LibKing » Книги » Проза » Контркультура » Габриэль Витткоп - Смерть С.

Габриэль Витткоп - Смерть С.

Тут можно читать онлайн Габриэль Витткоп - Смерть С. - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Контркультура, издательство Митин журнал, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Габриэль Витткоп - Смерть С.
  • Название:
    Смерть С.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Митин журнал
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-98144-051-1
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Габриэль Витткоп - Смерть С. краткое содержание

Смерть С. - описание и краткое содержание, автор Габриэль Витткоп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Смерть С. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть С. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Габриэль Витткоп
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лодка немного отплывает от берега. Небо и море искрятся лазурью. S. открывает коробку, и ветер уносит пепел далеко в океан. S. наклоняется, наполняет коробку водой, ополаскивает ее, затем наполняет снова, чтобы она пошла ко дну, когда он ее выбросит. Он забыл крышку на сиденье лодки. Лодка делает поворот и с треском плывет обратно к Воротам Индии. Никто не молится. Никто не разговаривает. Никто не подумал о цветах.

Пепел соединяется с морем. Он полон жизни, пепел. Он выпадет в виде снега и дождей на землю Европы, он осядет на лицах, которые дождь словно омоет слезами.

В пепле много минеральных солей. Он удобрит кораллы и водоросли Аравийского моря, водоросли с красивыми названиями. Gelidium corneum. Amphiroa fragilissima Lamour. Jania rubens Lamour. Galaxaura oblongata. Sargassum cinereum Lamour

И рыба ест водоросли, и человек ест рыбу, человек превращается в землю, а земля в растение, и в насекомое, и в птицу. Прах и пепел, ил и кровь, соки и грязи, речные наносы, смола и семя, пепел, о пепел . SargassumcinereumLamour. Пепельные саргассы. Любовь.

Волосы, вульвы, руки, водоросли распадаются, растворяются в планктоне, который поглощает жемчужная устрица, устрица, которая выращивает жемчужину, слезу морей, слезу mother-sea . [21] Мать-море ( англ. ).

В знак траура по своему любимцу Келюсу, убитому на дуэли, пронзенному клинком, Генрих III Французский носил в ушах черный жемчуг, чей траурный блеск сводил женщин с ума. Другой Генрих, Английский, позволил, чтобы лезвие пронзило Беккета.

Водоросли пляшут в пучинах Индийского океана. Sargassum cinereum Lamour .

И вот С. плывет, удаляется, распадается, исчезает, увлекаемый морскими течениями, торжественными ритмами космоса, вот он растворяется, теряется, распыленный на огромных равнинах смерти.

С., пепел С. Пепел, о пепел, к какому новому берегу?

Примечания

1

Кончина ( лат. ).

2

что живо, то умрет

И вслед за жизнью в вечность отойдет ( англ. ).

(Шекспир, «Гамлет», акт 1, сцена 2; пер. Б.Пастернака)

3

Из пьесы Жана Кокто "Орфей и Эртебиз".

4

Конец будет простым, внезапным, Богом данным ( англ. )

(Т.С.Элиот "Убийство в соборе"; пер. В.Топорова)

5

Моя воля к смерти достаточно реальна ( англ. ).

6

Подобно луне, я живу в своей собственной тени ( англ. ).

7

В ночи темнота сидит на лампе и рычит ( нем. ).

8

Всю жизнь они шли за мною, всю жизнь.

Всю жизнь я их ждал.

Смерть придет за мной не раньше, чем я буду достоин.

А если я достоин, то чего же бояться ( англ. ).

(Т.С.Элиот "Убийство в соборе"; пер. В.Топорова)

9

С., который умрет неведомой смертью на тридцать седьмом году своей жизни ( лат. ).

10

Ничто не возможно, кроме постыдного обморока

Согласившихся на последнее унижение ( англ. ).

(Т.С.Элиот "Убийство в соборе"; пер. В.Топорова)

11

Я предвкушаю блаженство, предчувствую небеса, предвкушаю —

Я зван — и не собираюсь отлынивать долее.

Пусть всё, что свершится,

Будет радостным знамением ( англ. ).

(Т.С.Элиот "Убийство в соборе"; пер. В.Топорова)

12

Тотентанц ("Пляска Мертвецов") исторический район в швейцарском городе Базеле, где в средние века существовала стенная роспись "Пляска Мертвецов".

13

Сотнями рук машет смерть, подбираясь по тысяче тропок ( англ. ).

(Т.С.Элиот "Убийство в соборе"; пер. В.Топорова)

14

Обуянный жаждой самоуничтожения,

Окончательной и бесповоротной смертью духа,

Окончательным оргазмом опустошения и позора ( англ. ).

(Т.С.Элиот "Убийство в соборе"; пер. В.Топорова)

15

Я возвращаюсь ( англ. ).

16

Я возвращаюсь ( англ. ).

17

Я возвращаюсь ( англ. ).

18

Бутон розы ( англ. ).

19

Заключительное слово ( нем. ).

20

Смертельный исход ( лат. ).

21

Мать-море ( англ. ).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Габриэль Витткоп читать все книги автора по порядку

Габриэль Витткоп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть С. отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть С., автор: Габриэль Витткоп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img