Сборник - Битва рассказов 2013
- Название:Битва рассказов 2013
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Битва рассказов 2013 краткое содержание
Дорогие друзья! Перед вами основные этапы и тексты рассказов грандиозного конкурса «Битва рассказов», состоявшегося в сентябре-октябре 2013. Конкурс проводил руководитель официального сообщества «Этногенез» Егор Жигулин[1]. Только к участию по итогам 1 тура — отборочного, допущены 32 команды, в которую по условиям должны были входить писатель (автор), художник, пиарщик. В конкурсе приняли участие отдельные авторы проекта — профессиональные писатели, помимо чтения рассказов и комментариев, на каждый тур одним из них подготовлено начало рассказа, от участников требовалось интересно и в духе «Этногенеза» закончить рассказ. После определения финалистов победителя выбирала редакция литературного проекта. Тексты получены с открытых официальных источников проекта (приведены в Source[2]). В сборник вошли рассказы, доступные для скачивания без регистрации. По этой причине отсутствует минимум один рассказ, достойный внимания[3]. Тем временем редакция проекта преподнесла прекрасный сюрприз читателям — бесплатно, в текстах и аудиофайлах выкладываются главы завершающей «Этногенез-1» серии. Бумажная версия ожидается через год, начальный текст может быть существенно отредактирован, нетерпеливые могут ознакомиться с бонус-версией первых девяти глав[4] романа «Грешники. Корпорация «Кольцо»
Сборник неофициальный, все права на рассказы и рисунки принадлежат их авторам, а также организаторам конкурса. Не предназначен для коммерческого использования. Замечания и предложения по существу[5] постараюсь учесть.
Желаю увлекательного чтения!
Битва рассказов 2013 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я смотрел, как вертолёты, не долетев до города несколько сотен метров, стали снижаться. Лопасти их подняли настоящую бурю из пыли, а когда она, наконец, улеглась то я смог оценить прибывшие войска, так сказать, в полном объёме.
В прошлом я не раз бывал на военных парадах. В силу своей профессии мне даже удалось один раз делать репортаж об учениях сухопутных войск. Но даже тогда мне не приходилось видеть такое большое скопление военной техники и солдат в одном месте.
Но самое главное было в том, что все они подчинялись моим приказам. МОИМ, чёрт возьми, приказам!
Мы спустились со стены, открыли ворота, наспех отремонтированные рабочими — и я вышел за пределы города.
Там меня ждали двое мужчин в военной форме — аккуратной, отутюженной, и явно новенькой. Один из них, с сигарой во рту, был похож на Беницио дель Торро, и вёл себя если не нахально, то как минимум надменно. Он представился Карлом Макриди, и он руководил подкреплением, отправленным из города Титивилус.
Второй, совсем молодой, назвался Ростиславом Шибановым, командиром армии Роксаланы. Не знаю, почему мне показалось знакомым его имя, но я долго смотрел на него, пытаясь выстроить хоть какую-то ассоциацию воспоминаний.
Бесполезно.
Они действительно не собирались заходить в город. Разбили лагерь непосредственно перед воротами, развернули огромное количество палаток и шатров. Блок-посты, полевые кухни, все дела.
Вскоре к ним присоединилась третья армия, принадлежавшая некой Евдокии, которую все называли бабой Дусей. Армия у этой бабули была не такая большая, как у Титивилус, но всё же больше той, что я собрал в своём городе. Однако самое интересное было в том, что её армию возглавляла молодая особа, представившаяся Атикой. Смуглокожая мулатка с едва заметными африканскими корнями, и военная форма не портила, а наоборот, подчёркивала все прелести шикарной фигуры.
— Тебя Гарпанг искал, — сказал я, узнав её имя.
Услышав это, девушка сначала покраснела, затем помрачнела и холодно сказала, что готова исполнять любые мои приказания в рамках регламента, предусмотренного правилами поведения командиров в чужих городах. Я попытался было исправить столь недружелюбную реакцию, но было поздно. По какой-то причине — я примерно догадывался, по какой — Атика не любила не только Гарпанга, но и любое упоминание о нём.
Ждать оставалось недолго. Я едва успел выпить кофе в штабе, и обсудить с Гумилёвым наши дальнейшие действия, как механический голос города сообщил о приближении армии Гарпанга.
Он прислал пятьсот спецназовцев и два десятка грузовиков, чтобы вывезти из города все ресурсы. Ну-ну.
Я стоял на стене, и отсюда прекрасно видел всё, что происходило.
Войска Гарпанга приближались, и на фоне нашей, собранной из четырёх городов армии, его соединения выглядели крошечной горсткой людей. Я был уверен, что они, заметив охрану города, остановятся и вернутся домой, но…
— Они не могут не выполнить приказ, — пояснил Гумилёв. — Не могут вернуться, или сдаться в плен. Они будут воевать. И погибнут.
Спецназовцев Гарпанга стали расстреливать ещё на подходе. Конечно, они открыли огонь в ответ, но у автоматического оружия мало шансов против танков и вертолётов.
Признаюсь, я, едва начались первые выстрелы, спрятался за ограду стены. Но тут же вылез обратно, устыдившись своего страха — так как Гумилёв, стоявший рядом, вообще не отреагировал на стрельбу.
Канонада быстро стихла, механический голос сообщил о том, что мы победили.
— Да! — крикнул я, всматриваясь в пыльную завесу, повисшую над полем боя. — Мы выиграли!
— Выиграна битва, а не война, — ответил генерал моей армии. — Вероятнее всего, Гарпанг вернётся.
— Думаю, это будет нескоро, — авторитетно ответил я. — Когда здесь такая оборона, какой идиот рискнёт сюда сунуться. Двести вертолётов любую армию разнесут на молекулы. Ты согласен со мной?
Гумилёв не успел ответить, поскольку в нашу беседу снова вмешался механический голос.
К нам приближалась новая армия Гарпанга. Войска в составе десять тысяч спецназовцев, десять тысяч медиков, десять тысяч бронетранспортёров, десять тысяч вертолётов…
Голос равнодушно перечислял состав армии, и в каждом его слове читался приговор мне. Приговор всем нам.
Ощущение было такое, словно на меня вылили ушат ледяной воды. Где-то там внизу всё сжалось, я вздохнул, издав грустный всхлип, и, кажется, побледнел.
Время прибытия — восемнадцать минут.
— Может, лучше вернуться в штаб? — предложил Гумилёв, заметив моё состояние.
— Мы сможем там спрятаться? — с надеждой спросил я.
— Это вряд ли, — огорчил меня генерал. — Но мы можем выпить кофе.
— Какой к чёрту кофе! — возопил я. — Нам надо… надо… что нам надо делать?!
— Если бы у нас была змейка, мы могли бы…
Гарпанг использовал ускорители, значительно сокращавшие время армии в пути. И начал атаку гораздо раньше заявленного времени. Над городом довольно низко пролетели похожие на треугольники самолёты. Их рёв заглушил голос Гумилёва, а в следующую секунду разорвалась первая сброшенная бомба. А за ней вторая, третья…
В считанные секунды всё пространство вокруг наполнилось грохотом от выстрелов и взрывов. У меня чуть не лопнули перепонки и я, зажимая уши ладонями, пригибаясь, бросился к лестнице.
Не знаю, какая это была по счёту бомба. Может, двадцатая, а может, сотая. Может быть, это вообще была не бомба, а какой-нибудь реактивный снаряд, попавший в стену в том месте, где проходила лестница. По ней спускались мы с Гумилёвым, когда ЭТО взорвалось где-то очень близко от нас.
Я пролетел несколько метров, приземлившись на асфальте. Пропахал спиной шершавую поверхность, перевернулся несколько раз и остановился, врезавшись головой в стену склада.
Гумилёву повезло меньше. Он приземлился на ржавую ограду, сверху, прямо на прутья, и более не шевелился.
Всё вокруг казалось выпуклым, как при съёмках камерой «гоу про». В ушах стоял равномерный гул. Стихающий постепенно, но кроме него, я ничего не слышал. Почувствовав вкус соли на губах, дотронулся до носа. Кровь лилась щедро. Я запрокинул голову вверх, зажимая ноздри, и попытался подняться.
Чтобы уйти отсюда, спрятаться где-нибудь в штабе, или в госпитале. Переждать атаку.
Не успел.
Знакомый мне гусеничный броневик Гарпанга бодро преодолел разлом в стене, и остановился рядом со складом. К этому времени мне удалось справиться с нокдауном, почти полностью восстановив слух и зрение. Кровь не останавливалась, но я даже специально разжал пальцы, в надежде на то, что залитый кровью, вызову жалость своим видом.
Гарпанг вышел из броневика. Следом выбрались его бойцы. На этот раз все они были поприличнее одеты, да и амуниции у них прибавилось. Они снова окружили меня полукругом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: