Юрий Гиренко - Последнее чудо
- Название:Последнее чудо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Grizli777
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Гиренко - Последнее чудо краткое содержание
Евгений Шварц написал добрую сказку. Марк Захаров снял по ней светлый фильм. Юлий Ким и Геннадий Гладков сложили красивые песни. Но все сказки кончаются. Кончилась и эта. Прошло 20 лет…
Последнее чудо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Волшебник:А ваш юрист, которому довелось побывать в королевских застенках, с этим согласен?
Эмилия (не оборачиваясь) : Представьте себе — да! Потому что порядок — прежде всего! Потому, что правда — сильнее лжи! Правда и порядок — вот что нужно этой стране! Чтобы вор сидел в тюрьме! Чтобы разбойник болтался в петле! Чтобы предателей ставили к стенке! И мы этого добьемся!
Волшебник:Ничего себе умеренные…
Эмилия (резко повернувшись к Волшебнику) : Да, умеренные! Потому что умеренность — это порядок! И правда! И мы этого добьемся, сколько бы ни пришлось повесить, расстрелять и посадить! И не вам нас судить!
Волшебник:А как же семья?
Эмилия (разворачивается и уходит на авансцену) : Семья… Это важно. Но родина важнее! Ради нее — не пожалею ни себя, ни мужа, ни сына! (всхлипывает, уходит в глубину сцены; Эмиль вскакивает со стула, кидается ей вслед — но Волшебник, не оглядываясь, показывает ему кулак; Эмиль возвращается на свое место, мешком опускается на стул и отворачивается).
Волшебник:Ну, хорошо, всех пересажали, перевешали, перестреляли. А дальше?
Эмилия (возвращается к столу, садится, перебирает бумаги) : Дальше… Не знаю. Пока всех, кого надо, пересажаем, перестреляем, перевешаем… Не доживу. И хватит! Мне работать надо!
Волшебник:Сейчас вам надо спать. Спать, я сказал! Ступайте, мадам…
Эмилия (трет глаза, встает) : Да… Уже ночь. Хватит. Надо спать — завтра трудный день. Спокойной ночи, господа (уходит).
Эмиль:Господа? Она что, меня тоже видела?
Волшебник:Нет, это рефлекторная фраза. Однако, сильна твоя женушка…
Эмиль (гордо): А то!
Волшебник:Нашел чем гордиться. Такую пусти к власти — она полкоролевства истребит…
Эмиль (смущенно) : Не без того… А семье нашей точно крышка!
Волшебник:Ладно, не кисни пока. Какие тут умеренные мы увидели — пойдем посмотрим, какие у вас радикалы.
Свет гаснет.
III
Позор! Раздор! Майдан! Бедлам!
Мы этого терпеть не будем!
На нож медведей! Смерть ворам!
Отдайте право править людям!
И зверь бежит, трепещет вор
От нашей поступи могучей!
Пусть вор коварен, зверь хитер —
Но наш напор разгонит тучи!
Эй, дружина, гей, смелее в бой!
Удар наш в цель неотразим!
Будет повержен противник любой!
Доброй охоты! Так победим!
Доброй охоты!
Так победим!
На сцене — странный, но богатый интерьер. Дорогая мягкая мебель, зеркала, барная стойка в дальнем углу. На полу — шкуры крупных зверей, по стенам — охотничьи трофеи. Над всем этим растянут огромный красный транспарант с надписью «Охота и свобода». В центре зала в самом удобном кресле вальяжно развалился Охотник — крепкий, хотя и склонный к полноте, мужчина лет сорока. Вокруг него — стоя, сидя на полу и подлокотниках, лежа у ног — стайка красавиц, облаченных в сексуально-милитаристские наряды. Они благоговейно внимают охотничьим рассказам.
Охотник:…Я уж было подумал, что промахнулся. Ан, нет! Смотрю — а я попал (жестом призывает девиц сгрудиться поплотнее и дальше говорит шепотом; барышни хихикают).
В глубине сцены появляются Волшебник и Эмиль.
Волшебник:Как-то я иначе представлял себе штаб революционеров…
Эмиль:Вообще-то, это охотничий клуб. Но на время кампании Охотник разместил здесь свой офис. Ну а революция… Вот! (показывает на транспарант).
Волшебник (иронически) : Тогда конечно… Ладно, давай понаблюдаем (устраиваются у барной стойки; слушательницы охотника разражаются громким хохотом).
Охотник:…Тут уж ему деваться было некуда. Но он же глупый! Не понял, что убит! И продолжает наступать. А зубищи — во! И когти — во! Ну, я тогда хватаю…
Из левой кулисы выходит Оринтия — ухоженная блондинка неопределенного возраста в строгом деловом костюме и кожаной папкой под мышкой.
Оринтия:Так… И что здесь происходит?..
Из правой кулисы выходит Оранта — она очень похожа на Оринтию, одета в точно такой же костюм, и в руке у нее точно такая же папка).
Оранта:Мне казалось, что у нас тут предвыборная кампания?..
Оринтия и Оранта пристально смотрят друг другу в глаза, Охотник говорит сдавленным голосом «Девочки, потом дорасскажу », и его свита поспешно разбегается.
Оринтия:Привет, подруга.
Оранта:Привет, подруга.
Оринтия:Как там дочечка? Совсем заневестилась, бедняжка?
Оранта:Ах, что ты! Мы, все же, решили согласиться на предложение князя. Он, конечно, военный, зато богат. Так что, сразу после выборов играем свадьбу!
Оринтия:Поздравляю, дорогуша! Скоро ты станешь бабушкой во всех смыслах!
Оранта (скрипнув зубами) : Спасибо, милочка! А как твой сыночек? Его, бедненького, опять выгнали из академии? Ах, мне, право, так жаль…
Оринтия:Мы решили, что парню пора заняться карьерой. Он поступил на службу в Государственный банк. Пока стажером, но…
Оранта:Конечно, это ненадолго! Уверена — с его способностями лет через пять он станет курьером. А к отставке и до швейцара дослужится!
Оринтия (теряя самообладание): Сука!
Оранта (лучезарно улыбаясь): Стерва!
Охотник:Девочки, не ссорьтесь!
Оринтия и Оранта (синхронно поворачиваясь к Охотнику): МОЛЧАТЬ!!!
Обе изумленно смотрят друг на друга.
Волшебник (Эмилю): Высокие отношения! (Эмиль разводит руками).
Оринтия:Как вы разговариваете с моим мужем, мадам?
Оранта:Я разговариваю с учеником моего мужа, мадам!
Стремительно сближаются, сверля друг друга яростными взглядами. Охотник вскакивает, с грохотом опрокидывая кресло. Дамы вздрагивают и останавливаются.
Охотник:Хватит! Что вы тут устроили? У нас выборы или где? Вы работаете или кто? Оринтия! Кто у нас начальник штаба?
Оринтия:Ну, я…
Охотник:Оранта! Кто у нас пресс-секретарь?
Оранта:Ну, я…
Охотник:Ну, вот и… вот. Вот и занимайтесь делом! А то… Понимаешь… (смущается, шумно поднимает кресло и усаживается обратно; дамы обмениваются гневными взглядами, кривыми улыбками и негромкими репликами).
Оранта:Сука…
Оринтия:Стерва…
Синхронно разворачиваются и занимают места по сторонам от кресла Охотника, открывают свои папки.
Охотник:Так, а чего заявились? Делать нечего?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: