Джо Фауст - Демоны Боддеккера
- Название:Демоны Боддеккера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Фауст - Демоны Боддеккера краткое содержание
«Дьяволы Фермана». Демоны, выпущенные из ада умным рекламщиком Боддеккером. Банда уличных отморозков, сделавшая потрясающую карьеру на телевидении — и не намеренная останавливаться на достигнутом. Кровь льется рекой, пули летят — и все это восхищенные зрители наблюдают в прямом эфире! Напрасно протестуют защитники морали и нравственности… Наступило время реалити-шоу нового поколения!
Демоны Боддеккера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это с девяносто девятью процентами-то? — переспросила Бэйнбридж. — Похоже, никакого особого смысла…
— Плюс-минус четыре процента, — напомнил Спеннер.
— И у «Наноклина» пока только тридцать девять, — добавил Финней. — Что означает: в дальнейшем ориентированные на Дьяволов мероприятия должны проводиться в непосредственной связи с рекламируемым товаром.
Мак-Фили кивнул.
— Именно поэтому я бы рекомендовал перейти ко второй фазе кампании «Наноклин» — Дьяволы Фермана.
— Погодите минутку, — перебил я. — Ко второй фазе?
— Первая фаза включала в себя изначальный ролик и подписание контрактов, — прорычал Робенштайн.
— Знаю, — парировал я. — Суть в том, что Дьяволы зверски напали на всемирно-известного ведущего ток-шоу перед миллиардом зрителей…
— Двумя миллиардами, — уточнил Мак-Фили. — Ну, одним миллиардом девятьсот шестьдесят семью миллионами четыреста двадцатью двумя тысячами триста шестью. Вчера у него был экстраординарный рейтинг.
Я продолжал стоять на своем.
— Вы забываете, что это не столь уж важно. Дьяволы нарушили закон…
— Разумеется, нарушили, — согласился Спеннер. — Это же уличная шайка.
— Им придется отвечать за то, что они натворили, перед судом.
— Пфа! — фыркнул Левин. — На то и существуют обходные пути.
— Именно что обходные…
— Наш юридический отдел, оформляет обвинение в адрес Гарольда Болла за несанкционированную эксплуатацию гостей программы, — сообщил Мак-Фили. — Видите ли, по контракту он пригласил Дьяволов на интервью, однако обманом вынудил к выступлению.
— Дьяволы Фермана — исключительно однонаправленные дарования, — сказал Финней. — Поэтому нам приходится защищать их интересы.
— Если кому-то хочется, чтобы его хорошенько отколошматили, — подхватил Спеннер, — пусть платит за привилегию.
— Это чисто упреждающее обвинение, — произнес Левин. — Если Болл и остальные иже с ним не предпримут никаких шагов, мы не дадим делу хода.
— И мы не совсем уж бесчеловечны, — добавил Абернати. — Мы готовы оплатить им лечение.
— А если мистер Болл не станет выдвигать обвинений, мы предложили ему вести следующие серии «Операции „Чистая тарелка“, — закончил Левин.
Пару секунд я сидел, глядя на Деппа и Дансигер, Гризволда и Бэйнбридж, Харбисон, Мортонсен и Сильвестра. Они недоверчиво уставились на Левина. Раньше и я бы уставился, но теперь уже привык к его манере вести дела. Однако я не израсходовал еще всех патронов.
— А вы хорошенько обдумали аспекты? В смысле, учитывая судебные процессы и прочее, вам пока выгодно работать с Дьяволами?
— Ага, — кивнул Левин. — Молодой Боддеккер учится думать. Приятно, приятно.
— Мы провели кое-какие исследования, — сообщил Мак-Фили. — Взвесили возможные последствия того, чтобы сохранить эксклюзивный контракт с Дьяволами.
— И решили, — сказал Спеннер, — что покуда размер прибыли выше ноля, Пембрук-Холл готов мириться с этими мелкими неудобствами.
Я пополнил число тех, кто глядел на них, разинув рот и не веря ушам.
— Итак, — продолжал Абернати. — Первая стадия была пробной. Мы выпустили товар на сцену с сильным сопровождающим роликом — чтобы проверить, сработает ли. Сработало. Во второй фазе мы переходим к более комплексной операции, эксплуатирующей популярность, которую успели снискать Дьяволы. Основной упор надлежит делать на то, чтобы связать в общественном сознании образ Дьяволов и „Наноклина“, тем самым добившись максимального ПИУ, а значит, и максимальной привлекательности самого товара. Это будет достигаться посредством целой серии хорошо разработанных и взаимосвязанных мероприятий. И все они, безусловно, будут самым тщательным образом контролироваться.
— Не шутите. — Фраза сорвалась у меня с языка словно сама собой. Сдержаться я не успел.
— Да что с вами, Боддеккер, — сказал Робенштайн. — Не знай я вас, чего доброго подумал бы, что вам все это крайне не нравится.
Я смерил его злобным взглядом.
— Будете в Осло, купите и для меня героинчику. Это его заткнуло.
— Первое мероприятие уже разрабатывается, — продолжал Абернати, — и уже даны интервью.
— Надо бы в „Прыгги-Скок“, — вставила Харрис.
— Совершенно верно.
– „Прыгги-Скок“? — поразилась шокированная до глубины души Дансигер.
— А что это? — поинтересовался я. Бэйнбридж нагнулась ко мне и прошептала:
— Такой журнальчик, вроде „Подросточков“ или „Бит-боп Делюкс“.
Я поглядел на нее и покачал головой.
— Ну такие, для девочек-подростков. Состоят сплошь из фотографий смазливых пареньков.
— Понятия не имею, о чем ты. Вид у нее стал совсем обиженный.
— …и „Прыгги-Скок“ весьма благодарен за подобный эксклюзив, — говорил Мак-Фили. — Само собой, в свете последних показателей ПИУ им достанется неслыханная добыча. Они уже дали своему серверу распоряжение ожидать рекордное число запросов.
— Разумеется, — добавил Мак-Фили, — где пожнут они, пожнем и мы. Одним из условий получения ими эксклюзивных прав на Дьяволов было то, что мы становимся их рекламным агентством — вкупе с соответствующим пунктом о доходах.
— И, Боддеккер, — сказал Левин, — мы передаем нового клиента твоей группе.
Моя команда была еще слишком растеряна, чтобы отреагировать на это приятное известие. В данный момент ничего, хоть каким-то боком связанное с Дьяволами, приятным показаться просто не могло.
— Так что ожидайте поступления в сеть более свежей информации. И, само собой, этот ролик нам нужен как можно скорее.
Я ухитрился кивнуть.
— Идем дальше, — произнес Абернати. — Пора бы уже приступать к выпуску второго рекламного ролика для „Наноклина“ в качестве одной из ступеней следующей фазы. Поэтому передаю слово мистеру Робенштайну, у которого имеются некие соображения по этому поводу.
Робенштайн самодовольно покосился на меня и поднялся.
— Выход ролика „Их было десять“ поставил нас в уникальное — быть может, следует даже сказать, беспрецедентное — положение, — обратился он к присутствующим. — Телевизионные станции — не просто программы, а отдельные станции и телеканалы по всей стране — буквально обрывают провода, умоляя нас купить у них время, чтобы они могли крутить „Их было десять“. Некоторые предлагают время бесплатно, а некоторые даже сами готовы платить за привилегию показывать эту рекламу. Многие сообщают, что им звонят зрители с вопросом: когда же они смогут увидеть ролик?
Я считаю, для второй фазы необходима двухступенчатая программа, позволяющая с максимальным успехом использовать и развить интерес, который нам удалось пробудить. Далее следует провести какое-то крупное событие. Теперь подробнее.
Первым шагом программы должен стать показ „Их было десять“ с максимальной насыщенностью…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: