Валентина Паскалис - Волны (ЛП)
- Название:Волны (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Паскалис - Волны (ЛП) краткое содержание
Филиппо и Флоренция случайно встречаются летним днём, и с первого взгляда влюбляются друг в друга. Однажды вечером Филиппо даёт Флоренции послушать свою любимую песню, которая становится их символом, началом их дней. Но молодым людям приходится расстаться, потому что Флоренция уезжает в Мадрид. Там она знакомится с известным музыкантом Альваро. Музыкант безумно в неё влюбляется. Мысли о Филиппо растворяются в воздухе, и между ними встает прочная стена. Но одной загадочной ночью та особенная песня снова сближает Филиппо и Флоренцию. Между тем, испанский певец просит Флоренцию отправиться вместе с ним в мировое турне. И что же она выберет: последовать за Альваро или продолжить историю с Филиппо?
Волны (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Приятного аппетита, красивая леди!
Эта еда вкусная, аппетитная, такая манящая, что невозможно остановиться! Цвета, запахи, вкусы и искусство сочетаются друг с другом; это настоящие шедевры в своём роде! Мясо, рыба, овощи, сыры, злаки, оливки и соусы – так легко забыть обо всём остальном на планете.
— Дорогая Флоренция, чем ты занимаешься в Италии?! Какова твоя профессия?
— Можешь называть меня Флор…
— Хорошо. Мне нравится твоё имя!
— Где бы я ни была, я всегда улыбаюсь, мне нравятся путешествия, увлекательные книги и музыка. Работаю в магазине женских аксессуаров.
— Ты очень привлекательная девушка. Я рад, что ты здесь, — отвечает он нежно, вполголоса, и находит своё отражение в моих глазах. Альваро – очень милый парень. Среднего роста, стройный, волосы светло-каштановые, густые и взъерошенные, как будто он не слишком за ними ухаживает, мягкая борода, тоже не через чур аккуратная, и свежий аромат, напоминающий зимнюю природу. Мне так же нравиться его элегантность, его спокойствие в общении, скромность, которую он скрывает, будучи артистом, и не чрезмерная сосредоточенность на внешнем виде. Я обожаю его лёгкое смущение, когда он смотрит на меня, и, конечно, я люблю его музыку. Мне хотелось бы узнать его всего…
— Расскажи мне о себе… — говорю, накалывая оливку на шпажку.
— Я простой парень, но с огромной мечтой петь и волновать людей. Играю на гитаре и фортепиано. Пишу песни… — и он продолжает говорить о себе, даже о личной жизни. Этот парень – противоположность Филиппо. Испанец в свободное время предпочитает проводить вечера за разговорами с друзьями и есть традиционные блюда или сходить в кино, а не отрываться на дискотеке. Знакомство становится всё более интригующим… обдумываю в то время как желудок завязывается в тугой узел. После сытного ужина, мы с Альваро решаем погулять по городу, избегая пабов и клубов, чтобы иметь возможность поговорить о хобби, музыке, путешествиях и узнать друг друга. Я рассказываю ему о семье, о том, что у нас с сестрой отличные отношения, о моём хомячке, о городе и традиционных праздниках, о книгах и лучших фильмах, которые я видела, и о том, чем они меня поразили, но ничего не говорю о Филиппо и той горечи, которая осталась после него. Я упускаю, что почти влюбилась в него. Я не говорю, что мне ужасно его не хватает, и с каждым вдохом мысли рвутся к нему. Это не подходящий случай.
— Песня для тебя…— Альваро берёт свою гитару. Закрывает глаза. Настраивается. Собирается с мыслями, вдыхает и начинает петь. Между нот он улыбается мне, без страха и неопределённости, выпуская на волю то, что чувствует. Я понимаю через музыку, получаю его эмоции, по коже бегут мурашки, а в голове не остаётся места для внешнего мира. Его голос прекрасен. Я оживленно хлопаю в ладоши, засыпая его искренними комплиментами.
«Tu sonrisa me tira el mundo»
— Спасибо, Флор! Ты очень хорошая девушка… с добрым сердцем. Tu sonrisa me tira el mundo, как это будет по-итальянски? — спрашивает он и аккуратно убирает прядь волос с моего лица. Я чувствую себя немного неудобно, единственной реакцией является отодвинуться, но чтобы он не заметил этого. Нервно жестикулирую, торопясь с ответом.
— Твоя улыбка уносит меня за пределы мира… — отвечаю, и он повторяет с небольшими трудностями, но не так уж и плохо. Мы смеёмся над этим, но после он сразу же становится серьёзным. Смотрит на меня внимательно. Я ему улыбаюсь и смущённо опускаю взгляд, но он пальцами поднимает мой подбородок. Медленно приближается ко мне, чтобы удостовериться, что я желаю того же, чего и он, но у меня не получается. Я не могу поцеловать его; мне нравится Филиппо, несмотря на то, что он запутался, я надеюсь, вскоре он свяжется со мной. Я не могу в спешке покинуть наши воспоминания. Не могу стереть взаимные чувства. Я отстраняюсь. Смотрю на часы, стараясь не выдать фальша.
— Уже поздно, нужно возвращаться, потому что я засыпаю.
— Конечно. До завтра, Флор. Сладких снов.
— И тебе, — отвечаю и сажусь в машину, Альваро в это время скрывается за углом, напевая.
Глава 19
Утро. Этой ночью мне снился Филиппо. Мы были вместе и разговаривали. Не помню о чём и где именно. Он был там со мной. Я видела его. Прикасалась. Слышала его голос. Временами он улыбался мне. Внезапно я его поцеловала. Это было так реально. К сожалению, я открыла глаза и поняла, что нахожусь далеко от него, и боюсь, что наши отношения слабнут, а потом и вовсе прекратятся. Возможно, мы больше не займёмся любовью. В конечном счёте, станем двумя знакомыми, исчезнут ласки, взаимные душевные понимания, мы не будем больше теми, кем были однажды. Теперь мы потерялись. Это очень тяжело, невыносимо. А образ нас вместе подвергает пыткам мой разум. Что же будет с нами? — спрашиваюсь я, лицо моё бледное и тусклое.
— Эй, девушка! — голос Альваро отвлекает меня от беспокойных мыслей. Приветствую его, целуя в щёки, в то время как он радостно обнимает меня. Сидя в кафе, завтракаем, а солнце освещает наш день. С тех пор, как я приехала сюда, я полностью схватила стиль жизни испанцев, чтобы быть в состоянии оценить, каким образом они, такие горячие, проводят своё время, начиная с привычек в еде. Испанский завтрак или desayuno достаточно лёгкий и, как в тёплых странах, очень вкусный, присутствует сладкое, кофе с молоком и горячий шоколад. В качестве сладкого являются знаменитые чуррос и поррас, оба варианта, это разной формы длинные палочки из жареного теста, посыпаны корицей или сахарной пудрой. Другое десертное блюдо – французские тосты: это ломтики хлеба, смоченные в молоке и сахаре, погружённые в яйцо, а затем обжаренные. Кроме того есть болос, сравнимые с итальянскими бинье (бинье – изделия из теста, приготовленные во фритюре и наполненные заварным кремом). И наконец, маленькие сладкие крекеры, также известные как крекеры Марии. Они представляют собой популярный продукт питания для лёгкого завтрака во всех домах Испании. Я с жадностью выбираю чуррос в форме капель воды и с большим отверстием в центре, в сопровождении чашки кофе с молоком с горкой сливок.
— Ты молчаливая и грустная… Что случилось?
— Ничего… Я просто спокойная, — определённо вру, пожимаю плечами и продолжаю улыбаться, хотя и отсутствие красивого строителя провоцирует во мне жгучую боль. Стеснительная девушка приближается к нашему столику и, запинаясь, просит автограф и фото с Альваро. Он любезно соглашается и дружелюбно салютирует свою фанатку. Испанский певец говорит, что хочет отвести меня в прекрасное и очаровательное место, и что не может дождаться.
— В самом деле? Куда?
— Королевский ботанический сад!
Королевский ботанический сад Мадрида является одним из самых красивых зелёных районов испанской столицы. Это прекрасное место, чтобы провести жаркий день, отдохнуть, не покидая города. Когда он была основан, содержал около двух тысяч видов растений, собранных хирургом и ботаником Мигасом Калиентесом. Он коллекционировал растения из поездок в далёкие страны, на самом деле, в то время они считались редкими и ценными экземплярами. Альваро дарит мне букет ароматных цветов тысячи теплых оттенков. Я благодарю его и нежно обнимаю, но мой мозг продолжает вращаться вокруг строителя, без перерыва. Я просто не могу улыбаться и отодвинуть мысли о нём и его холодности, из-за которой у меня горит желудок и уши. Я не могу говорить. Я словно где-то далеко. Неустойчивая. Несчастная. Пустая. Я ненавижу чувствовать себя так. Я бы хотела вновь испытать те чувства вместе с Филиппо. Продолжаем идти и рассматриваться: всё вокруг красивое, привлекательное и очаровательное, но я по-прежнему очень слаба. Я глупая. Это неправильно. Нахожусь в заблуждении. Я должна наплевать на всё это, но не знаю как. Не знаю, как отпустить такое ценное чувство. Не могу поверить в конец нашей истории! Хорошо, назвать это нашей историей – преувеличенно, как сказал бы он, но всё-таки, нас мелодично затянуло и мы должны остановиться сейчас по тривиальным причинам или из-за необоснованных страхов, я просто не могу усвоить это, вернее, мне действует на нервы! Альваро внимательно смотрит на меня, не говоря ни слова. Скорее всего, он изучает меня, чтобы понять, чем я так сильно обеспокоенна, но по-прежнему молчит, возможно, ждёт словесных объяснений или жестов. Делаю вид, что ничего не происходит, продолжаем идти и медленно дышать. Мне жаль моего друга. Я сожалею, что он видит меня такой и расстраивается. Опускаю взгляд, но входящее сообщение возвращает меня к реальности. Быстро хватаю телефон, сердце колотится, в то время как дыхание нарушается. Чувствую, как холодеет кровь, дрожат мышцы и округляются глаза. И в этот момент я надеюсь, что это красивый строитель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: