Поль Виалар - Жатва дьявола
- Название:Жатва дьявола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1970
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Поль Виалар - Жатва дьявола краткое содержание
Маститый, хорошо известный у себя на родине писатель, Поль Виалар — автор более чем полусотни романов, полутора десятков пьес, многих сборников рассказов и эссе, книг очерков и воспоминаний. Он родился в 1898 году, юношей участвовал в первой мировой войне, вернувшись с фронта, выступил с двумя поэтическими книжками: «Сердце и грязь» (1920) и «Срезанные лавры» (1921) — со стихами о войне и против войны. В двадцатые и тридцатые годы на сценах французских театров с немалым успехом идут пьесы Виалара «Первая любовь», «Разумный возраст», «Мужчины», «Зеленый бокал» и другие. Однако настоящая известность приходит к нему как к романисту, автору книг правдивых и нелицеприятных, оценивая которые, критика единодушно говорила — еще перед войной — о бальзаковских традициях. В 1939 году за роман «Морская роза» Поль Виалар был удостоен премии Фемина.
Жатва дьявола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Слушай, Альсид, — сказал Альбер, — вот какое дело… Адель сейчас приехала из Вова…
— Я видел тележку во дворе. Пойду распрягу вашу лошадку, Адель.
— Адель была у нотариуса. Теперь уж дело-то идет о том участке, что в Ормуа. Вон оно как! — сказал Альбер.
— Вы, значит, купите?
— Хотим купить.
— Правильно сделаете.
— Так-то оно так. А только цены на землю вскочили, уж не знаем, хватит ли у нас…
— Ну, и вот, — прервала его Адель, — ты говорил нам…
— Верно! — подтвердил Альсид, — верно, я говорил.
— И если у тебя есть деньги…
— Деньги есть.
—Ты, может, дашь нам взаймы?
— Не могу, — ответил Альсид.
Брат и сестра пристально смотрели на него, словно ушам своим не верили.
— Но ведь ты же говорил… — решился напомнить Альбер.
— Говорил. И опять бы сказал, если бы можно было. Да вот не могу теперь.
— Почему же?
— Самому деньги понадобятся.
— На что понадобятся? — спросила уязвленная Адель.
— Сейчас узнаете, Адель, сейчас узнаете, — ответил Альсид. — Случай представляется.
— Какой-такой случай?..
— Для нас случай.
— Уж не собрался ли ты?..
— Ну да, — сказал Альсид, — ферма Энкорм…
— Лачуга… да и та еле держится. И далеко… За Обуановым именьем, в сторону Гранвиля?
— Правильно. Ферма Энкорм: двенадцать гектаров и дом.
— Дом-то чинить надо. Того и гляди, завалится.
— Правильно.
— А земля…
— Земля хорошая: луг — пять или шесть сетье… Перелески есть, а все остальное — пахотная земля, и под свеклу, и под пшеницу годится… Да еще клин засеян в этом году люцерной.
— Двенадцать гектаров? И тебе под силу их купить?
— Хочется своим хозяйством обзавестись. Люсьенна так задумала.
— Ах, дьявол! Или вам плохо здесь?
— Хочется своим домом зажить.
— У тебя же есть дом в поселке.
— Правильно, — мы его продадим, уже покупатель нашелся. Да еще деньги у нас отложены… Потом у Люсьенны есть вещички, она согласна их продать…
— Какие вещички? — Ну, разные там… Золотые побрякушки… Мелочь, но кое-что за них можно выручить.
— С ума ты сошел! Не хватит ведь у тебя денег.
— А надо, чтоб хватило, — мы уже решили купить. Раз представился случай. Я уж, можно сказать, договорился.
— Как же ты нас не предупредил?
— Не успел. Там до сих пор все в аренду было отдано, я и думать об этом не думал. (По-видимому, Альсид говорил неправду.) А вчера вечером встретил в Монтенвиле хозяина фермы. Он мне сказал, что хочет продать, потому как срок аренды кончается. Я ему сказал, что могу взять, тем более что мой домишко в поселке его устраивает и он готов его купить. Ну, мы и договорились. Как хотите, господин Женет, а бывает так, что надо сразу решать.
— Да ты же не можешь купить, у тебя денег нет.
— А Земельный банк на что?
— Тебе дадут там?
— Под обеспечение. Земля же у меня будет. У них так: берешь в долг и выплачиваешь из своих заработков. А раз я не прошу всей суммы, то дело может устроиться, я справлялся.
— Значит, и мы тоже можем занять!.. — сказала Адель.
Она уже позабыла о решении Альсида, о его дезертирстве. Альбер стоял весь бледный, — он и не думал об участке в Ормуа, он думал о Люсьенне. Энкорм далеко, по ту сторону имения Обуана, если Люсьенна уедет туда, он никогда больше ее не увидит. И при этой мысли он понял, как Люсьенна дорога ему.
— Нет, ты не сделаешь этого, Альсид, не сделаешь! — сказал он молящим тоном.
— Да ведь надо. Вы тоже бы так сделали.
— Неужели ты уйдешь от нас?
— Придется, — ответил Альсид с обычной странной своей усмешкой. — Теперь уж больше нельзя нам у вас оставаться.
— Так вот сразу и бросишь нас?
— Нет, не сразу, когда хлеб уберем. Мне надо до осени починить лачугу на ферме и выехать из поселка. А тогда я примусь за зимние работы.
— Да с чем?
— Не беспокойтесь, я все обдумал. Хватит грошей, чтобы купить плуг и даже лошадь, если понадобится. А не хватит, так буду брать лошадь поденно: тоже договорился.
— Да уж ладно, — сказала Адель. — Мы не можем их удерживать. Они в своем праве, чего же им не попытать счастья? Не век же батрачить на чужих. Да и чего уж так расстраиваться? Уйдет от нас Альсид, — мы, понятно, много потеряем, но надо постараться по-другому устроиться: нанять работницу и работника, а может, и двух работников — для обоих дела хватит.
— Расходы-то какие!
— Но ведь и земли будет больше. Земельный банк! Вот как хорошо придумано!..
— Люсьенны больше не будет!
— Наймем кого-нибудь. Не хуже Люсьенны будет работать.
— И за скотиной работница будет ходить?
— Будет делать все, что ей прикажут. Да ведь и я тут буду…
Адель пришла в какое-то восторженное состояние. Земельный банк!.. Земельный банк!.. А дурак нотариус ничего ей об этом не сказал! Правда, она его и не спрашивала, до сих пор она давала понять, что у нее всегда найдутся деньги — сколько потребуется. Пусть теперь он достанет их для нее — так или иначе, лишь бы достал!.. Участок они купят, теперь можно в этом не сомневаться. И работу наладят, как надо. Прежде всего, раз земли будет на двадцать гектаров больше, то уж нельзя вести дело так, как на маленькой ферме: понадобятся и работники и машины. Да, теперь, надо все поставить на широкую ногу, — только так можно подготовиться к новым приобретениям и постепенно скупить все именье Обуана, вместе с домом и всеми постройками.
— Ладно, — сказала она, — так и сделаем. И если хочешь, Альсид, продай нам два своих гектара. Может, это тебе на руку?
— Нет, — ответил он, — я же вам сказал: сколько надо, все у меня будет. А эти два гектара я по-прежнему стану сдавать вам в аренду и каждый год получать с них доход. Цену я повышать не хочу. На вашем месте я продал бы никорбенский участок — четыре гектара.
— Хорошая мысль! — согласилась с ним Адель. — Тебе уж этот участок не нужен будет.
«Работница… вместо Люсьенны, — думал Альбер, — жизнь совсем будет не мила. Ах, дьявол! Надо поскорее жениться… Все равно на ком, мне теперь безразлично».
— Если надо, — сказал он Адель, — я согласен жениться.
— Наконец-то! — обрадовалась она. — Наконец-то образумился! Жена — ведь это работница, а жалованье ей платить не надо, только кормить ее. Да вот спроси Альсида, разве он не рассчитывает, что его мальчишка будет ему помощником, когда подрастет?
— Ну, понятно, — ответил Альсид, — надо, чтобы и он работал для будущих своих дней.
Но Альбер еще раз заговорил о том, что уже было решено, — все цеплялся за обманчивую надежду. О женитьбе он сказал в минуту досады и гнева, но в глубине души и не думал об этом. Жениться? На ком? Ни одна женщина не привлекала его, кроме Люсьенны, пожалуй.
— Ты хорошо подумал, Альсид? Ты знаешь, на что решаешься?
— Оставь, Альбер. Наверное, давно уже у них это на уме. Оставь! Силой не удержишь ни его, ни Люсьенну. Мы им постараемся помочь, если будет время и средства. Так или иначе, а все равно надо по-другому устраиваться, раз земли у нас прибавляется. Альсид был первым нашим работником, вот и все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: