Алан Глинн - Области тьмы (The Dark Fields)
- Название:Области тьмы (The Dark Fields)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Глинн - Области тьмы (The Dark Fields) краткое содержание
Представьте, что ваш мозг функционирует на такой высокой мощности, о какой вы даже мечтать не могли, высасывая базисные ресурсы вашего интеллекта и энергии. Мозг Эдди Спинолы способен на это, потому что он открыл для себя крошечную белую таблеточку под названием МДТ-48. Это Виагра для мозга, творческий наркотик, меняющий всю его жизнь. Но теперь, когда Эдди легко делает такие суммы денег, о которых прежде и мечтать не мог, он начинает страдать от зловещих побочных эффектов. А когда пытается найти других МДТ-наркоманов, чтобы понять, как можно справиться с этим пристрастием, он узнает страшную правду. Многие из них умирают… А остальные уже мертвы.
Области тьмы (The Dark Fields) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но в этом случае, если разум – это просто химическая программа, загруженная в мозг – и фармацевтические продукты, например, трибурбазин или МДТ, переписывают эту программу – я же могу банально изучить, как работают эти вещества! На остатках запаса МДТ-48 я могу за пару недель разобраться в механике человеческого мозга. Изучить нейрофизиологию, химию, фармакологию, и Даже – как ни ужасно это звучит – нейропсихофармакологию…
Почему бы не сделать собственный МДТ? В прежнюю эпоху ЛСД хватало подпольных химиков, людей, которые обходили потребность в ресурсах медицинского и фармакологического сообществ, организовывая собственные лаборатории в ванных и подвалах по всей стране. Конечно, я не получил химического образования, но до МДТ я и акциями торговать не умел, и даже понимал в них меньше, чем в химии. Я пошёл быстрее, в голове мелькали видения открывающихся перспектив. На Сорок Восьмой улице стоял большой книжный магазин. Я зашёл туда купить пару учебников, прикинув, что потом на такси поеду прямо в Целестиал. Проходя мимо газетного киоска, я заметил заголовок про объявленное поглощение MCL-”Абраксас” и вспомнил, что я отключил телефон. На ходу я вытащил его и проверил сообщения. Два раза звонил Ван Лун, один раз удивлённый, второй раз раздражённый. Надо бы поговорить с ним и как-то объяснить, почему я исчезну на пару недель. Нельзя просто так взять и забыть про него. В конце концов, я должен ему десять миллионов долларов.
В книжном магазине я проторчал час, перебирая институтские учебники – громадные талмуды на хорошей бумаге, с графиками и диаграммами, с фейерверком курсива на латыни и греческой терминологии. Наконец, я выбрал восемь книг с названиями в духе “Биохимия и поведение, том 1”, “Принципы нейрологии” и “Кора головного мозга”, заплатил за них кредиткой и ушёл из магазина, держа по тяжеленному пакету в каждой руке. На Пятой-авеню сел в такси, как раз, когда начинался дождь. Когда мы подъехали к Целестиал, шёл уже ливень, и за те десять секунд, что я несся через площадь ко входу, я вымок до нитки. Но не огорчился – меня до смерти возбуждала мысль о том, как я поднимусь в квартиру и зароюсь в учебники.
Когда я шёл через вестибюль, парень за конторкой, Ричи, помахал мне.
– Мистер Спинола. Добрый день. Да… Я их впустил.
– Что?
– Тут к вам приходили, так я впустил. Они ушли минут двадцать назад.
Я подошёл к столу.
– Ты о чём вообще?
– Ну вы предупреждали, что вам что-то там доставят. Я их впустил.
Я поставил пакеты на пол и посмотрел на него.
– Я ничего такого не говорил, ни о каких доставках. Ты о чём вообще?
Он сглотнул и явственно занервничал.
– Мистер Спинола… вы позвонили мне час назад, сказали, что приедут люди, что-то доставят, чтобы я дал им ключи…
– Я позвонил тебе? -Да.
Вода капала с волос на воротник рубашки.
– Да, – повторил он, будто уговаривая себя. – Связь была плохая, вы сами так сказали, что звоните с мобильника…
Я взял пакеты и бросился к лифтам.
– Мистер Спинола?
Я не обратил на него внимания.
– Мистер Спинола? Я поступил неправильно?
Я вошёл в лифт, нажал на кнопку, и пока кабина ползла на шестьдесят восьмой этаж, чувствовал, что сердце моё колотится в рёбра, и мне пришлось глубоко дышать и долбить кулаком по стенам, чтобы хоть как-то успокоиться. Потом я зарылся рукой в волосы и потряс головой. Вокруг разлетелись капли.
На шестьдесят восьмом я подобрал пакеты и выскользнул из кабинки даже прежде, чем двери открылись до конца. Бросился по коридору к квартире, кинул сумки и нащупал в кармае ключ. Потом с трудом попал в скважину. В конце концов я распахнул дверь, но когда входил в квартиру, мне уже стало ясно, что всё пропало.
Я знал это уже в вестибюле. Сразу, как только Ричи сказал: “Я их впустил”…
В квартире царил погром. Коробки в центре комнаты разбросаны и вывалены, вещи раскиданы повсюду. Я бросился вперед и стал разыскивать среди нагромождения книг, одежды и кухонной утвари мешок, где лежал конверт с запасом МДТ. Вскоре нашёл мешок – пустой. Конверт с таблетками исчез, и записная книжка Вернона тоже. В тщетной надежде, что конверт найдётся, – может, он просто выпал из мешка – я перерыл всё, а потом перерыл ещё раз. Бесполезно. МДТ исчез.
Я подошёл к окну и выглянул. Дождь ещё шёл. Видеть его с такой высокой точки было странно, как будто поднимись на пару этажей выше, и увидишь чистое небо, солнце и серые облака внизу.
Я развернулся и облокотился на окно. Комната была такой большой и светлой, и так мало вещей в ней было, что даже бардак в середине не казался таким уж бардаком. Ничего не разнесли, потому что нечего было разносить – кучка моих пожитков с Десятой улицы. Дома у Вернона им пришлось гораздо больше повозиться.
Так я там и стоял – в шоке, наверно, – и ни о чём не думал. Я смотрел на открытую дверь. Два пакета из книжного магазина стояли снаружи, в коридоре, рядом друг с другом, будто терпеливо ждали, когда же их занесут внутрь.
Потом зазвонил телефон.
Я не хотел отвечать, но тут до меня дошло, что они не вырвали телефонный кабель из стены, как поступили с компьютером и телевизором, и я подошёл к нему. Нагнулся и взял трубку. Сказал “Алло”, но с той стороны тут же отключились.
Я снова встал. Пошёл и затолкал ногой пакеты в квартиру. Потом захлопнул дверь и сполз по ней. Я закрыл глаза, и, глубоко дыша, пытался сглотнуть.
Снова зазвонил телефон.
Я, как и в первый раз, пошёл отвечать, но – как и в первый раз – они отключились. И снова звонок. Я взял трубку, но ничего не сказал. Кто бы ни звонил, на этот раз он не отключался. Наконец голос сказал: – Ну что, Эдди, вот так вот.
– Кто это?
– Зря ты решил связаться с Дэйвом Моргенталером. Неудачная мысль.
– Да кто вы, блядь, ваще?
– Так что мы решили перекрыть тебе кислород. Но… подумали, что надо тебе сказать. Наблюдать за тобой было крайне захватывающе.
Голос был тихий, почти шёпот. Не было в нём никаких чувств. И акцента тоже.
– Конечно, зря я звоню – но теперь я почти уже чувствую, будто знаю тебя.
– В каком плане перекрыть кислород?
– Я думаю, ты уже заметил, что мы забрали твои запасы. Так что теперь можешь считать, что эксперимент свёрнут.
– Эксперимент?
На мгновение разлилась тишина.
– Мы следили за тобой с тех пор, как ты в тот день пришёл к Вернону домой.
Сердце у меня замерло.
– Почему, как ты думаешь, полиция больше к тебе не появлялась? Сначала мы не знали точно, но потом стало ясно, что запасы Вернона у тебя, и мы решили посмотреть, что будет, устроить клинические испытания прямо на месте. Знаешь ли, нам редко достаются подопытные люди…
Я уставился через комнату, пытаясь собраться с мыслями, определить знаки, метки…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: