Андрей Бычков - Гулливер и его любовь
- Название:Гулливер и его любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2006
- ISBN:5-8189-0723-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Бычков - Гулливер и его любовь краткое содержание
У романа выверенная и смелая драматургия, шокирующая фабула. Не случайно, что написан он известным сценаристом и писателем Андреем Бычковым, обладателем трех международных призов за сценарии (фильм «Нанкинский пейзаж», реж. В.Рубинчик, 2006, Спецприз XXVIII ММКФ и Главный приз IV МКФ «Восток-Запад»). Сюжет: двое по-своему несчастных влюбленных, у каждого из которых своя история (она проститутка, а он игрок), случайно встречаются «на панели». Они незнакомы друг с другом, но решают совершить двойное самоубийство… А в результате становятся «прекрасными убийцами».
Гулливер и его любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И костры кремаций бледнеют в лучах восстающего солнца.
Вернувшись в гостиницу, Евгений и Люба зажигают другое пламя – роя меда пчелиного сот . Кто знает, может, в этом огне зачнется новый ребенок?
О, ясноглазый сокол, да породит тогда тебя Великое Делание!
“ … to the glory of thine ineffable Name. Amen ”. [23]
Примечания
1
Я ненавижу себя и хочу умереть (англ.)
2
Банчило – торговец наркотиками, бабл – деньги; жаргон (прим. автора)
3
Не оставляй меня, детка, не оставляй (англ.)
4
Шприц; жаргон (прим. автора)
5
Тенденция; биржевой сленг (прим. авт.)
6
Нисходящий; биржевой сленг (прим. авт.)
7
Восходящий; биржевой сленг (прим. авт.)
8
Неменяющийся; биржевой сленг (прим. авт.)
9
Продавать; биржевой сленг (прим. авт.)
10
Во славу твоего невыразимого Имени. Аминь. (англ.)
11
Элитарный Интернет-журнал, где можно выкладывать свои дневники.
12
Маленькая смерть (фр.)
13
Карманный компьютер (англ.)
14
Европейская ассоциация гештальт-терапевтов.
15
Переделка, переснятый фильм (англ.)
16
«Мать» (нем.).
17
Неудачное путешествие (нарк. сленг)
18
TVG – марка спортивного велосипеда.
19
финиш в велосипедных гонках.
20
Тысяча три (итал.)
21
Маленькая большая смерть (фр.)
22
Управляющие обрядом кремации (прим. автора).
23
Во славу твоего невыразимого Имени. Аминь. (англ.)
Интервал:
Закладка: