Дин Сухов - Юрей теу
- Название:Юрей теу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Сухов - Юрей теу краткое содержание
Молодая женщина по имени Петти Чарли трагически теряет дочь, расстается с жестоким мужем и близкими друзьями. Она остается в полном одиночестве наедине со своими горькими разочарованиями и мрачными мыслями о смысле собственной жизни. Позади нее погасшие софиты славы, богатства и тлен нерастраченных возможностей. Впереди пугающая неопределенность и разверзнутая бездна отчаяния.
В одну из ночей Петти приснился странный сон, которому суждено перевернуть всю ее последующую жизнь. Следуя зову черного незнакомца из своего сна, она пересекает страну и оказывается в небольшом городке на северо-западе штата Миннесотто. Там она снимает номер в местном мотеле и с покорностью жертвы готовится встретить роковую неизбежность. Она еще не знает, что ее ожидает впереди, но мрачные предчувствия уже сковали тревогой ее измученное сердце.
Юрей теу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маг или бог, кто бы он ни был, поразил ее воображение своим чудесным появлением и липкие прикосновения ужаса больше не причиняли ей беспокойства. Ее истерзанную душу окутало странное ощущение покоя и отстраненности. Все иные чувства притупились в ней, и это было похоже на то, что она испытала прошлой ночью, занимаясь любовью с японской плакальщицей.
Пред-небытие вновь распахнуло перед ней свои узкие двери, приняв ее немую клятву верности бессмертию. И ей оставалось сделать всего лишь шаг и совершить один единственный вдох, чтобы больше не думать о прошлом. Впереди ее ждала Вечность: безвременье, безмятежность и забвение от себя.
— Здравствуй Петти… Ты все правильно сделала, приехав сюда…Я ждал тебя, — откуда-то издалека донесся до слуха Петти спокойный голос богочеловека.
— Кто ты? — без тени удивления и любопытства спросила Петти.
— Ты знаешь кто я, Петти… Ты готова идти со мной? — медленно ответил светящийся богочеловек.
— Зачем я тебе?
— Это я нужен тебе… Ты звала меня, помнишь?
— Нет, прости…
— Ты звала меня много лет… И вот, я услышал тебя и пришел за тобой…Ты веришь мне?
— …Да, я верю тебе.
— Скоро все закончиться, Петти… Скоро все закончиться.
— Я знаю.
— Осталось немного.
— Я знаю.
Светящийся богочеловек резко взмахнул фалдами плаща и в ту же секунду тысячи светящихся бабочек прожгли тьму и с шумом устремились вверх. Это напомнило Петти невероятный парад ангелов, увиденный ею во сне месяц назад. Но, возможно, это было всего лишь продолжением того необычного сна?
Богочеловек медленно поднял голову и устремил на Петти пристальный взгляд. В его горящих нечеловеческим светом и страстью глазах, она увидела свое сгорающее прошлое, запечатленное на хрупкую пленку лет. Корчась, подобно агонизирующим змеям, тлели в огне очищения ее пустые переживания, просьбы, желания и мольбы. Пылали, кишащие безликими фантомами дни и события, превращаясь в жирный пепел несбывшихся надежд. Кричали разорванными ямами ртов, глупые пошлые амбиции и исчезали в пламени, скрученные в клубки черви эгоизма и гордыни. Огонь очищения выжег ее нутро, превратив в обугленную пустыню, мир лжи, возведенной ее руками.
Вцепившись ногтями в пылающую грудь, Петти разломала тесную грудную клетку и, вырвав из сети кровеносных сосудов трепещущее сердце, бросила его себе под ноги. Кровавый кусок сердца пульсировал и сжимался до тех пор, пока она не раздавила его ногой. И как только ее сердце перестало биться, из ее души ушла боль потерь и на смену чувству бесконечной тоски и ожиданию скорой смерти, пришло состояние умиротворяющей пустоты и безразличия.
— Теперь ты свободна, Петти! — закрыв глаза, бесстрастным голосом произнес богочеловек, и одним движением завернувшись в плащ, растворился во тьме.
Тобари дзю ни
— …That, s how we gotta be so stop trying to beat loud as me cause you can, t do that Think about the payoffer so left with an automatic rifle For last against the lighting last bullets first On line…
— A-a-a-a-a, joder, я ни хрена не вижу! Что случилось? Где я?
— Родриго, Родриго, успокойся! Мы едем в автобусе!
— What the hell?… Как мы здесь очутились?
— …А-а-а-а-а, мои глаза, мои глаза. Esta maricon de mierda me ha cegado! Где эта старая крыса? Что он со мной сделал?
— Заткнись Родриго! Убери руки, дай мне посмотреть на твою рану.
— Помоги мне, la flor, спаси меня!
— Какого хрена? Как мы здесь очутились?
— Что ты заладил, как попугай, дорогой? Быстро подай аптечку.
— Какую еще на хрен аптечку? Где я вам ее возьму?
— Джэк, Джэк, передай нам аптечку!
— Держи, buddy…Там внутри бинты, йод… В общем, разберешься.
— Сука, сука, я грохну этого старого урода!.. Где он? Куда он исчез?
— Родриго, Родриго успокойся. Не дергай головой. Дай мне осмотреть твою рану. — Милая, передай Петти бинты…Ты же знаешь, что я не выношу вида крови.
— Slam! Duuh duuh duuh, duuh duuh duuh. Let the boys be boys! Slam! Duuh duuh duuh, duuh duuh duuh. Let the boys be boys!
— Пушка!..Где на хрен моя пушка? Куда подевалась моя пушка?
— Она у меня, Родриго.
— Кто ты?
— Я-Тимм. Экскурсовод… Неужели ты меня не помнишь?
— Коротышка быстро верни мне пушку, не то я тебе башку на хрен снесу!
— Тимм, Тимм не вздумай, не то он нас здесь всех положит.
— Суки верните мне мою пушку!
— Еще одно слово и я сама отверну тебе твою тупую голову. Ты меня понял, Родриго?
— Si, he comprendido todos los, la flor. Callo.
— Молчи!
— I, m the mean nasty grease smashing ever slow gashing (Ooohh)
Stickly swift blast of the basty
Of the basty basty bast bashing (Aahh)
Then I provide I provide the you was cheat
Besides the getto five
Mak me feel like Jerkly and Hyde of corse
I come across with no fear
For shure!
— Дорогой, мне кажется, что я схожу с ума.
— Ты не одна такая здесь, милая.
— Билл!.. Билл!.. You facking crud! Как ты здесь оказался?
— Так же как и ты… Что-то мне не нравиться твой тон, братец.
— Хм, ты хочешь, чтобы после всего, что мы пережили, я еще и улыбался?
— Мы переживали сегодня не меньше тебя.
— Don, t shit me, рыжая морда!
— Go fuck yourself, окурок конопатый!
— Успокойтесь, господа… Давайте оставим все выяснения до прибытия в Бэгли.
— Сеньор Циглер, а вы здесь как оказались?
— Slam! Duuh duuh duuh, duuh duuh duuh. Let the boys be boys! Slam! Duuh duuh duuh, duuh duuh duuh. Let the boys be boys!
— Отойди от меня Тимм, отойди, пока я тебе не дал в рожу.
— Try my buster!..Сейчас я тебе сам в рожу выстрелю…Хочешь, выстрелю тебе прямо в глаз?
— Сеньор Циглер уберите от меня этого психа!
— Тимм убери пистолет. Он же может выстрелить и кого-нибудь поранить.
— Ребята давайте выбросим их из автобуса…Ребята, как они сюда попали?
— Сначала мы выбросим тебя из автобуса.
— Эй, Тимм, ты кусок обезьяньего дерьма быстро отдай мне пушку!
— Джэк, Джэк придурок выруби it, s fucking screaming zoo. Мы ничего не слышим! — Сам ты придурок, Тимм! Это Опух, а не fucking screaming zoo. Ты понял меня? — Быстро все заткнулись!..Родриго потерял сознание.
— Боже, мальчик мой. Он не умер?
— Не cash in one, s chips, Petti?
— Такое дерьмо, как Родриго проживет до ста лет.
— Амитабха!
Тобари дзю сан
Холодные волны озера Лямонд вяло бились о прибрежные камни, наполняя воздух мелодичным пением русалок. Каменная коса, ощетинившись зубьями скал, злобно плевала в озеро залпами серой гальки, не давая духу воды, проглотить берег. Сбившись в плотные ряды, войско вековых елей и сосен, укрылось за щитами скал, надеясь, что озеро когда-нибудь укротит свои аппетиты и отступит на запад к пойме тягучих болот.
Над посыпанной серебром гладью воды, медленно и величаво кружил белоголовый орлан, высматривая скользкую добычу. Его огромные крылья слегка задели разгоряченный лик солнца, смахнув с него капли раскаленного золота. И рассыпавшись веером по безоблачному небу, золотые капли слились в коромысло двойной радуги, объяв мир спектром семи цветов.
Звенящий пением лесных птиц, воздух напитали терпкие запахи хвои и перезревшей листвы, напоминая миру о том, что скоро веселый гуляка август отправиться в далекий поход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: