Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра
- Название:Я знаю, что будет завтра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра краткое содержание
Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?
Я знаю, что будет завтра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девушка и неудачник были настолько увлечены разговором, что даже не заметили, как один из посетителей встал из-за дальнего столика и занял место почти рядом с ними, усевшись к ним спиной.
— …что бы это могло значить? — услышал Джимми.
— Не знаю. Одно могу сказать точно: видение связано с Джимми Хантом, потому что оно возникло именно в тот момент, когда я приблизился к его машине, — Джимми Хант насторожился. Речь шла о нём, но что могли значить слова неудачника? О каком видении говорил Салливан Траск? Плохой парень немедленно вспомнил, что Салли зачем-то крутился около его тачки. Стало быть, он делал это с определёнными намерениями. С какими, чёрт побери?
Потом ничего не подозревающие собеседники начали обсуждать машину Джимми Ханта.
— Скорее всего, он ввязался в грязное дело, — произнесла Оливия, и Джимми чуть не выдал себя. Он хотел обернуться и вцепиться руками в нежную шею догадливой сучки, чтобы душить её, пока свет у неё перед глазами не померкнет, но он кое-как сдержался.
— Пёс, страдающий бешенством, — вот как назвал его меланхоличный ботаник, сидящий прямо у него за спиной. Джимми пришлось изо всех сил держать себя в руках, чтобы не подскочить с места и не разбить Салливану нос. Он бы с удовольствием врезал этому доходяге, чтобы увидеть, как тот будет рыдать, пуская сопли вперемешку с кровью и моля о пощаде.
Вскоре Салли расплатился за себя и девушку, после чего они покинули кафе, оставив Джимми ломать голову над фрагментами подслушанного разговора.
«…видение связано с Джимми Хантом, потому что оно возникло именно в тот момент, когда я приблизился к его машине», — это была, пожалуй, самая интересная часть, но какой в ней заключался смысл?
Джимми никогда не был мастером проникать в скрытую суть вещей. Если ему требовалось получить ответ, он получал его силой, но вся проблема заключалась в том, что сейчас данный подход мог всё испортить. Плохой парень заказал два больших куска пиццы, чтобы унять возмущение в желудке. А его мысли, как собака, привязанная на слишком короткую цепь, крутились вокруг слова «видение».
Чтобы разобраться с этим, ему наверняка понадобится каким-то образом выяснить, о чём говорил Салливан.
В ту ночь, когда часы на прикроватной тумбочке показали 00:00, Салливан понял, что произошло нечто важное. Он мог бы надеяться, что предчувствие подвело его, но ощущения подсказывали студенту совершенно противоположное. Тогда он понял: видения не сбылись по той простой причине, что их время ещё не наступило, а это могло значить лишь то, что его неожиданная способность заглядывать в будущее развивается. После напрасных ожиданий уверенность в реальности случайных образов только возросла, но возникал новый вопрос: когда именно они воплотятся в жизнь?
Непроизвольно проникнув в более отдалённое будущее, Салливан Траск поплатился сильной головной болью и бессонницей. Вот почему наутро он поднялся таким слабым и разбитым. Теперь же, составляя Оливии компанию для прогулки, студент понемногу начал приходить в себя. Его недомогание уменьшилось.
— Куда пойдём? — спросила у Салли девушка.
— А разве это имеет значение? — пожал плечами собеседник. — Раньше, когда я учился в школе, лучшим лекарством от грусти для меня была бесцельная прогулка по городу. Я не выбирал определённого маршрута, а просто шёл в том направлении, куда меня несли ноги. И иногда мне доводилось делать интересные находки.
— Например?
— Однажды я набрёл на старую скамейку в парке. Если бы я попытался отыскать её намеренно, у меня бы, скорее всего, ничего не получилось.
— И что же особенного было в той скамейке? — поинтересовалась Оливия.
— Возможно, для остальных людей это была самая обычная скамейка, но для меня она оказалась настоящим открытием. Она находилась под кроной старого дуба, и с неё открывался отличный вид на маленькую, но удивительно живописную речушку. Не знаю, в чём именно заключался её секрет, — некоторые вещи сложно объяснить словами, — но оттуда я взглянул на привычный мир как-то по-новому. Знакомое место выглядело так, словно я увидел его впервые.
— Кажется, я понимаю, о чём ты, — кивнула девушка. — В детстве я часто пряталась за домом родителей, а потом обнаружила лестницу, которой раньше никогда не замечала. Я забралась на крышу, и улица удивительным образом преобразилась. Я каждый день ходила по ней, но никогда не подозревала, что она выглядит именно так… Так не похоже на то, что я привыкла видеть. Правда, когда мама застала меня на крыше, мне пришлось несладко, потому что она жутко испугалась за меня.
Оливия замолчала, вспомнив о недавней утрате.
— Прости, я не хотел причинять тебе боль, — поджал губы Салли.
— Ничего. Рано или поздно каждый из нас сталкивается с пониманием того, что порядок вещей не может быть неизменным. Мир непрерывно меняется, и мы должны научиться принимать его таким. Научиться изменяться вместе с ним.
— Смотри, — Салливан Траск позволил себе тронуть девушку за руку.
— Что? — удивилась та, не понимая, на что именно пытается обратить её внимание студент.
— Я тысячу раз ходил по соседней улице, но ни разу не видел, что в двух шагах от меня существует такая красота, — Салли указал на круглую беседку, увитую плющом. С двух сторон от неё стояли два каменных изваяния купидонов, приготовивших луки и стрелы в ожидании зазевавшихся сердец.
— Какая прелесть! — выдохнула Оливия Пеннингтон. — Я думала, что такие бывают только в романтических фильмах.
Они вдвоём приблизились к рукотворному чуду и присели в приятной тени, пропускающей только часть жарких лучей. На несколько минут рядом с ними поселилось молчание. Но это было молчание того рода, когда не хочется нарушать совершенство мгновения, его неповторимую особенность. Оливия посмотрела на Салливана, и увидела в нём другого человека, как когда-то с крыши увидела знакомо-незнакомую улицу. Теперь перед ней сидел не жалкий неудачник, с которого не так давно Джимми Хант стянул штаны, случайно спустив вместе с ними и трусы, а парень с утончёнными чертами лица. Но главным его достоинством были глаза — поразительно глубокие тёмно-синие глаза, во власти которых неожиданно оказалась девушка.
— Почему ты так на меня смотришь? — наконец-то опомнился Салли.
— Как? — отозвалась Оливия.
— Не знаю. Как-то иначе. Как будто пытаешься прочитать мои мысли.
— Может быть, я и пытаюсь прочитать твои мысли, — улыбнулась девушка.
— Серьёзно? — улыбнулся в ответ смущённый студент.
— А сам как думаешь?
— Если честно, то я теряюсь в догадках. Ещё никто и никогда не смотрел на меня так, как смотришь сейчас ты.
— Ещё ни на кого и никогда я не смотрела так, как смотрю сейчас на тебя, — улыбка Оливии стала шире. А потом Салливан сделал то, после чего его грудь болезненно сжалась от волнения. Он склонился вперёд и поцеловал девушку. Всего лишь на миг разум утратил над ним контроль, и студент поддался гипнотическому воздействию её обаяния.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: