Стиг Ларссон - Девушка, которая взрывала воздушные замки (Luftslottet som sprangdes)
- Название:Девушка, которая взрывала воздушные замки (Luftslottet som sprangdes)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стиг Ларссон - Девушка, которая взрывала воздушные замки (Luftslottet som sprangdes) краткое содержание
Девушка, которая взрывала воздушные замки (Luftslottet som sprangdes) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что это за идиот ко мне пристает?
Под конец Лисбет приподняла веки. Сперва она увидела только странные световые точки, а потом в поле зрения стала проступать некая фигура. Она попыталась сфокусировать взгляд, но фигура все время ускользала. У Лисбет было такое ощущение, будто у нее сильное похмелье и кровать непрерывно кренится.
– Стрлнь, – произнесла она.
– Что вы сказали?
– Диот, – сказала она.
– Отлично. Не могли бы вы снова открыть глаза.
Она чуть приподняла ресницы и сквозь узкие щелочки увидела незнакомое лицо. Каждая деталь была ей ясно видна: над ней склонился светловолосый мужчина с ярко-голубыми глазами и странно угловатыми чертами.
– Здравствуйте. Меня зовут Андерс Юнассон. Я врач. Вы находитесь в больнице. У вас серьезные травмы, и сейчас вы восстанавливаетесь после операции. Вы знаете, как вас зовут?
– Пшаландр, – сказала Лисбет Саландер.
– Хорошо. Окажите мне услугу. Посчитайте до десяти.
– Раз, два, четыре… нет… три, четыре, пять, шесть…
Тут она снова отключилась.
Однако доктор Андерс Юнассон остался доволен полученными ответами. Она назвала свою фамилию и начала считать. Это признак того, что рассудок у нее по-прежнему в относительном порядке и что она не проснется овощем. Он записал время пробуждения – 21.06, примерно через шестнадцать часов после окончания операции. Андерс Юнассон проспал большую часть дня и приехал обратно в Сальгренскую больницу около семи вечера. Вообще-то у него был выходной, но накопилось много срочной бумажной работы.
Он не удержался и зашел в реанимацию, чтобы взглянуть на пациентку, в мозгу которой копался ранним утром.
– Дайте ей еще немного поспать, но внимательно следите за ее ЭКГ. Я опасаюсь того, что в мозгу может образоваться отек или кровоизлияние. Похоже, у нее возникла острая боль в плече, когда она попыталась пошевелить рукой. Если она проснется, можете давать ей по два миллиграмма морфина в час.
Покидая больницу через главный вход, он пребывал в удивительно приподнятом настроении.
Когда Лисбет Саландер вновь проснулась, стрелки часов приближались к двум часам ночи. Она медленно открыла глаза и увидела конус света на потолке. Через несколько минут она повернула голову и поняла, что на шею ее надет фиксирующий воротник. Голова тупо болела, а при попытке переменить положение Лисбет ощутила резкую боль в плече и снова закрыла глаза.
«Больница, – подумала она. – Что я тут делаю?»
Лисбет чувствовала страшную слабость.
Поначалу ей было трудно собраться с мыслями, но затем стали всплывать отрывочные воспоминания.
Когда она припомнила, как выбиралась из могилы, ее на несколько секунд охватил ужас. Потом она сжала зубы и стала сосредоточенно дышать.
Лисбет Саландер констатировала, что жива. Правда, не была уверена, хорошо это или плохо.
Что произошло, она толком не помнила, мелькали лишь смутные, отрывочные видения – сарай и то, как она яростно замахнулась топором и вдарила по лбу своему отцу, Залаченко. Жив он или мертв, она не знала.
Лисбет никак не могла припомнить, что именно приключилось с Нидерманом. Вроде бы ее поразило то, как он со всех ног бросился бежать, а почему – так и осталось непонятным.
Вдруг она вспомнила, что видела чертова Калле Блумквиста. Лисбет засомневалась, не приснилось ли ей все это, но она помнила кухню – вероятно, то была кухня в Госсеберге – и вроде бы видела, как он к ней подходит. «Должно быть, у меня были галлюцинации», – подумалось ей.
Казалось, события в Госсеберге происходили давным-давно или вообще приснились ей в нелепом сне. Лисбет сосредоточилась на настоящем моменте.
Она ранена, это ясно и без посторонней помощи. Она подняла руку и пощупала голову – та была основательно забинтована. Внезапно Лисбет вспомнила. Нидерман. Залаченко. У старого подлеца тоже оказался пистолет – браунинг 22-го калибра По сравнению с любыми другими видами огнестрельного оружия он относительно безобиден, поэтому-то она и жива.
«Мне прострелили голову, – вспомнила она. – Я могла засунуть во входное отверстие палец и пощупать мозг».
Теперь Лисбет удивилась тому, что жива, но это ее волновало на удивление мало: по сути дела, ей было все равно. Если смерть и есть та черная пустота, из которой она только что выплыла, то ничего страшного в ней нет. Особой разницы не чувствуется.
Сделав это эзотерическое наблюдение, Лисбет закрыла глаза и снова заснула.
Продремав всего несколько минут, она услышала движение и приоткрыла глаза. Над ней склонилась сестра в белом халате, и Лисбет снова опустила веки, притворяясь спящей.
– Мне кажется, вы не спите, – сказала сестра.
– Ммм, – произнесла Лисбет Саландер.
– Здравствуйте, меня зовут Марианн. Вы понимаете, что я говорю?
Лисбет попыталась кивнуть, но обнаружила, что ее голова зафиксирована воротником и неподвижна.
– Нет, не пытайтесь шевелиться. Бояться не надо. Вас ранили, но уже прооперировали.
– Можно мне воды?
Марианн дала ей попить воды через трубочку. Пока Лисбет пила, она заметила, что с правой стороны от нее возник еще один человек.
– Здравствуйте, Лисбет. Вы меня слышите?
– Ммм, – ответила Лисбет.
– Я доктор Хелена Эндрин. Вы знаете, где находитесь?
– Больница.
– Вы в Сальгренской больнице Гётеборга. Вас прооперировали, и сейчас вы находитесь в реанимационном отделении.
– Мм.
– Вам нечего бояться.
– Мне прострелили голову.
Доктор Эндрин секунду поколебалась.
– Правильно. Вы помните, что произошло?
– У старого подлеца был пистолет.
– Э… да, именно так.
– Двадцать второго калибра.
– Вот как? Я этого не знала.
– Насколько серьезно я пострадала?
– У вас хороший прогноз. Вы поступили в тяжелом состоянии, но мы считаем, что у вас хорошие шансы полностью поправиться.
Лисбет взвесила полученную информацию. Устремив взгляд на доктора Эндрин, она отметила, что видит нечетко.
– Что произошло с Залаченко?
– С кем?
– С подлецом. Он жив?
– Вы имеете в виду Карла Акселя Бодина?
– Нет. Я имею в виду Александра Залаченко. Это его настоящее имя.
– Мне об этом ничего не известно. Но пожилой мужчина, поступивший одновременно с вами, тяжело травмирован, однако его жизнь вне опасности.
Сердце Лисбет дрогнуло от разочарования. Она обдумала слова врача.
– Где он находится?
– Он в соседней палате. Но вам сейчас незачем о нем думать. Надо сконцентрироваться на том, чтобы поправиться.
Лисбет закрыла глаза. На мгновение она подумала о том, чтобы встать с кровати, найти подходящее орудие и завершить начатое, но затем отбросила эти мысли. Она едва в силах поднять веки. Значит, попытка убить Залаченко не удалась. Он опять увернется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: