ПИТИГРИЛЛИ - КОКАИН
- Название:КОКАИН
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ПИТИГРИЛЛИ - КОКАИН краткое содержание
Переводъ съ итальянскаго Д. I. Заборовскаго КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО «ГРАМАТУ ДРАУГС» РИГА, ПЕТРИЦЕРКОВНАЯ ПЛОЩАДЬ № 37.
КОКАИН - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Согласилась ли бы ты умереть?
– Да.
– Со мной?
– Да.
– И даже сейчас?
– И даже сейчас.
– Хорошо, тогда я предложу тебе одну из самых красивых смертей: скоро здесь пройдет западно африканский поезд, который находится в пути долгие ночи и дни, и идет, как слепой, потому что машинисты засыпают сном непробудным…
– И ты хочешь, чтобы поезд раздавил тебя?
– Да.
– Неужели ты не замечаешь, Тито, что говоришь еовершенно несуразные вещи, что что-нибудь подобное возможно только в романах? Ты находишься в розбужденном состоянии.
– Да. Возбуждение и опьянение это не что иное, как рука, которую нам протягивает Судьба, толчок, который мы получаем от нее, когда воля наша ослабевает. Эта африканская ночь, твой голос, твое присутствие и твое разочарование жизнью дают мне силы для того, чтобы умереть. Подумай, как это хорошо умереть здесь, на этих рельсах, положив голову на холодную сталь, и почувствовать в последний раз взаимное влечение наших тел. Последнее обятие наших тел будет самым сильным за всю нашу жизнь. Услышим приближение поезда, увидим его тень и почувствуем себя такимн маленькими, как побитая собака; вот, черное чудо-
вище уже над нами, переворачивает нас, мешает в одну массу и навеки соединяет нашу кровь.
Подумай только, ни ты, ни я не ждем больше ничего от жизни. Мы устали. Мы все равно, что трупы. Иди, я поцелую тебя в последний раз.
Говоря все это страстным шопотом, Тито обнял Мод обеими руками и заставил ее, обеccиленную, сесть на землю и вытянуться. Небо над ними было точно опрокинутая синяя чаша. Кокаина бледная с холодным потом на лбу и широко открытыми глазами, смотрела куда-то вдаль, словно уже видела пред собой призрак приближающейся смерти.
Но это было лицо Тито, который, нагнувшись над ней, бесумно целовал ее в губы, шею, глаза. Под собой она ощущала холодные рельсы, которые уходиля в бесконичную даль.
– Кокаина! – стонал Тито, не переставая целовать ее щеки и кусать ее губы. – Кокаина, это псследние минуты. Скажи мне еще раз, что любишь меня.
– Люблю тебя! – жалобно простонала Мод точно в предсмертной агонии.
– Я хочу тебя! – хрипел Тито, обхватив ее крепко руками, как будто намеревался убить, и зажимая губами ей рот. – Хочу тебя! Хочу быть последним!
– Да, – закричала она. – Бери меня!
Дрожащими руками, Тито сорвал с нее все легкие одежды и, точно бесумный, начал целовать и кусать ее всю.
– Бери меня! – простонала она еще раз.
В однн миг тела их сплелись воедино. Он вложил весь свой пыл и всю свою страсть, потому что это был последний порыв его жизни.
Вдруг он тихо простонал. Оцепенение миновало, лоб прояснился, взгляд утратил испуганное выражение, мускулы приняли нормальный вид. Осво-
162
боднв ее из своих стальных объятий, он поднялся.
Кокаина продолжала лежать в том же положении. Под этим звездным небом, под покровом лазоревой ночи, обнаженное тело ее нисколько не смущало ее.
Но любовник ее, последний любовник, бросил взгляд по направлению к югу н увидел приближающуюся черную тень.
Тито поднял на руки обнаженную женщину, отнес ее в сторону и положил на траву.
Появился восточно-африканский экспресс, как молния, промчался мимо и исчез во мраке ночи, лишь оставив за собою облако пыли да сноп мерцающих искр.
Не говоря больше ни слова, Тито помог ей одеться, скрепил булавками порванное платье, и они двинулись в сторону города, по направлению к своей тостинице.
На пороге ее комнаты они еще раз поцеловали друг друга.
На другой день, в двенадцать часов, когда Мод находилась на банкете, устроенном в ее честь, Тито садился на пароход, уходивший в Геную.
Стоя на корме трохода, Тито вспоминал минувшую ночь и должен был признать, что безумный порыв жажды смерти был вызван чисто животным чувством. Подумал и о том, что завтра, быть может, она будет принадлежать кому либо другому, и не испытывал никакого страдания при этом.
И все же со сладким замиранием сердца он выдохнул из себя в открытое море дорогое имя: «Кокаина!»
И на этот раз судьба не хотела оказать свое расположение к Тито: море бушевало до самого прихода в Геную, и потому он ни разу не мог выйти из заточения в каюте.
А так как страдающих морскою болезнью лучше всего предоставить самим себе, то и оставим на время Тито в его одиночестве, тем более, что я имею сказать вам нечто весьма важвое.
А именно:
Восточно-африканский экспресс, который проходил через Дакар, вовсе не существует. Но в этом вина не моя. Мне было удобнее, чтобы он был.
А так как я начал откровенничать, то признаюсь, что и гостиницы «Наполеон» в Париже тоже не существует. Я мог бы назвать другую гостиницу, но не хочу им делать рекламы, да они в этом и не нуждаются.
Теперь войдем в каюту Тито, который укладывает свои чемоданы, потому что виден уже генуэзcкий порт.
XIII.
Как Тито и предвидел, через несколько дней после разлуки воспомииания о Мод снова овладели им. От времени до времени он останавливался на улице и украдкой, чтобы никто не видел, вынимал из кармана карточку Кокаины, в чем мать родила, и любовался ею.
– Ты снова в Турине? – спросил его Ночера.
– Как видишь.
– А что ты будешь здесь делать?
– Умру.
164
– Разве ты там не мог этого сделать?
– Не мог.
– Ты прав, в Сенегалии слишком жарко. Там легче живется.
Ночера шутил, потому что не верил в искренность мысли Тито о смерти Слишком много и часто говорил он об этом. Кто решился на самоубийство, никогда не говорит об этом, чтобы ему не помешали. Кто твердо решил умереть, делает это без всяких предупреждений.
Однажды Тито сказал:
– Я все перепробовал в жизни: любовь, игру, возбуждающие средства, гипнотизм, труд, безделье, кражу; я видел женщин всех рас, а мужчин всех цветов и оттенков. Одна только вещь мне неизвестна смерть. Хочу и ее попробовать.
Пьетро Ночера, чувствуя в этом больше фразерства, чем искреннего и непоколебимого решение, ответил:
– Не разыгрывай трагика, Тито! Не говори о смерти. Жизнь – это фарс, водевиль.
– Знаю, Ночера. Но так как меня он не веселит, то и хочу уйти до конца представления.
– Ты не лишишь себя жизни, – ответил Ночера. – Ты слишком настойчиво говоришь об этом. Во всех твоих словах сквозит желане найти зацепку, чтобы потом сказать: «То, что ты говоришь мне совершенно верно: не стану убивать себя». Я же, наоборот, дорогой Тито, отвечу тебе: кончай свои счеты с жизнью.
– Браво, Ночера! Вот именно от тебя я и хотел услышать ободряющее слово. Единственно, что меня смущает, это то, что я не могу остановиться в выборе рода смерти. Отравиться газом? Это слишком медленно. Ведь это не вежливо заставлять смерть сидеть долго в прихожей, в особенности, когда мы сами приглашаем ее; нельзя также впускать ее по «черной лестнице», когда она должна войти не-
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: