Вальтер Диггельман - Увеселительная прогулка
- Название:Увеселительная прогулка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1973
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальтер Диггельман - Увеселительная прогулка краткое содержание
Попытка главного героя романа превратить редактируемую им «тиражную» газету хотя бы в подобие порядочного и серьезного издания оборачивается необратимой и сокрушительной неудачей. Ему преподается наглядный урок, что полагаться в нашем мире на порядочность и благородство — слишком дорогостоящая иллюзия…
Увеселительная прогулка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
23 августа, 15 часов 10 минут
В ДОМЕ ЭПШТЕЙНА
— Вы действительно не знаете, где сейчас находится ваш сын Оливер? — спросил шеф уголовной полиции.
— Если он не в школе… — начала Сильвия.
— В школе его нет. Мы первым делом побывали там. Сегодня он вообще туда не являлся…
— Мы обыскали весь дом, — доложил молодой полицейский, — мальчишки нигде не видать.
— Что вам, собственно, нужно от Оливера? — спросила Сильвия.
Шеф сказал:
— Чуяло мое сердце, что напрасно мы откладываем. Выехали бы до обеда…
— Что случилось с Оливером? — спросила Сильвия.
— Дело в том… весьма неприятная история, госпожа Эпштейн… Ваш сын Оливер единственный… Короче, ваш сын был с пропавшей Рут Кауц в домике на пристани. И в лодке. Мы нашли следы. Например — туфли Рут, ее волосы. Отпечатки пальцев и так далее. Сразу после этого Рут Кауц исчезла.
— Не знаю, — проговорила Сильвия, — вполне возможно, что Оливер был с… с этой девушкой в нашем домике, но…
— Мы должны найти Оливера. Он один может нам сказать, где Рут и что с ней случилось.
— Но я правда не знаю, где Оливер. Если он не пошел в школу…
— Не делал ли он вам каких-нибудь намеков?
— Нет. Каких это намеков?
— Например, в прошлую среду вечером, когда он вернулся домой.
— Нет.
— Припомните хорошенько, госпожа Эпштейн, действительно ли Оливер ни на что не намекал?
— А на что он мог намекать?
— Где и как он провел вторую половину дня?
— Нет.
— Не хотите ли вы этим сказать, что ваш сын с вами не делится?
— Я совсем не хочу этого сказать. Оливер все мне рассказывает.
— И про девушек тоже?
— Конечно. Оливер уже не маленький… Но скажите бога ради, вы что-то подозреваете?
— К несчастью, мы вынуждены всегда предполагать худшее.
— Худшее?
— Разумеется, мог иметь место и несчастный случай.
— Какой несчастный случай?
— Так или иначе, мы должны найти вашего сына. Пожалуйста, помогите нам. Помогая нам, вы поможете и вашему сыну.
— Я в самом деле ничего не знаю. То, что его нет в школе, нет дома…
— Ему кто-нибудь звонил? Кто-нибудь заходил?
— Кто мог ему звонить? И зачем?
— Кто-то, видимо, предупредил его, — сказал шеф. — Ничего не поделаешь, придется немедленно объявить розыск, сообщить на пограничные пункты…
— Оливера похитили, — заявила вдруг Сильвия.
— Что вы сказали?
— Оливера похитили.
— Почему вы так решили?
— У моего мужа есть враги. Много врагов. Он зарабатывает массу денег. В газетах все время пишут, что у богатых людей похищают детей. Вымогатели.
— Газеты определенного сорта только и живут такими баснями… У вас есть какие-либо подозрения? Вы имеете в виду конкретное лицо?
— Нет, — ответила Сильвия.
23 августа, 18 часов 30 минут
КАБИНЕТ ЭПШТЕЙНА
— Я думаю вечерней летучки сегодня не проводить, — сказал Зайлер, — первая полоса сомнений не вызывает, а то, что подготовили заведующие отделами, оставим на их усмотрение.
— Первая полоса — это Чехословакия? — спросил Кремер.
— Шапка на первой звучит примерно так: «Уголовная полиция охотится за шестнадцатилетним Оливером Эпштейном. Оливер — последний, кто встречался с Рут Кауц. Только он может знать, что с ней случилось. Уголовная полиция не исключает акта насилия…»
Молчание.
— В чем дело? — спросил Зайлер. — Вы что, думаете, я вам сказки рассказываю?
— Но это же просто нелепость! — возмутился Кремер.
— Это чистая правда, — отрезал Зайлер. — А шефа невозможно найти, ни одна собака не знает, где он околачивается.
— Почему полиция охотится за Оливером?
— Потому что Оливер скрылся. А то, что он скрылся, означает… — сказал Зайлер.
— Что говорит полиция?
— Полиция говорит: совершенно исключается, что кто-то мог предупредить Оливера. Следовательно, он сбежал сам.
— Но это же не может идти на первую полосу, — сказал Кремер.
— Почему? — взорвался Зайлер. — У нас впервые такая сенсация — за все время, что существует газета, а вы… Нет, вы действительно ни черта не смыслите в газетном деле.
— Оливер — сын нашего шефа, — напомнил Кремер.
— Это не должно нас останавливать.
— Дайте этот материал на двенадцатой полосе, — предложил Кремер.
— Хватит разговоров. Первая полоса утверждена. Шефа замещаю я…
23 августа, 22 часа 10 минут
ГОСТИНАЯ В ДОМЕ ЭПШТЕЙНА
— Значит, ты передумала, — сказал Тобиас.
— Ничего я не передумала, Тобиас, ты должен меня понять.
— Выходит, твоему мужу удалось тебя уговорить?
— Эп еще позавчера уехал за границу.
— Из-за границы тоже можно позвонить. Теперь есть даже автоматическая связь. Прямо набираешь номер.
— Эп не звонил.
— Тогда в чем же дело? Когда я сегодня в двенадцать часов говорил с тобой по телефону, у тебя было совсем другое настроение…
— Оливер пропал.
— Как это пропал?
— Садись. Оливер скрылся. Его ищет полиция. У него что-то было с этой Рут Кауц.
— Что же ты сразу не сказала?
— Не хотела тебя огорчать.
— Понимаю. При таких обстоятельствах… Ты хоть догадываешься, куда он поехал?
— Нет.
— Но ты обзвонила всех родных, друзей, знакомых?
— Это за меня сделала полиция.
— Никаких следов?
— Никаких.
Пауза.
— Сильвия!
— Да?
— Допустим, что-то действительно случилось, может быть плохое…
— Не говори так…
— Это изменило бы наши отношения?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Яснее я выразиться не могу, — ответил Тобиас.
— Почему ты скрыл от меня, что раньше у тебя была другая жена?
— Ты никогда меня об этом не спрашивала.
— Ты когда-нибудь ее вспоминаешь?
— Она вышла замуж. Нет, я никогда не вспоминаю женщин, которых я оставил.
— Ты способен просто забыть?
— А почему я должен все помнить?
— Я только спрашиваю.
— Лучше не вспоминать о прошедшем.
— Не знаю, смогу ли я забыть Эпа.
— Забудешь, когда мы начнем жить вместе. Ты всегда о нем забываешь, когда мы вместе.
— Я не то имею в виду… я хочу сказать, я не смогу забыть того, что было. Семнадцать лет!
— Еще как забудешь. Уж поверь мне. У меня есть опыт.
— Семнадцать лет. Оливер.
— Ты сегодня расстроена. Может быть, мне уйти?
— Нет. Останься.
— До утра?
— Да, до утра.
— А если вдруг вернется твой муж?
— Мне это безразлично. Ведь он сейчас не беспокоится обо мне. Сейчас, когда такое стряслось с Оливером…
— Ладно. Я останусь. До утра.
— Мне так страшно…
24 августа
В ПАРИЖЕ
— Сильвия, я только что заложил четвертую кассету. Первые три я пять минут назад сдал на почту. В данную минуту стою на площади Данфер-Рошеро и, чтобы не думать о тебе, о нас с тобой, стараюсь думать о своей газете, вспоминаю — сам не знаю почему — броский заголовок, который мы дали в дни волнений в Цюрихе: «Демонстранты убили ребенка». Идея принадлежала не мне, но я не противился тому, чтобы эта статья шла на первой полосе. Спрос был колоссальный — сравнительно с обычным, в Цюрих, Базель и Берн пришлось к обеду подбросить еще по двадцать тысяч экземпляров. С тем же основанием мы могли бы написать: «Студенты кидаются камнями. Убит ребенок». Вышло и в самом деле свинство, потом мы оправдывались тем, что попали в цейтнот, у нас, мол, не было времени разобраться, где правда, где ложь. Зайлер ночью говорил по телефону с главным врачом больницы, и тот сказал: причина смерти окончательно еще не установлена, оказывается, «скорой помощи» пришлось по команде полиции сделать небольшой крюк, она не могла проехать по вокзальной площади и по улицам, прилегающим к вокзалу, потому что молодежь, студенты воздвигли там баррикады. Ребенок, сказал главный врач, умер от послеоперационного кровотечения, уже в больнице, возможно, его вообще никакими средствами не удалось бы спасти… Два дня спустя у Зайлера родилась новая идея: пусть студенты — те, которые называют себя прогрессивными, — пронесут по улицам венок на кладбище, где будут хоронить ребенка. И студенты попались на эту удочку. Днем — между двенадцатью и половиной первого — они торжественно пронесли венок к Центральному кладбищу, и это было равносильно признанию ими своей вины или соучастия. В «Миттагблатте» появился еще один заголовок, тираж снова подскочил, а обывателей охватило поистине погромное настроение против молодежи и студентов: «Утопить их в Лиммате, перевешать, на каторгу их. Надо наконец построить для них исправительные лагеря — берите пример с Греции…» Мне Зайлер признался лишь в том, что он подал студентам эту мысль. Три недели спустя редакция получила счет за венок, а опровержение, которое мы поместили, — о том, что ребенок вовсе не был жертвой демонстрантов, — никто не заметил. Жители Цюриха убеждены и по сей день, что ценой июньских беспорядков была человеческая жизнь, а я себя спрашиваю: что они, гордятся этим?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: