Марк Алданов - Живи как хочешь
- Название:Живи как хочешь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательсто имени Чехова
- Год:1952
- Город:Нью-Йорк
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Алданов - Живи как хочешь краткое содержание
По замыслу автора роман «Живи как хочешь» завершает серию его романов и повестей из русской и европейской истории послевоенных двух столетий. В центре повествования две детективные интриги, одна связана с международным шпионажем, другая – с кражей бриллиантов.
Живи как хочешь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С улицы раздается страшный, продолжительный, все нарастающий грохот. Лина бросается к окну и раздвигает шторы. За окном как будто все объято пламенем. Все в волнении толпятся у окна. Только Второй Разведчик остается на своем месте, видимо недовольный тем, что его речь прервали; да еще Первый Разведчик продолжает невозмутимо писать протокол.
ЛИНА (нервничая все больше) : Что это?.. Что это?.. Да скажите же!
ГОЛОСА: Это обвал!.. Довольно далеко отсюда!.. Господи, мой сын там!..
ВТОРОЙ РАЗВЕДЧИК (обиженно) : Я просил бы разрешения продолжать мою речь.
ПЕРВЫЙ РАЗВЕДЧИК (строго поглядывая на Бернара, который стоит у окна) : Никто из Рыцарей не имеет права покидать места до закрытия заседания. (Торжественно, потрясая карандашом, как шпагой) . Выть может, мы погибнем, но погибнем на своем посту!
ВТОРОЙ РАЗВЕДЧИК (продолжая свою речь) : Я видел список лиц, намечаемых в состав коалиционного правительства. Против некоторых из них я заявляю отвод в виду неясности их роли в некоторых событиях последних десятилетий…
ТЕ ЖЕ. ВОСПИТАННИК КАВАЛЕРИЙСКОЙ ШКОЛЫ ЛАВАЛЬ.
ЛАВАЛЬ (останавливается на пороге на вытяжку, затем поднимает три пальца. Это совсем молодой человек, все по привычке сбивающийся с «Рыцарских» приемов на военные. Повидимому, и те, и другие ему очень нравятся) : Вера. Надежда.
ВСЕ: Честь. Добродетель.
ЛАВАЛЬ: Господин полковник… Рыцарь Избранник, разрешите доложить… Полчаса тому назад вся наша школа, друзья и враги, брошена на борьбу с пожаром. В здании школы никого не осталось. (Движение) .
БЕРНАР: Лаваль, ваше сообщение чрезвычайно важно. Если весь состав школы брошен на пожар, то положение существенно меняется… Вы совершенно уверены в том, что говорите?
ЛАВАЛЬ: Господин полковник, я совершенно уверен. Мои товарищи, имеющие честь принадлежать к Ордену Рыцарей Свободы, именно поручили мне известить об этом рыцарей. Все они уже там. Чтобы не попасться коменданту, я задержался и вышел с бокового крыльца. Прошу разрешения удалиться.
БЕРНАР: Идите, Лаваль, благодарю вас. (Лаваль поворачивается по-военному, отдает честь и уходит) . Это судьба! Судьба против нас! (Молчание. Чувствуется и некоторое облегчение) . Кавалерийская школа была нашей главной надеждой. Если ее нет, мы восстания устроить не можем.
ПЕРВЫЙ РАЗВЕДЧИК: Я вынужден согласиться с мнением Рыцаря Избранника. Восстание было назначено шифрованным распоряжением главного парижского комитета за номером 54. Однако и по духу, и по букве устава, особенно его 12 и 13 параграфов, группы на местах автономны. Следовательно мы вправе отменить дело в виду непредвиденных чрезвычайных обстоятельств. Рыцарь Избранник, предлагаю решить вопрос голосованием.
БЕРНАР (почти механически) : Кто за то, чтобы отложить наше выступление, тех прошу поднять руки. (Все с видимым облегчением поднимают руки) . Выступление отложено единогласно.
ПЕРВЫЙ РАЗВЕДЧИК: О дне восстания все присутствующие будут мною извещены именными повестками.
БЕРНАР: Порядок дня исчерпан. Уже не в качестве Избранника предлагаю тем из присутствующих, которые по своему возрасту способны к физической работе, немедленно отправиться на место пожара и вместе с нашими молодыми товарищами из кавалерийской школы принять участие в борьбе с бедствием, обрушившимся на наш город. Рыцари, напомню вам, что если ближайшая наша задача заключается в восстании, то более общая цель ордена сводится к помощи несчастным и обездоленным. (Общее одобрение) . Заседание закрывается. (Встает) : Вера. Надежда.
ВСЕ (вставая) : Честь. Добродетель.
Все поспешно одеваются и выходят, простившись с хозяевами.
ВТОРОЙ РАЗВЕДЧИК (Рыцарю почтенного возраста) : Какие уж мы с вами пожарные! Старость не радость. Не зайдем ли в кофейню? Я не хотел возражать Бернару, так как не люблю много говорить, но я не могу согласиться с его словами о более общей цели ордена. Мы не филантропическое учреждение. Если хотите, я кратко и сжато изложу вам свои мысли об этом вопросе.
РЬЩАРЬ (уклончиво) : В другой раз я буду чрезвычайно рад. Кофейни верно закрылись. Если восстание отменяется, то я пойду на мессу. (Испуганно) Только зайду в церковь за женой.
ВТОРОЙ РАЗВЕДЧИК: У нас сегодня индейка с каштанами. Мы по традиции празднуем Сочельник дома. (Поспешно) . Всегда в тесном семейном кругу. (Уходит) .
БЕРНАР. ЛИНА. ДЖОН.
БЕРНАР: Дело свободы чистое и благородное дело. Почему его преследует злой рок?
ЛИНА: Дело не в роке, а в людях.
ДЖОН: Позвольте мне с вами проститься. Я ухожу на пожар.
БЕРНАР (холодно) : Вы хорошо делаете. Я тоже пойду туда через несколько минут.
ДЖОН: Прощайте, полковник… Я хотел принять участие в восстании и для этого приехал в Сомюр. Но если оно отменяется… виноват, если оно откладывается, то я вернусь в Париж. У меня уже есть билет на корабль в Нью Иорк.
БЕРНАР: Желаю вам счастливого пути. Быть может, мы когда-нибудь опять встретимся.
ДЖОН (смущенно) : Я тоже надеюсь. (Прощается с Линой и уходит; незаметно, после некоторого колебания, оставляет на столике бумажник)
БЕРНАР. ЛИНА.
БЕРНАР: Не понимаю, зачем этот молодой человек приехал в Сомюр. Иностранцам незачем участвовать во французском восстании.
ЛИНА: Тем более, что восстания не будет.
БЕРНАР: Успех был почти обеспечен. Случай работает на Бурбонов… До свиданья. Я скоро вернусь, мы выпьем вина.
ЛИНА: Да. (Смущенно) . – Марсель, у меня совершенно нет денег. Я заплатила прачке, и эти Рождественские начаи… Нет ли у тебя?
БЕРНАР (тоже смущенно) : Конечно, конечно… Я тебе отдал всю пенсию за декабрь… Теперь у нас как будто уходит больше, чем уходило еще недавно, и у меня осталось немного (Роется в кошельке) . Десять… Пять… Еще два… Вот тебе семнадцать франков. Прости, что не могу сейчас дать больше.
ЛИНА (со вздохом) : Это твои карманные деньги… Спасибо.
БЕРНАР: Кажется, ты начала сокращать расходы на стол? И отлично, мне ничего не надо. Не сокращай только твоих расходов на туалеты, ты и так брала у меня очень мало. До свиданья, милая. (Уходит) .
ЛИНА. ПОТОМ ДЖОН.
ДЖОН (робко входит с букетом цветов) : Лина, простите меня, я забыл у вас бумажник.
ЛИНА (смеется) : Я это заметила еще тогда, когда вы так старательно его забывали. (Берет бумажник со стола) . Смутно подозреваю, что эти цветы для меня.
ДЖОН (тоже смеется) : Вы не ошиблись, я забыл бумажник нарочно: чтобы объяснить мое возвращение.
ЛИНА: Какой он хитрый, это просто изумительно! Вы ждали против нашего дома в цветочном магазине, пока не уйдет мой муж? (Кладет цветы на окно) .
ДЖОН: Да. Он, кажется, меня ненавидит?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: