Jordan Grant - Сборник Cambiare Podentes: Invocare
- Название:Сборник Cambiare Podentes: Invocare
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Jordan Grant - Сборник Cambiare Podentes: Invocare краткое содержание
Содержание:
1. Jordan Grant: Cambiare Podentes: Invocare
2. : Cambiare Podentes: Madurare
Сборник Cambiare Podentes: Invocare - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– О, ради Мерлина! – проорал Снейп и поспешил к ним от кладовки с грудой флаконов в руках. Сердито взглянув на Гермиону, а затем – на Гарри, он отвернулся и взмахнул палочкой со словами: – Eliminare sumare.
Котел тотчас опустел, хотя от него все еще поднимались редкие струйки оранжевых испарений. Зелье исчезло бесследно, даже успевшие образоваться на полу лужицы.
Снейп обернулся к классу.
– Пусть это послужит уроком для вас всех, – рявкнул он, – не тратить ценное время урока на созерцание влюбленных глаз партнера по приготовлению зелий, а внимательно читать написанные на доске инструкции! Мы здесь – чтобы учиться, леди и джентльмены. Готовиться к ТРИТОНам! – Он снова взглянул на двух гриффиндорцев, которые работали со злосчастным котлом. – Мистер Поттер, мисс Грейнджер! Вы вправе сколько угодно резвиться в окрестностях Равенкло – хотя для меня остается загадкой, почему вы не воспользуетесь нормальной кроватью, – но, несмотря на бушующие гормоны, будьте любезны достаточно высыпаться для нормального функционирования. И никогда больше не устроите цирк из моего урока! Вам ясно?
– Д... да, профессор, – пробормотала Гермиона, густо покраснев от намеков, которые Снейп не постеснялся высказать перед семикурсниками.
– А вы, мистер Поттер? Вам тоже ясно или для вас следует повторить вышесказанное односложными – что означает более-менее короткими – словами?
– Мне ясно, профессор, – процедил Гарри. Пульсирующая жилка на виске выдавала едва сдерживаемый гнев. Впрочем, этим утром сдерживаться было легче; в конце концов, за спиной у него было преимущество почти семи лет опыта притворного уважения на уроках зелий.
Однако и у Снейпа было почти семь лет опыта провоцирования Гарри Поттера.
– Вы уж придержите похоть к мисс Грейнджер до тех пор, пока не подвернется более подходящее время и место. Такое, например, несомненно манящее, как холодный каменный пола после полуночи, на виду у прохожих. Любите демонстрировать свои победы, не так ли? Слишком давно наша местная знаменитость попадала на первые полосы газет?
Гарри не знал, что на все это ответить – в словах Снейпа было полно неправды, инсинуаций и злобной лжи. И он сомневался, что простое «Да пошел ты, Снейп» поможет в будущем – хотя, конечно, произнести это было бы очень приятно. Нет, лучше подобрать ответ, который нейтрализует злобные слова Снейпа. В конце концов, Гарри знал лучше других, как стремительно распространяются сплетни и как ужасно быть их предметом. Гермиона не заслужила того, чтобы все указывали не нее пальцами и обзывали.
«Сейчас мы все проясним, – подумал он. – Ну, или что-то вроде того».
– Я был бы счастливейшим из смертных, если бы Гермиона была моей, – протянул он, окинув девушку томным взглядом и одаряя ослепительной улыбкой, прежде чем перевести взгляд на зельевара. – Хотя, знаете, уверен, что ей не подошла бы ни одна часть описанного вами сценария. – Гарри моргнул, словно задумавшись. – Пока я не найду способ, опустившись на колено, просить ее руки, до тех пор, полагаю, мне придется восхищаться ею на расстоянии, сэр.
Гермиона, приоткрыв от изумления рот, вытаращилась на Гарри. От попыток сдержать смех у нее навернулись слезы.
– Я сказал, без влюбленных переглядываний! – проорал Снейп.
Решив, очевидно, что заострять внимание на личной жизни студентов оказалось делом непродуктивным, профессор вернулся к тому, что происходило в классе. – Поттер, так как я знаю, что Грейнджер умеет читать, полагаю, это вы не сумели измельчить корни пиретрума?
Твердо вознамерившись выручить Гермиону, Гарри пожал плечами, принимая вину. Какая разница? В любом случае Снейп его ненавидит, так что надежды на зачет у него не было. А так, по крайней мере, он поможет Гермионе сохранить хорошую оценку.
– Вы полный кретин, – с омерзением выдохнул Снейп. – Это же зелье, а не какое-то пойло, чтобы ее опоить! Корни измельчаются для равномерного распределения свойств! Это же основы, Поттер! Какую часть первого курса зелий вы вообще умудрились усвоить, ради Мерлина? Ну, ответьте мне, если что-нибудь кроме квиддича способно проникнуть в вашу дурную голову, почему Увеличивающее Зелье так отреагировало на ваши идиотские действия?
Гарри не был уверен, что именно заставило его произнести следующие слова. Возможно досада. Или желание увидеть то, как Снейп взрывается от злобы. Или же слова Бинса и мысль о том, что вот он – этот момент, когда можно все послать к черту, и непреодолимое желание им воспользоваться.
– Ну, не знаю... – протянул он, широко открыв глаза и придав лицу самое бестолковое выражение. – Может, ему так захотелось? Э-э... может, это магия?
Темные глаза Снейпа почернели.
– Вон! – проорал он – из его ушей практически повалил пар, во всяком случае, так показалось Гарри. – Выметайся, и чтобы ноги твоей тут не было, ты, жалкая пародия на мага! Теперь ясно, почему убийственное заклятие отлетело от твоей проклятой головы – оно не смогло обнаружить в ней мозга! Вы, наверное, живете и дышите с помощью подобия нервной системы, которая управляется задницей! Вы что, оглохли? У вас ко всему еще и слух отключился? Вон, вон!
Гарри покинул аудиторию намеренно неторопливым шагом, просто чтобы проверить, не взорвется ли Снейп на самом деле. К сожалению, тот не взорвался, а вместо этого – Гарри услышал уже из коридора – подошел к Гермионе и спросил:
– А вы, мисс Грейнджер, такая же ошибка природы, наподобие той, что я только что вышвырнул из класса? Или вы все-таки в состоянии ответить, почему ваш котел залил зельем половину подземелья?
– Нарезанный корень неравномерно распределил магические свойства, – слишком высоким, выдающим ее состояние голосом, ответила Гермиона. – Увеличивающее Зелье стало увеличиваться. Но, сэр, это я, а не Гарри нарезала корни слишком крупно. Он не совершал никакой ошибки.
– Можете оправдывать свой выбор любовника в другое время, – отмахнулся Снейп. – Но так как вы благородно принимаете вину на себя, то предлагаю остановиться на двадцати баллах с Гриффиндора с вас обоих и отстранения Поттера от этого предмета. Навсегда.
– Но сэр...
– Я слышал от вас достаточно, мисс Грейнджер, – угрожающе прервал Снейп. – Или вас тоже придется удалить, что будет обидно. Класс останется без гриффиндорцев – с кого же я буду снимать баллы? Гм, возможно, стоит пригласить назад мистера Поттера. Пусть он мыслит извилинами на ладонях, но всегда служит поводом для снятия десяти-двадцати баллов с Гриффиндора. С другой стороны, полагаю, что будет жестоко наказывать мыслящих студентов этого класса идиотскими, привлекающими внимание выходками мистера Поттера. Теперь что же касается свойств корней пиретрума...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: