Array Array - Роковые девчонки из открытого космоса
- Название:Роковые девчонки из открытого космоса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Array - Роковые девчонки из открытого космоса краткое содержание
Линда Джейвин написала блистательный роман в традициях Дугласа Адамса — об универсальности юмора и юморе универсума. А также, разумеется, о любви и рок–н–ролле. «Роковые девчонки из открытого космоса» — впервые на русском языке.
Роковые девчонки из открытого космоса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
§
Тристрам брел по Кинг–стрит в поисках своего близнеца. Торкиля он нашел перед витриной их любимой лавки старьевщика «Пятый шарф». Брат стоял, скрестив руки на груди, и пялился в витрину. На Торкиле были такие мешковатые хлопковые штаны с низкой ластовицей, что в народе известны под названием «говноловы», и мамбо–теологическая футболка, изображающая нисхождение на Землю трехглазого рок–бога чужих. Оливковое чело Торкиля было нахмурено, а крупные черные глаза полуприкрыты в созерцании аквамаринового боа из перьев, которое по случаю почти в точности шло к цвету его волос.
— Ё, бра, — приветствовал его Тристрам. — Пейджер я брату своему или как? Время джема.
— Ты как прикидываешь? — ответил Торкиль. — Мне абсолютно необходимо это перьевое боа или что?
— Что.
— Что?
— Ты спросил «или что», и я отвечаю. Что. Типа, тебе это перьевое боа не нужно.
— Точно. Тогда ясно. — Торкиль развернулся на пятках и вошел в лавку — и не прошло и минуты, как вышел, обернув боа вокруг шеи. — Ну? — сказал он. — Ты чего здесь тусишь? Нам надо домой и репетировать.
Тристрам покладисто развернулся к дому.
— Эй! Эй, — окликнул его Торкиль. — К чему спешить? Кроме того, не знаю, как ты, а мне нужен хавчик. Бабло есть? Я все свое потратил вот на это. — И он помахал Тристраму концами боа. Выскочило перышко, и оба посмотрели, как оно улетает. Приземлилось оно посреди улицы, где его моментально переехал грузовик. Торкиль рассмеялся. — Четко, — сказал он. — Мне с самого начала показалось, что перьев в нем слишком много. Ну?
— Что ну?
— Бабки е?
Тристрам покачал головой:
— Дупло. Я только что проверял. А следующее пособие только завтра.
— Тошнотина, — вознегодовал Торкиль. — Как правительство ожидает, что мы будем бюджетировать наши средства, если с самого начала дает нам так мало, а? Скажи ты мне.
— Ничего я тебе не скажу, — ответил Тристрам, выуживая из кармана кожаной куртки пакетик «Молтизеров» [58] «Молтизерз» — фирменное название шоколадного драже с пористой начинкой производства филиала компании «Марс».
и протягивая брату. Они уже шли к дому. Братья пожинали обильный урожай взглядов. С идентичными близнецами так обычно и бывало — даже с теми, кто не предпринимал дополнительных усилий и не красил волосы в ярко–лиловый и синий цвета и не завязывал их в ряды крохотных узелков, похожих на розовые бутоны а ля Бьорк в период «Яростно счастливой» [59] «Яростно счастливая» («Violently Happy», 1993) — песня Бьорк с альбома «Debut».
. К тому же, конечно, дело еще было в платьице Тристрама и перьевом боа Торкиля.
Перед ними остановился мальчишка и ткнул пальцем:
— Вы, парни, что — близнецы?
Оба смятенно заозирались.
— Простите? — сказал Тристрам. — Вы здесь видите кого–то еще?
Торкиль тем временем принялся кривить лицо и похлопывать по нему, пристукивая ногами по тротуару. Не отрывая взгляда от паренька, Тристрам присоединился к брату — стал прищелкивать пальцами, стучать себе по голове и чпокать губами. Кто как, а близнецы были перкуссивны. Они составляли ритм–секцию «Боснии». Тристрам играл на басу, а Торкиль — на барабанах. Иногда Торкиль играл на басу, а Тристрам — на барабанах. Вообще–то они могли играть на чем угодно. На своих телах, на листовом стекле витрин, на крышках мусорных баков, фонарных столбах, макушках двенадцатилетних оболтусов. И они играли.
К тому времени, когда братья закончили, прохожие, включая мать паренька, накидали к их ногам мелочи на $6.35.
— Легко, как не знаю, — заметил Тристрам, когда они прыгучей походкой двинулись на приступ своей любимой ливанской лавки, подсчитывая монеты.
Вскоре Торкиль тыльной стороной ладони уже стирал с губ соус чили, а Тристрам дожевывал остатки фалафеля.
— Сколько времени? — спросил Торкиль.
Тристрам посмотрел на часы. Двадцать минут четвертого.
— Поздно, как не знаю, — провозгласил он приговор.
— Ну так двигай костями, филон чертов. — И Торкиль махнул боа на Тристрама. — Так чем Джейк оправдывался, когда вот так вот исчез вчера ночью? Что с ним случилось? Или я должен сказать, кто с ним случилось?
— Очевидно, чужие. — Тристрам воздел бровь.
— В смысле — чужие, как в иностранцах? — Торкиля охватило смятение.
— Нет. Чужие, как в дудудуду дудудуду . — Тристрам исполнил тему «Сумеречной зоны».
— Чужие, как в дудудуду дудудуду?
— Чужие, как в дудудуду дудудуду . Говорит, они проводили над ним сексуальные эксперименты. — Пальцем Тристрам обвел себе ухо — всюхин знак, обозначающий чокнутого, как не знаю.
— Ага, ну да, — рассмеялся Торкиль. — Я вот чего не понимаю про чужих. Зачем им ради этого тащиться на Землю? Им что, в открытом космосе не хватает секса? О, добдень, Джордж. — Они остановились там, где Джордж нависал брюхом над своим кладом. — Чего у тебя там?
— «Оживители Животиков». А ты который?
— Торк. Торкиль.
— Точно. — Джордж по очереди ткнул жирным пальцем в каждого. — Торкиль. Синий. Тристрам. Лиловый. А без цветовой кодировки вас кто–нибудь различает?
— Не–а. Даже мы сами, — жизнерадостно признал Торкиль.
— Как только я начинаю развивать в себе хоть чуточку индивидуальной личности, — пожаловался Тристрам, — он просто поворачивается ко мне, вдыхает поглубже и — ууп , все улетает. Всасывается ему в ноздри и сразу в кровь. И потом она становится как бы и его. Жуть.
— Херня, — возразил Торкиль, слегка щипая брата за руку. — Это ты. Человеческий «гувер» [60] «Гувер» — товарный знак пылесосов с подвесным мешком для пыли производства одноименной американской компании, основанной в 1908 г.
.
Медленно полируя деталь машины тавотной тряпкой, Джордж пристально разглядывал близнецов. На Тристраме снова было платьице. Интересно. Они ему как–то сказали, что папа у них был египтянин. Впоследствии в одной из своих книжек Джордж прочел, что египтяне традиционно верили, будто близнецы как–то связаны со звездой Сириус.
— А вы оба когда–нибудь думаете о чужих? — робко поинтересовался Джордж.
Торкиль глянул на Тристрама. Это что? Международная Неделя Чужих?
— Постоянно, Джордж, — с непроницаемым видом ответил он. — Вообще–то мы в данное время в чужих и врубаемся. Судя по всему, они прошлой ночью похитили Джейка.
Если бы у Джорджа на голове остались хоть какие–то волосы, они бы все встали дыбом.
— Что?
— Торк! Трист! Тащите сюда свои ебицкие задницы! — Голос Джейка грохотал из соседнего дома через весь двор. — Чоп–чоп.
Эта его татуировка. Джордж собирался что–то сказать, но его перебил Тристрам:
— Надо идти. — Он пожал плечами. — В следующий раз поболтаем, Джордж.
— Ага, — подтвердил Торкиль. — Папа зовет. — Он взял брата за руку. Они повернулись и скипнули домой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: