О'Санчес - Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти

Тут можно читать онлайн О'Санчес - Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Симпозиум, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Симпозиум
  • Год:
    1999
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

О'Санчес - Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти краткое содержание

Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти - описание и краткое содержание, автор О'Санчес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сага-небыль о Кромешнике, пацане, самостоятельно решившем, кем и каким он будет в жизни. Решившем – и сделавшем. Кромешник стал последним Ваном – высшим в иерархии уголовного мира государства Бабилон.

Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор О'Санчес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все, лапушка, я в душ и побежал. Вечером увидимся?

– Погоди, я с тобой, заодно посмотрю, как ты устроился. Я в пять минут…

Геку некогда было соображать, что бы это значило, нетерпение захватило его целиком:

– Ни в пять и ни в две – опаздываю. Так что вечером? Встречаемся?

– Тони, дорогуша, как ты пожелаешь, если раньше освободишься – дай сигнал, я абсолютно свободна. Позвони, о'кей? Я весь день буду дома, разве что позавтракать выскочу или продуктов купить. Сейчас, погоди, я телефон запишу, номер только вспомню…

Гек вышел на улицу в растрепанных чувствах: Тина очень уж натурально себя ведет, неужто его профессионалы пасли все эти дни? Или напрасно он на нее грешит? Он порылся в карманах в поисках подходящей монеты и тотчас же позвонил по записанному номеру:

– Тина, ты?

– Я, конечно я, мой хороший, ты забыл что-то?

– Ага. Забыл сказать, чтобы ты сегодня не киряла…

– Чтобы я – что?

– Ну, не пила, а то я куплю бич из гиппопотамовой кожи и выпорю без пощады!

– Ах, как романтично! Но все-таки паршивец ты, Тони, так и норовишь гадость сказать. Ты хоть спросил меня, почему я пила вчера и веселилась таким странным образом? У меня ведь день рождения был, и никто меня не поздравил, никто ничего не подарил!

– Откуда мне было знать! Вечером поздравлю, все, пока.

Деньги были на месте, никто их не трогал.

«Честная, суконка, – с нежностью подумал Гек, – надо будет ей что-нибудь подарить, типа кольца или сережек…»

Он подарил ей великолепный браслет из янтаря за тысячу франков…

– Богатая вещь, – поблагодарила Тина. – Ты, по-видимому, и сам богат? Или предки твои толстосумы?

– Богат – не богат, просто копить еще не научился. Обхожусь без помощи предков. Нравится подарок?

– Нравится, но знаешь, Тони, ты мне таких подарков не дари, ладно?

– Договорились, а почему?

– Да потому, черт побери, что это унизительно и пошло, понимаешь?

– У-у, не понимаю…

– А еще на дурака не похож! Это как бы ставит меня, женщину, на ступень ниже мужчины – тебя или кого другого. Какое-то свиное рыло взберется на женщину и готов на этом основании считать ее своей болонкой. А многие дуры этому и рады. Да еще и требуют, чтобы им купили поводок понаряднее. Ну, тебе бы понравилось, если бы я сунула сегодня утром сотнягу в твой карман?

– Нет, – соврал Гек.

– А надо бы, ты честно отработал, – Тина не удержалась и прыснула. – Нет, правда, Тони, давай на равных, ладно? Цыпленочек ты мой!…

– Как это на равных? Забей себе в голову, Тина, простую истину: если во время секса мы наверху по очереди, все равно это я тебя трахаю, а не ты меня. Доступно?

– Какой ты грозный. Ты уже купил ремень?

– Ремень? Зачем ремень?

– Или – как там его – бич из бегемотовой шкуры?

– Может, и купил, ночью узнаешь…

За ужин платила Тина, бича они так и не купили, ночь прошла не менее интересно, чем предыдущая, – Гек пребывал в отличном настроении, и Тина тоже.

Она все подбивала Гека поехать в горы покататься на лыжах, но он только крутил пальцем у виска: «Какие лыжи в разгар лета?»

– Ну так просто по горам побегаем. Что нам этот Цюрих, он такой скучный.

Но Гек боялся покидать город, он считал дни. Тина за эту неделю успела наскучить ему своей предсказуемой взбалмошностью и общительностью, которая распространялась на весь посторонний мир: ягненочка нужно погладить, с официантом подискутировать, с земляками поговорить – к черту! Ее муж, как выяснил Гек, возглавлял какое-то неофрейдистское направление в психологии. В данное время он занимался с учениками на своей бразильской ферме или плантации – Гек так и не разобрал, чем они там занимаются. Ему было за пятьдесят; в свое время Тина была его ученицей, и профессор сначала уложил ее в постель, а через месяц нежданно-негаданно сделал предложение. Находясь постоянно возле своего кумира, Тина очень быстро охладела к преподаваемой им науке, вернулась к изучению архитектуры, хотя и не работала, а сюда поехала развеяться, поглазеть, поучиться – на месяц. Мужа сейчас не тронь – у них погружение на сорок девять дней…

Десятого утром он проснулся у себя в номере один, благо у Тины начались месячные, она сама попросила покоя. И очень хорошо, встреча в двенадцать – это совсем скоро.

Ровно в полдень в субботу, десятого июля, Гек навестил господина Хитке.

– Я на пару минут раньше прибыл, герр Хитке, чем мы договаривались. Добрый день.

– Добрый день, мистер Радди, пока мы поднимемся, будет ровно полдень, а у нас все готово.

– И что, день действительно добрый, если считать по нашим делам?

– Прошу наверх, проходите, пожалуйста. – Было заметно, что детектив не любит обсуждать дела в прихожей и наспех. Камин, как и в прошлый раз, переваривал очередную порцию поленьев, не добавляя при этом ни тепла, ни света. Летом, впрочем, тепла и так хватало.

– Мистер Радди, мы сделали максимум того, что могли, а возможности у нас немалые, смею уверить.

– Обнадеживающее начало, господин Хитке. И что же входит в этот максимум?

Хитке подошел к столу, положил правую ладонь на небольшой кейс:

– Здесь все, что мы набрали по интересующей вас теме. Заметьте, что мы не брали с вас ни цента аванса…

– Я же предлагал.

– Тем не менее таков принцип, или, если точнее, один из принципов, заложенных в основу деятельности нашей фирмы еще господином Рокенфеллером. Мы свято эти принципы соблюдаем.

– И, – подхватил Гек, – следующий нерушимый принцип – деньги вперед, прежде чем клиент ознакомится с материалом, не так ли?

– Вы угадали. Понимаете, в каждом обществе – свой менталитет…

– А что такое менталитет?

– Ну, мировоззрение, система взглядов, так примерно… Видите ли, я долго не упражнялся в английском и, наверное, недостаточно точно выражаю свои мысли… Но, в продолжение разговора – вот счет, работа выполнена.

– Сколько?

– Здесь все расписано. Двенадцать тысяч американских долларов ровно. Или тридцать тысяч местных франков, как вам больше нравится.

– Во франках мне меньше нравится: вы там округляли, по-моему. – Гек с улыбкой осмотрел бумажку, засунул ее во внутренний карман пиджака, а из боковых стал выгружать стодолларовые купюры. – Я намного младше вас, господин Хитке, но уж калькуляций насмотрелся досыта: поди-ка ее проверь, тем более что она составлена профессионалом, да еще из Швейцарии!

Хитке ухмыльнулся, раскрыл было рот, да осекся и стал считать деньги. Сосчитав, он поставил на стол небольшой приборчик (против фальшивок, – пояснил он) и исследовал все сто двадцать купюр. Затем он открыл папку, лежащую тут же, на столе, и стал сверять номера купюр.

– Все в полном порядке, мистер Радди. Вот ваш портфель, кейс, в нем то, что мы сделали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


О'Санчес читать все книги автора по порядку

О'Санчес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти, автор: О'Санчес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x