Джо Фауст - Дьяволы Фермана

Тут можно читать онлайн Джо Фауст - Дьяволы Фермана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Контркультура. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дьяволы Фермана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Фауст - Дьяволы Фермана краткое содержание

Дьяволы Фермана - описание и краткое содержание, автор Джо Фауст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В рекламном бизнесе совесть — понятие устаревшее. А уж чтобы провести успешную кампанию очередного моющего средства — и вовсе все средства хороши. Участие в ролике настоящей уличной банды? Великолепно! Настоящее, реальное избиение в кадре? Гениально! Потому что цель оправдывает средства. Потому что победителей не судят!

Дьяволы Фермана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дьяволы Фермана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Фауст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Депп рассмеялся.

— Кажется, весь мир сошел с ума из-за этого ролика.

— Самое время, — заметил я. — Прошло уже несколько недель с тех пор… — Я осекся.

Мы с Деппом уставились друг на друга. В наших глазах читалась одна и та же мысль.

— Пошли! — рявкнул он, вскакивая со стула.

Я устремился следом. В холле Депп притормозил, сунул голову в кабинет Гризволда и сказал:

— Что-то происходит. Собери всех.

Гризволд неразборчиво буркнул в ответ, и мы помчались дальше. Я завернул за угол и оказался лицом к лицу с Хонникер из Расчетного отдела.

— Ох, — сказал я, стараясь половчее ее обогнуть. — Привет. Извини.

— Боддеккер. — Она улыбнулась. В любой другой миг я бы затрепетал от восторга, но сейчас… — Я тебя не видела с того вечера у Огилви. Право же, тебе стоило остаться.

В этот миг Депп тоже завернул за угол и врезался мне в спину. Мгновением позже до меня долетел его шепот:

— Ишь ты!

— А… Слушай-ка… — Я протянул руки, намереваясь взять Хонникер за плечи и отодвинуть со своего пути, взглянул ей в глаза и замер. Сегодня они были льдисто-голубыми; их взгляд напомнил мне, что эта женщина подобна драгоценной вазе, которую следует водрузить на пьедестал и любоваться ею на расстоянии. Я бледно улыбнулся. — Извини.

— Вообще-то я шла за тобой, — сказала Хонникер.

— Ишь ты! — повторил Депп.

— Мистер Левин желает тебя видеть. Прямо сейчас. — Да?

Хонникер кивнула и повертела в руках свой слэйт.

— Прости, — сказала она очень деловым тоном, — мне нужно идти.

— Да, — промямлил я. — Спасибо.

— Увидимся позже, Боддеккер.

— Ишь ты, — сказал Депп в третий раз, когда мы двинулись дальше. — Как ты популярен, Боддеккер! Я хочу сказать, она разговаривала с тобой! А это «увидимся позже»? Это должно что-то зна…

Я резко остановился, и он снова воткнулся в меня.

— Так. Планы меняются. Ты и остальная группа идете в комнату совещаний и ждете меня там.

— А ты куда?

Я ткнул в потолок.

— Шутишь.

— Отнюдь. Как ты думаешь, почему Левин послал кого-то за мной?

— Не кого-то, а Хонникер из Расчетного отдела.

— Почему он просто не приказал секретарше позвонить мне? Почему Хонникер постоянно приходится быть его официальным посыльным? Это дурно попахивает, Депп. И все же я доведу дело до конца. Я сообщу группе о результатах, как только смогу.

В холле появился Гризволд.

— Вы не туда идете.

— Боддеккера вызывали наверх, — сообщил Депп. Гризволд вздрогнул.

— Я думаю — мы проиграли, — сказал я. — По всей видимости, «Мир Нано» дал нам от ворот поворот. И могу поспорить: старик хочет устроить образцово-показательную казнь.

— Мы этого не допустим.

— Да, ты совершенно прав. — Депп усмехнулся. — Планы меняются. Пойду скажу остальным, чтобы подтягивались к лифту. — Он повернулся ко мне. — Мы идем с тобой.

— Ты спятил, — пролепетал я. — Я же велел тебе…

— Мы слышали, что ты велел. — Гризволд тоже улыбнулся. — Но лично мне представляется, что настала пора проявить солидарность. Мы обязаны доказать, что можем сплотиться перед лицом очередной угрозы со стороны этого наноклиновского дерьма.

— Да все в порядке…

— Вот уж нет, — сказал Депп. Его голос становился все громче. — Старикан не имеет права натравливать нас друг на друга! Мы все на одной стороне, не так ли?

— Мы согласились представить этот ролик, — заметил Гризволд. — И все вместе делали это касси.

— Уж лучше оставить все как есть, — сказал я. — В этом случае они всего лишь повесят меня…

— Что происходит? — спросила Бэйнбридж, которая слегка припозднилась на праздник.

— Боддеккера вызывают наверх, — сказал Гризволд.

— Хонникер из Расчетного отдела передала послание от Левина, — прибавил Депп. — Мы предполагаем, что наш ролик пролетел.

— Нет, — прошептала Бэйнбридж, бледнея.

— Да.

— Я иду с тобой, — сказала она. «О нет!» — подумал я.

— Мы все идем, — заявил Депп. — Позови остальных.

— Конечно, — отозвалась Бэйнбридж и направилась назад по коридору.

Через несколько минут Гризволд, Депп и я загрузились в лифт. Мы ждали нашу группу, гадая, кто из них согласится прийти. И к своему изумлению, я увидел всех. Сильвестер, который вследствие очередных гормональных пертурбаций обрел небольшой бюст, Дансигер, Харбисон. Процессию замыкала Бэйнбридж, тащившая на буксире Мортонсен.

Двери лифта закрылись, и в тот же миг все разом загалдели.

— Что происходит?

— Что с роликом… — …«Старики»?

— …Его отвергли?

— …Кто это сделал?

— Это все из-за насилия, — сказал (или — сказала?) Сильвестер. — Я уверена: они сочли, что ролик неоправданно жесток.

Я перевел взгляд на Дансигер.

— Ты знаешь, что я хочу спросить.

— Не предпринимала ли я шагов, чтобы выяснить, какой ролик выбрал «Мир Нано», — сказала она. — А ты сам-то как думаешь?

— Я думаю, что ты была хорошей девочкой. Я думаю, ты понимала, как важен для нас этот клиент. И думаю, что ты играла чисто.

Она кивнула.

— Мне нравится ход твоих мыслей, Боддеккер. Я вздохнул.

— А жаль. В этом состояла наша единственная возможность узнать все заранее и подготовиться…

Посыпались новые вопросы, так что я объяснил припозднившимся, что происходит. Тем временем лифт привез нас в вестибюль тридцать девятого этажа, и здесь я сообщил своей группе, что у них есть последний шанс остаться.

— Никогда! — последовал единодушный ответ.

— Ладно. Тогда хотя бы предоставьте говорить мне.

— Постой, — сказала Бэйнбридж. — Разве нам не нужно выработать стратегию или что-то в этом роде?

— Нет времени, — заметил Депп.

Мы ввосьмером проследовали мимо стола секретарши к кабинету Левина.

— А что, если они выкинут всех нас на улицу? — спросила Бэйнбридж дрожащим шепотом.

Гризволд покачал головой.

— Не посмеют. Мы — опытные и талантливые работники. Они окажутся глупцами, если решат избавиться от нас.

— Однако они могут разделаться с тобой, — сказала мне Харбисон.

— Нет, — отозвалась Дансигер. — Пусть только попробуют! Они потеряют нас всех.

— Тебе не стоит… Дансигер покосилась на меня.

— Все согласны?

— Согласны, — сказали Гризволд и Депп.

— Согласны, — кивнула Харбисон.

— Согласны, — заявила Мортонсен.

— Это может стоить мне будущей карьеры, — вздохнула Бэйнбридж, — но я согласна.

— Ты молода, — огрызнулась Дансигер. — У тебя еще все впереди.

— Даже не знаю, — пожаловалась Сильвестер. — Как же я стану платить за свою переориентацию?

— Если ты приведешь в порядок мозги, эта проблема отпадет сама собой, — фыркнула Мортонсен.

— Эх, ладно. — Сильвестер вздохнула. — Согласна. Вот так мы и продолжали шагать по коридору — лемминги на пути к массовому самоубийству. Я провел свою гвардию в дверь кабинета Левина, и мы сгрудились возле стола личной секретарши. Она посмотрела на нас с заметной долей отвращения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Фауст читать все книги автора по порядку

Джо Фауст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дьяволы Фермана отзывы


Отзывы читателей о книге Дьяволы Фермана, автор: Джо Фауст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x