Андрей Бычков - Дипендра
- Название:Дипендра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ультра. Культура
- Год:2004
- ISBN:5-9681-0015-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Бычков - Дипендра краткое содержание
Роман «Дипендра» основан на недавних кровавых событиях в Непале – расстреле королевской семьи наследным принцем Дипендрой. Впрочем, это только официальная версия, что сын расстрелял свою семью. Автор исходит и из других, как документальных, так и мистических версий. В непальской трагедии он исследует прежде всего отражение общечеловеческих проблем. По словам Юрия Мамлеева, написавшего предисловие к этой книге, «Россия, Запад и Восток встречаются в этом романе, как в некоем сюрреалистическом логове».
Дипендра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дипендра, теперь в мундире – черный китель и белые брюки, эполеты и аксельбант, черная фуражка с красным ободком и с черным блестящим околышем – спокойно стоял, облокотившись рукой на косяк. Солдаты взяли «на караул», палачи почтительно склонились.
– Ты, конечно, не ждал меня, – сказал Дипендра, как-то странно растягивая слова и зорко всматриваясь в Вика.
Взгляд его узких глаз был бесстрастен и строг.
– Разве… разве ты не мертв? – тихо спросил Вик.
Дипендра молчал, не сводя с него своего странного взгляда.
– Пока еще нет, – сказал наконец он.
– Так ты… ты пришел нас спасти?
Дипендра печально улыбнулся и медленно, также слегка растягивая слова, сказал:
– Да, я пришел вас спасти…
Он помолчал и, тяжело вздохнув, добавил:
– Ты тоже скоро… родишься богом.
Солдаты стояли все также неподвижно. Не двигались и гуркхи. Горящая смола факела слегка потрескивала и иногда жужжащими каплями падала на пол. Огонь отражался в бесстрастных глазах палача. Лиза отняла голову от подушки и медленно села, прижалась щекой к руке Вика.
– Пора, – сурово приказал солдатам Дипендра, становясь рядом с Виком.
Палач подошел, и надел им обоим, на шею, тонкие черные ленточки.
38
Глубоко вниз пускает свои каудексы-стебли мандрагора. Ядовиты ее плоды. Но в темных слепых глубинах скрыт ее магический корень. И ты, читатель, будь осторожен, вырывая его из земли. По преданию извлекаемая мандрагора издает душераздирающие крики, сводящие людей с ума. Чтобы избежать безумия, посвященные чертят мечом вокруг растения три круга, а потом осторожно привязывают его верхушку к хвосту собаки. И только тогда, протрубив три раза в рог и глядя на запад, сильно бьют собаку шестом, чтобы та выдернула корень из земли. Так посвященные ризотомисты избегают безумия и смерти, принося мандрагоре в жертву свою собаку, которая сходит с ума и умирает вместо них. Говорят, что в стародавние времена мандрагоре приносили в жертву людей. Таков неизменный закон жертвоприношений – единственный путь разделить трапезу с богами.
Примечания
1
«Итак ты думаешь, что можешь рассказать о Небесах из Ада…» (англ.)
2
«Драг» – наркотический, «дрэг» – дьявольский (прим. автора).
3
«Ты хотел летать высоко, ты не собирался умирать». (Пинк Флойд, англ.)
Интервал:
Закладка: