Банана Ёсимото - N-P

Тут можно читать онлайн Банана Ёсимото - N-P - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство ЗАО ТИД «Амфора», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Банана Ёсимото - N-P краткое содержание

N-P - описание и краткое содержание, автор Банана Ёсимото, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Миниатюрные романы Бананы Есимото сделали молодую писательницу всемирно известной. Книги, отмеченные мировыми литературными премиями, стали основой популярных фильмов.

"N-P" – название последнего сборника рассказов известного японского писателя, написанного на английском языке. Но издать книгу в Японии никак не удается: всех переводчиков, пытавшихся работать над ней, постигала внезапная смерть. Такова завязка нового романа культовой японской писательницы, за который она удостоена премии Финдессимо.

N-P - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

N-P - читать книгу онлайн бесплатно, автор Банана Ёсимото
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Солнечные лучи были так ослепительны, что глаз не открыть!

Даже просто идти под голубым летним небом было так радостно, что губы сами собой складывались в улыбку.

Уже было больше трех часов пополудни, и получить наличные можно было только в отделениях с банкоматами. Когда я вошла, в помещении, похожем на белую коробку, никого не оказалось. Я сунула кредитную карту в банкомат и, прислушиваясь к его механическому женскому голосу, стала ждать, когда появятся деньги. Поэтому, возможно, совершенно не обратила внимания ни на то, что дверь открылась, впуская кого-то, ни на гомон летней улицы, который я должна была в эту минуту услышать.

И только почувствовав позади себя человека, подумала, что это странно. Везде свободно, почему он встал за мной?

В следующий момент, словно в сцене вооруженного ограбления из кино, мне в бок уткнулось что-то твердое.

– Не оборачивайся, – произнес высокий женский голос. – Давай деньги.

Мне и в голову не пришло, что это – грабительница, первая мысль – какая-то сумасшедшая. Послышался звонок, сообщающий о том, что деньги выданы, и я нервно их схватила. «Большое спасибо», – произнес автомат.

– Шутка, это мой палец, – стоявшая позади женщина засмеялась и убрала руку.

– Это ты, Саги?! – едва не закричала я. Как ни странно, я и на самом деле так подумала.

Однако ошиблась: позади меня, улыбаясь, стояла совершенно незнакомая женщина.

Мне стало страшно. Никогда не забуду той минуты, когда впервые увидела ее глаза, разглядывающие меня так пристально, словно выжимая из меня кровь. Они были абсолютно ясные и прозрачные, как светящийся в ночном небе далекий Сириус, как мартини, сохраняющий свет в бокале.

Мой страх можно понять: я увидела на взрослом лице глаза новорожденного младенца! Что можно видеть этими глазами? Какого рода мысли возникают у их хозяйки? Такой женщины мне еще не приходилось видеть. Очень странная особа. Совсем не красавица, даже, пожалуй, не симпатичная, но что-то к ней притягивало. Какой-то отблеск звериной интуиции, первородной мудрости.

Я внимательно смотрела на нее. Разглядывала.

Тонкие, черные, длинные волосы.

Худощавая. Точеная шея. Высокая. Большой рот. Белая рубашка. Маленькая крепкая грудь. Шорты, туго обтягивающие бедра. На ногах ярко-желтые пляжные сандалии. Красный педикюр.

Если судить по одежде, она тоже любила лето.

– Мы выглядим как сестры, – сказала она.

– Кто ты? – спросила я.

– Суи Минова. Су-и Ми-но-ва, – назвалась она. – Ты – Кадзами Кано?

– Да, но кто ты?

– Не догадываешься?

Приветливо улыбаясь, она быстро, как инопланетянка из «Случайных встреч с неизвестным», протянула мне узкую кисть.

– Извини, я ничего не понимаю, – сказала я.

Тогда она крепко схватила меня за правую руку и потащила за собой:

– Поговорим в машине!

– Подожди.

Я попыталась вырваться, но она оказалась сильней и, несмотря на свою приветливую улыбку, отпускать меня не собиралась. Ее рука была очень горячей, как у больной.

– Извини, я не могу идти с незнакомым человеком, – сказала я довольно сурово.

Помедлив мгновение, она возразила:

– Мы давно знакомы.

Кажется, я уже слышала эту фразу.

– Мы никогда с тобой не встречались, – сказала я.

– И от Отохико обо мне не слышала? – она явно растерялась.

«Понятно, так говорил Отохико», – спохватилась я.

– Ты… – хотела сказать я, но она меня опередила:

– Отохико – мой единокровный брат!

– Что?

Это было так неожиданно, что я осеклась и замолчала. Наконец-то я поняла то, о чем двойняшки говорили так уклончиво.

– Я этого не знала.

– Почему они от тебя скрывают?! Возможно, потому, что я встречалась с Сёдзи, отдала ему девяносто восьмой рассказ из «N-P» и он из-за этого умер?

В конце каждой фразы она несколько манерно повышала последний слог.

– А может, потому, что теперь мы с Отохико вместе?

Я была потрясена.

– Но ведь вы родственники? – спросила я. – Ты правда дочь Сарао Такасэ?

Суи кивнула.

– Твоя мама – японка? Извини, что спрашиваю.

– Папа любил японок. Мама живет в Америке, но она японка. Я уже давно не знаю, что с ней, – сказала она. – Слушай, я хочу поговорить с тобой. Поехали со мной. Я умею водить машину! Смотри.

Она достала из кармана водительские права.

– Не ври.

Кажется, она не врала, но следовало ли доверять такому взбалмошному человеку? Мы вышли из банка и оказались на улице, где стояла красная «мазда» с помятым бампером.

– Ничего себе вмятина! – показала я пальцем.

– Это старая! – улыбнувшись, Суи направилась к передней дверце.

– Садись.

– В следующий раз, – сказала я.

Нужно было все спокойно обдумать, да и не понравилось мне, что она так вот меня тащит. Ее длинные волосы испускали сладкий, как у младенца, запах, большие глаза, блестевшие из-под растрепанной челки, казались неуверенными. Мне было страшно оттого, что она мне очень нравилась.

– Ну хорошо, давай хотя бы подброшу тебя до дома.

Суи повернула ключ и открыла дверцу. Потом быстро села на водительское место, и улыбнулась.

– Обойди с другой стороны.

Поколебавшись немного, я все-таки забралась в машину.

– Вон до того перекрестка, – указала я.

В машине было душно, впереди виднелась ослепительно белая прямая дорога. Здания и деревья вдоль дороги были залиты солнцем. Мы сидели в шортах и сандалиях, и мне на мгновение показалось, будто мы на берегу моря.

– Как на пляже, правда? – сказала Суи, и холодок пробежал по моему позвоночнику.

Машину она вела, вопреки моим ожиданиям, мастерски.

«На нее можно положиться, – подумала я, глядя, с каким хладнокровием она сжимает руль. – Только прикидывается бестолковой».

Я немного расслабилась. Палящее солнце и кое-как работающий кондиционер перестали меня волновать. Настроение заметно улучшилось.

Я готова была встретиться с ней еще раз.

Мы доехали до перекрестка. «Спасибо…» – начала было я, но она меня перебила:

– Поехали дальше!

Машина поехала быстрее, перекресток остался позади.

– Останови машину!

– Не хочу! Наконец-то я с тобой встретилась и никуда тебя не отпущу, – сказала она, глядя вперед.

– Не говори ерунду, – разозлилась я.

– Нет, – она отрицательно покачала головой.

Что значит – нет?

– На других людей твои игры, возможно, действуют, но только не на меня! Терпеть не могу мелодрамы! – сказала я. Мимо нас на огромной скорости проносились дома.

– Правда? Что-то в это не верится, – сказала Суи.

Я замолчала и сидела в ожидании ее следующих шагов. Молчание длилось довольно долго. Против ожидания она продолжила в своем духе:

– Я просто хотела с тобой поговорить! С нетерпением ждала, когда мы, наконец, встретимся. Почему бы нам не поговорить? Возможно, шутка была несколько жестокой, но разве я сделала тебе больно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Банана Ёсимото читать все книги автора по порядку

Банана Ёсимото - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




N-P отзывы


Отзывы читателей о книге N-P, автор: Банана Ёсимото. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x