло в этой несправедливой жизни. Повезло безмерно. Как истинный отпрыск Золотого тельца она могла позволить себе любые забавы и прихоти. Этакий рай на земле. Сытое, легкое существование беззаботной бабочки. Она могла любить того, кого она хотела, тусить со всеми подряд без разбора, мечтать о принце или бродяге, учиться или не учиться, работать или бездельничать. Мир, казалось, был создан для девушки по имени Флора, что в переводе означает — повелительница растений. Таковой она бы и осталась, если бы случайно ворвавшиеся в ее жизнь события не поставили бы перед этой избалованной девчонкой почти невыполнимые задачи, и перед ней не раскрылся бы этот жестокий, противоречивый и такой прекрасный мир. И вселенная ее души перевернулась. Но это случится после, а пока…

Беспечно окончив колледж святой Екатерины, Флора за всеми развлечениями все-таки не осуществила свою главную мечту — ей не удалось утвердиться среди своих сверстников, ибо она не пользовалась успехом у противоположного пола, то есть среди зелененьких мальчиков в стоптанных кедах и с прическами, как у дикобразов. Казалось бы, дело шуточное и должно было со временем рассосаться само собой, но только взрослые могут быть настолько непонятливыми, чтобы не осознавать всей серьезности подобных первых неудач, которые и определяют всю последующую жизнь, давая первый, пусть даже и горький опыт общения. Мальчишки, конечно, бегали за ней, будоражила ее воображение, окрыляли надеждой, и она уже мысленно представляла себя в подвенечном платье, но в самый трепетный момент эти сорванцы исчезали, как весенний снег. И вот блестяще владевшая иностранными языками, умевшая скакать верхом и рассекать веслом на гоночных лодках водные треки Темзы девушка Флора, взгрустнула и впервые задумалась о несправедливостях жизни. И не замечала Флора своих цвета ореховых листьев глаз, длинных почти по самый пояс шелковистых темных волос, тонких рук, увенчанных цепкими пальчиками, и словно тень их отражения тонких лодыжек с небольшими ступнями. Взгляд страдающей Флоры скорбно скользил вниз, и вниз, и снова вниз, пока не останавливался на настырных килограммах, по-наглому скопившихся в нижней части ее тела. Странно, но с унаследованным от папочки своевольным и вредным характером Флора мирилась легко, и меняться не хотела, а вот мамин наследственный подарок в виде широких бедер (или тонкой талии), с которыми, как потом позже выяснилось, бороться было и не нужно, вызывал у Флоры тоску, раздражение, а иногда и гнев. Флора не принимала себя такой, какая она есть и соответственно не могла вести себя раскованно с мальчишками, что и было одной из причин ее неудач на любовном фронте и постоянного «исчезновения» кавалеров.

Как-то ее любящие родители в очередной раз решили поразвлечь дочку и устроили работать переводчиком в научную океанографическую экспедицию, которая отправлялась в Атлантический океан. Зная, что девчонка все лето будет без дела слоняться по своему родному Калининграду, они решили исправить эту ошибку и пристроить своего отпрыска к делу.

— Тебе понравится, Флора, — с восторгом говорила мама. — Ты пересечешь всю Атлантику на флагмане научного флота «Гигант». Это — плавучая гостиница, почти как «Титаник».

При слове «Титаник» она вздрогнула.

— Я не любою воду, мама, — уныло ответила Флора.

— Пойми, детка, там будет много интересных людей, с которыми ты познакомишься и как знать…

— Хватит искать мне женихов! — взвизгнула Флора.

— Ты мало общаешься с людьми и слишком хорошо живешь. Люди платят огромные деньги, чтобы совершить кругосветное путешествие. Капитан Николс — друг твоего отца и не даст тебя в обиду. И потом на корабле у тебя будет много времени для твоих игрушек (она имела в виду Флорины компьютерные опыты с параллельным миром).

— Это не игрушки, мама, — огрызнулась Флора, а про себя подумала, что мама права. Потеряв всякую надежду найти себе парня и быть как все девчонки, она увлеклась играми с параллельным пространством, и при помощи своего чудо-ноутбука исследовала загадочные объекты, а океан как раз представлял необъятное поле деятельности для подобных увлечений.

— Ладно, так уж и быть, — снизошла Флора. — Поеду в вашу экспедицию. Мама, но я видела этого папиного друга только в детстве и совершенно его не помню!

— Зато он тебя помнит прекрасно, — улыбнулась мама и нежно чмокнула дочку в щеку.

Несколько дней спустя Флора уже стояла на неприветливой, серой набережной торгового порта Калининграда и ежилась от пронизывающего, холодного ветра. Несмотря на начало июня, погода была ужасная и больше походила на середину осени. С моря дул холодный ветер, который смешиваясь с моросящим дождем, вызывал желание поскорее вернуться домой, растопить камин, сесть в глубокое кресло и, попевая крепкий чай, созерцать, как весело потрескивают дрова, испуская уютные язычки оранжевого пламени. Сейчас все эти приятные мысли лишь мельком промелькнули в сознании Флоры и тут же рассеялись. Возвращаться назад было поздно. И девушка сиротливо стояла на набережной, пытаясь высмотреть свой корабль, который имел не очень романтическое название — «Гигант».

«До чего же здесь грязно», — подумала Флора. — «Вместо белых вышколенных кораблей, я вижу какие-то ржавые посудины, буквально вросшие в темную, расплывающуюся грязными кругами воду».

Помимо всего прочего, в торговом порту бесконечно велись какие-то ремонтные и разгрузочно-погрузочные работы, наполняя скрежетом металла неприятный серый, пронизанный вечной сыростью, воздух. Флора поставила на серый асфальт свою серебристую непромокаемую сумку и поежилась от холода. Оделась она явно не по погоде. Под тоненькой курткой была одета только легкая футболка, а в широких светло-голубых слаксах гулял промозглый ветер. Да, наша героиня слишком сильно понадеялась на лето.

— Лето пришло, но еще не дошло до торгового порта города Калининграда, — неожиданно вслух заявила Флора.

— Что вы сказали? — переспросил низкий мужской голос.

Флора обернулась и чуть не упала в обморок от страха. Перед ней стоял туземец с необъятной черной бородой и шапкой кудрявых темных волос. Роста он был огромного, но внешность имел яркую и броскую. Флора, наконец, слетела с небес и увидела, что перед ней стоит высокий здоровый матрос в серой рабочей робе и с любопытством рассматривает ее чуть раскосыми зелеными глазами.

— Вы кого-то ищете? — спросил он.

— Я ищу судно под названием «Гигант», на котором я через три дня отправляюсь в экспедицию, — четко, выговаривая каждое слово, ответила девушка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Варвара Иславская читать все книги автора по порядку

Варвара Иславская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Еще одна тайна Бермуд отзывы


Отзывы читателей о книге Еще одна тайна Бермуд, автор: Варвара Иславская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x