Владимир Кунин - Путешествие на тот свет
- Название:Путешествие на тот свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-030930-9, 5-9713-0456-9, 5-9578-2113-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Кунин - Путешествие на тот свет краткое содержание
Увлекательнейшая повесть, где есть все: и тонкий психологизм, и присущий Кунину мягкий, ненавязчивый юмор, и приключения, которые никого не оставят равнодушным.
Путешествие на тот свет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет вопросов, — сказал Краско. — Я только что из департамента безопасности мореплавания Минтранспорта, они начинают расследование и подключают к этому делу Интерпол... Теперь всем! Внимание... Каждый отвечает за свой участок: первое — финансистам связаться с техническими службами сиднейского порта, выяснить ориентировочную сумму оплаты за ремонт судна и по исполнении, подтвержденном капитаном Потаповым, перечислить деньги на тот австралийский банк, который они нам укажут. Одновременно связаться со страховыми компаниями и выяснить возможность возврата ремонтных сумм. Это — раз! Второе... Лева! Ты выяснил у Николая Ивановича, сколько он простоит в Сиднее?
— Естественно!.. Он просит сутки.
— Прекрасно! Второе. Срочно свяжитесь с австралийцами и на эти сутки закажите любые экскурсии, развлечения, поездки... Как для пассажиров, так и для свободного экипажа. Оплатите все эти удовольствия и поставьте их страховым компаниям в счет вместе с ремонтом. Отобьем эти бабки — хорошо, не отобьем — тоже ничего страшного. Возьмем за глотку наших дорогих партнеров...
— Кстати! — вспомнил Берман. — Из Бремена звонил фон Вальтершпиль. Подтверждает информацию, которую привозил нам, когда прилетал на продление контракта. Ну, когда его пытались перекупить... И электронная почта из Лондона — от Джека Бредшоу и Боба Стаффорда. Они абсолютно уверены в том, что это результат того странного визита к ним в фирмы накануне их прошлого вылета в Москву. Когда мы с тобой встречали их в Шереметьево...
— Дай-ка мне еще раз взглянуть на карту, — попросил Краско.
Берман протянул ему карту пролива Корфа и залива Принцессы Дайяны и негромко сказал:
— Французская пресса пишет, что у этого погибшего ненормального лоцмана в Париже учится дочь...
— Это неправда! Неправда! Неправда!.. — исступленно, в истерике кричала Николь, сжимая в руках пачку скомканных газет. — Не было у него никаких психических заболеваний!!! Я только сейчас поняла, что он мне тогда хотел сказать по телефону!.. Он за меня боялся! Его во что-то втянули и убили! Убили, понимаешь?!
Маленький «рено» бежал по широкому Страсбургскому бульвару. Машин в этот час было немного, и старенький «рено» двигался по бульвару свободно и быстро.
— Успокойся, девочка моя... Газеты очень часто многое путают... Может быть, все это только ошибка?..
Но Николь уже ничего не слышала.
— О нет! — закричала Николь, и ярость исказила ее красивое лицо. — Мы сейчас объедем с тобой редакции всех газет, всех этих вонючих таблоидов...
За маленьким «рено» неотступно следовала большая и потертая «тойота-авенсис» с тонированными стеклами. В «тойоте» сидели люди из парижского филиала концерна Фриша и слушали захлебывающийся голос Николь, чисто звучащий в их автомобильном динамике:
— ...я пойду на все телевизионные каналы!.. Я объясню им... Я умолю их взяться за это дело!.. В госпитале он лежал на обычном исследовании!.. Мы с мамой прилетали к нему тогда!..
Водитель «тойоты» чуть приглушил громкость динамика и сказал:
— Вот видишь, как хорошо, что я все-таки настоял на новой аппаратуре!..
— Отпусти их подальше, — сказал партнер. — А то у нас вылетит лобовое стекло.
— А мальчишка? Он с таким удовольствием сам монтировал у себя наш передатчик. И так недорого...
— Именно поэтому. Не люблю предателей и дилетантов. Сбавь ход.
Водитель «тойоты» сбросил скорость, и «рено» стал уходить вперед.
В динамике слышался только приглушенный голос Николь:
— ...я докажу им, что мой отец Анри Лоран был...
Но тут человек Фриша, сидящий рядом с водителем «тойоты», нажал на кнопку ручного пульта, очень похожего на пульт дистанционного управления обычным телевизором.
Впереди, средь бела дня, почти в центре Парижа, на проезжей части широкого Страсбургского бульвара раздался мощный взрыв, и маленький «рено», объятый пламенем, бросило с проезжей части вправо, через тротуар, сметая уличную афишную тумбу, прямо в витрину большого кафе...
... А спустя неделю «Федор Достоевский», огибая юг Испании, оказался сразу между двух частей света — в Гибралтаре...
С левого борта лайнера была Африка, с правого — Европа. И с той и с другой стороны теплохода вдали виднелись высокие горы, но правым бортом судно было ближе к берегу, и поэтому Европа была видна более отчетливо...
В изоляторе медицинской части Луиза ложкой кормила Валерика супом. Руки у Валерика были все еще забинтованы, и он наслаждался своим «безвахтенным» положением хворого.
— Рот открывай шире! — недовольно сказала Луиза. — Все белье загадим же. Только вчера сменила, а уже — посмотри...
— Не ворчи. — Валерик широко открыл рот.
Луиза скормила ему еще ложку супа, зачерпнула из тарелки еще одну, небрежно произнесла:
— Гибралтар проходим... — и сделала ударение на первую букву "а".
Валерка поперхнулся, потрясенно взмахнул перевязанными руками:
— Ну, Луизка! Ты даешь!.. Гибралтар! Прямо заправский морской волк!..
— Ешь! — строго сказала Луиза. — И кончай ржать! Капаешь на пододеяльник...
— Гибралтар... — с удовольствием повторил Валерик и вдруг сообразил: — Слушай! Это что же, мы уже домой топаем?!
— Здрассте! — Луиза покрутила пальцем у виска, поднесла ему ко рту еще ложку супа. — А ты думал? Доедай, доедай...
— Не могу больше, Луизка. — Перевязанными руками он облапил Луизу и притянул ее к себе на кровать.
Но тут в изолятор заглянул доктор Ивлев и скептически проговорил:
— Так... Это у них обед называется.
Луиза попыталась вырваться, но Валерка удержал ее и сказал:
— Не дергайся. Капаешь на пододеяльник. Тимур Петрович! «А если это любовь?»
Доктор Ивлев развел руками и сказал:
— Тогда — на перевязку.
На Темзе, в пятнадцати километрах ниже Лондона, в английском порту Тильбери, предназначенном для приема больших судов, еще сохранились полуплавучие причалы-дебаркадеры на громадных чугунных шарнирах. Были здесь и новые бетонные причальные стенки.
У одной из таких стенок стоял «Федор Достоевский».
Из лацпорта — специального портового люка по электрическому транспортеру теплоходное чрево выносило пассажирский багаж прямо на портовые багажные тележки.
Судно покидали англичане. Длинной, взбудораженной вереницей они спускались по наклонному трапу, на ходу прощаясь и перекрикиваясь с остающимися на судне немцами и знакомыми членами экипажа...
На палубе у трапа стояли доктор Ивлев, доктор Вольф, Таня Закревская, семья слоноподобных канадских Сердюков и слегка нетрезвый подданный Великобритании мистер Джеффри Бриджес — эсквайр.
Таня держала на руках своего маленького песика, закутанного в какой-то теплый шерстяной платок, и о чем-то перешептывалась с ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: