Мэтт Бомонт - Фильм, книга, футболка
- Название:Фильм, книга, футболка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-034256-Х; 5-9713-1335-5; 5-9578-3233-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтт Бомонт - Фильм, книга, футболка краткое содержание
Два великих до неприличия актерских таланта.
Модный до отвращения режиссер.
Классный до тошноты сценарий.
А КАКИЕ костюмы!
А КАКИЕ пьянки!
Голливуд?
Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…
И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
Фильм, книга, футболка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как только хлопнула первая пробка, эти двое из «Блэкстока» обосновались возле Джо — и пошли дифирамбы. Я точно слышал, что Кнопф минимум дважды восторгался его «мужественным обликом и правильным образом жизни», ну и Булл от него не отставал по части такой же бредятины.
Грег Фуллер:Должен сознаться, что я присоединился к этой стае мотыльков вокруг Джо и Греты. Кому не хочется позаигрывать со знаменитостью? Джо радовал нас подробностями из жизни Джека Николсона. Как бы ни был ты знаменит, всегда найдется кто-нибудь познаменитее, из тех, чей домашний номер в твоей картотеке «Ролодекс» отмечен особым значком. Вот интересно, а Николсону знакомство с кем престижа добавляет? Кто эта окончательная, супер-пупер сверхзвезда? Пожалуй, это эксклюзивная прерогатива Папы. Его Святейшество, может, в списках A-класса уже и не числится, но все равно остается единственным честным игроком — он на дружеской ноге с Господом Богом.
Тим Лелайвельдт:Джо задолбался от общения с «Блэкстоком» и рекламным агентством. Он жаждал расширить круг своих почитателей. Его час настал, когда на сервировочной тележке вкатили торт.
Повар Норман:Тодди примчалась, чтобы бросить последний взгляд на свой торт. Хоть и нехорошо самому себя расхваливать, ноя проделал первоклассную работу — четыре двенадцатидюймовых бисквита, склеенные кремом встык и покрытые глазурью. Украшение торта — это дело скорее для Джейн Эшер, чем для меня, но я все же ухитрился вылепить из помадки фигурки Джо и Греты.
— Неплохо, — признала Тодди. По-моему, ей здорово не понравилось, что она не нашла, к чему придраться. — Хотя вот нос у Джо…
— Нос что надо, — твердо сказал я. Должен признать, шнобель вышел, как у Джимми Дюранте, но зато он уравновешивал буфера Греты, которые я заделал размера на два больше, чем было на самом деле.
— Ладно, — сказала наконец она. — Ну что, взяли-покатили?
— Угу, только у меня есть идея, дорогуша.
— А?.. — Она явно была ошарашена.
— Да вот я решил, что пора быть активнее, проявлять инициативу. Я подумал, можно накрыть торт вот этой скатертью, и тогда выйдет совсем классный сюрприз. Прикинь, что начнется, когда ты сдернешь скатерть.
— Фантастическая идея, — ответила она.
Я накрыл торт, и она покатила его на тележке к выходу. Уэнди прошептала мне:
— Норм, ты что?! Нельзя же так.
— Положись на меня, — заверил я ее.
Ясмин Фиш:Тодди вкатила сервировочную тележку с таким видом, будто сама этот торт испекла. За ее спиной торчал Норман с ухмылкой шире лица. Что ты там такое затеял, подумала я. Подкатив торт к Джо, Тодди потребовала тишины, а мелкий электрик заорал:
— Речь, речь!
Грег двинулся было вперед — то ли он хотел вывести ее из замешательства, то ли решил, что раз уж он сегодня был режиссером, то и речь говорить ему. Однако не успел он и слова сказать, как она со всей своей энергией начала:
— Хорошо, хорошо, раз вы так просите. Я не так уж сильна в речах, поэтому скажу кратко. Думаю, все вы согласитесь со мной в том, что это была очень тяжелая неделя.
— Я не соглашусь, — шепнул мелкий электрик, — по-моему, веселухи было хоть отбавляй.
— События разворачивались так, как никто из нас и предположить не мог. Но Джо, настоящий профессионал, ни разу не позволил себе ни единой поблажки, ни капли халтуры. Сегодня, при поддержке Греты, он продемонстрировал воодушевившее всех нас мужество в работе, которую героически довел до конца. Джо Шайрер и Грета Бастендорфф, вы настоящие звезды, и сегодня мы хотим преподнести вам этот… — она эффектным движением сдернула с торта скатерть, — …твою мать, это еще откуда?!
Повар Норман:Если вам нужен спец по вытаскиванию яиц из-за уха, так это я. Ну да, я не Пол. Дэниэлс, конечно, но подсунуть банан под скатерть, пока накрываешь торт, — это мне как два пальца обоссать. Трудность была только в том, чтобы пристроить его аккурат к паху помадочного Джо. Когда днем я все это придумал, я хотел еще и фигурку Греты на него насадить, да Уэнди не позволила.
Грег Фуллер:Тодди в ужасе застыла над тортом с открытым ртом. Этот образ вкупе с торчащим бананом вызвал в моей памяти воспоминания, которые в данный конкретный момент были мне совершенно ни к чему. Я прошелся взглядом по толпе, большинство восторженно аплодировало. Я посмотрел на Роджера Кнопфа — и понял, что если мы сумеем хоть первую редакцию нашей рекламы закончить до того, как нас вышибут с треском, считай, нам здорово повезло. Я посмотрел на Макса — он прикрыл глаза рукой. Рядом с ним торчал Марио Тигана, который, похоже, и не заметил банана — он восхищенно таращился на melones глазурованной фигурки Греты. Наконец я взглянул на Джо.
Тим Лелайвельдт:Мог ли он поступить правильно в таком раскладе? Он был на волосок от срыва. Хлопки съемочной группы едва не подтолкнули его к бегству, как было тогда, на шоу Леттермана, но рядом захихикала Грета, и он передумал бежать. Он выдавил налицо улыбку и присоединился к аплодисментам. Молодец, Джо, подумал я, похоже, ты за эту неделю кое-чему научился.
Повар Норман:Тодди наконец прочухалась и рванула ко мне. Давай-давай, подумал я, как налетишь, так и улетишь, посмотрим, какая ты у нас крутая.
— Я лично прослежу за тем, чтобы ты никогда, ни разу больше не получил работу у меня.
Ну этим она меня прямо наповал убила.
Грег Фуллер:Пока Джо резал торт, ко мне подошел Макс.
— У меня тут только что была какая-то идиотская беседа с Бобом Буллом, — сообщил он. — Он сказал мне, что с кассетой мы можем делать все, что угодно, потому что он решил снять грех с души и все рассказать жене о… как он это назвал? «Совершенно невинные занятия с изучающей бизнес студенткой, обтянутой ремнями». Что за это ахинея такая, ты не в курсе?
Я покачал головой.
— Ну ладно, он там шампанское хлестал вовсю. Может, просто перебрал, вот и бредил.
Боб Булл послал мне через всю студию ядовитый взгляд и осушил свой пластиковый стаканчик. Мне нужно было смыться хоть ненадолго. Мой уход в самое ближайшее время был неотвратим.
Нэнси Старк:Мне удалось избавиться от Супер-Марио, когда резали торт. Он был слишком занят тем, чтобы получить кусочек с сиськой Греты, так что даже не заметил, как я ускользнула. Я пошла искать Грега.
— Я ухожу, лапуль, — сообщил он.
— Куда это?
— Хочу попытаться поговорить с Кэрри.
— Опоздал ты месяцев на шесть, — сказала я. — Ну все равно удачи.
Он чмокнул меня в щечку и сказал:
— Спасибо за все, что ты на этой неделе для меня сделала.
— Ну мне это было по большей части в удовольствие. А что, с большими шишками ты прощаться не будешь? — спросила я, кивая в сторону клиентов, которые все еще увивались вокруг Джо и Греты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: