Кен Фоллетт - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Избранные произведения. I том краткое содержание
Содержание:
Кингсбридж
Мир без конца
Столп огненный
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ролло покачал головой. Временами ему хотелось, чтобы отец обладал более изворотливым умом.
— Сесил еще до своего приезда к нам знал, что верные королеве католики вроде тебя и Суизина никогда не поддержат Елизавету.
— Наверное, ты прав, — согласился отец. — Уж об этом-то его должны были известить.
— А еще он умный человек.
— Тогда зачем он сюда приехал?
— Я себя спрашиваю о том же, — признался Ролло. — Сдается мне, он приехал оценить силы своих врагов.
— Ого! — воскликнул отец. — Смело, смело.
— Пойдем за стол, — подвел итог сын.
Нед не находил себе места. Он не мог дождаться, пока гости насытятся и напьются, и весь извелся в ожидании игры в «Поймай оленя». Однако в тот самый миг, когда со стола убрали сладости, мать перехватила его взгляд и поманила к себе.
Он заметил, что она оживленно беседует о чем-то с сэром Уильямом Сесилом. Рядом с посланцем Елизаветы Элис Уиллард казалась весьма дородной, в своем пышном платье кингсбриджского алого шелка, расшитом золотыми нитями, и с медальоном Приснодевы на шее, который она носила, чтобы избежать упреков в протестантстве. Неду очень хотелось притвориться, будто он не заметил движения материнской руки. Игра начнется, покуда слуги будут убирать со стола, а актеры станут готовиться к пьесе. Юноша не знал и не догадывался, что задумала Марджери, но был полон желания это выяснить. Впрочем, Элис была не только любящей, но и суровой матерью, неповиновения она не потерпит, так что придется идти.
— Сэр Уильям хочет тебя кое о чем расспросить, — сказала мать.
— Польщен, — вежливо и коротко ответил Нед.
— Расскажи мне о Кале, — попросил Сесил. — Насколько понимаю, ты только что оттуда?
— Я уехал за неделю до Рождества, а домой вернулся вчера.
— Вряд ли мне нужно объяснять вам с матерью, насколько этот город важен для английской торговли. К тому же тот факт, что мы владеем малой частью Франции, тешит наше самолюбие.
Нед кивнул.
— А французы из-за этого сильно злятся.
— Пусть их. Скажи, какой настрой проживающих там англичан?
— Обычный. — Нед пожал плечами, ощущая растущее беспокойство. Сесил расспрашивал его не без причины, должен быть какой-то повод. Кстати, и матушка глядит непривычно хмуро. Ладно, разберемся. — Когда я уезжал, они продолжали праздновать поражение французов под Сен-Кантеном, в августе [49] В августе 1557 года силы испанского короля Филиппа Второго при поддержке англичан разгромили под городом Сен-Кантен в Пикардии французское войско и взяли в плен командующего, коннетабля Франции А. де Монморанси.
. Они думают, что война Англии с Францией теперь уж точно их не коснется.
— Мне бы их уверенность, — пробормотал Сесил.
Нед нахмурился.
— Кале окружен фортами — Сангат, Фретюн, Ньель…
— А если эти укрепления падут? — перебил Сесил.
— В самом городе триста семьдесят пушек.
— Ты хорошо осведомлен. А люди осаду выдержат?
— Еды запасено на три месяца. — Нед позаботился о том, чтобы выяснить все это перед своим отъездом: он знал, что матушка потребует подробный отчет. — Что происходит, мама? — спросил он, поворачиваясь к Элис.
— Французы захватили Сангат в первый день января, — ответила та.
Не может быть!
— Как такое могло случиться?
— Французское войско тайно собиралось в близлежащих поселениях, — пояснил Сесил. — Они застали гарнизон Кале врасплох.
— А кто командовал французами?
— Франсуа, герцог де Гиз.
— Меченый! — воскликнул Нед. Этот успевший войти в предания воин считался лучшим полководцем Франции.
— Так что теперь город наверняка в осаде.
— Но ведь он не пал?
— Насколько нам известно — нет, однако последние вести поступили пять дней назад.
Нед снова повернулся к Элис.
— От дядюшки Дика ничего?
Элис Уиллард покачала головой.
— Из осажденного города письмо не отправишь.
Неду вспомнились его родичи — тетушка Бланш, стряпуха из которой куда лучше, чем Джанет Файф, хотя самой Джанет юноша этого говорить не собирался; кузен Альбан, его ровесник, научивший Неда французским словечкам для срамных частей тела и прочим малоприличным умениям; пылкая и любвеобильная Тереза… Уцелеют ли они?
— Наши торговые дела почти целиком завязаны на Кале, — негромко сказала Элис.
Нед озадаченно посмотрел на мать.
— Разве наши корабли не ходят в Севилью?
Испанский порт Севилья был превращен королем Фелипе в громадную оружейную и потому жадно поглощал любые поставки металла. Кузен Недова отца, Карлос Крус, скупал все, что присылала Элис, и эта руда превращалась в пушки и пушечные ядра, необходимые Испании для ее бесконечных войн. Брат Неда, Барни, находился в Севилье, жил у Карлоса и трудился вместе с ним, осваивая премудрости семейного дела, — как сам Нед в Кале. Однако путешествие по морю было долгим и опасным, поэтому корабли в Испанию отправляли, только когда заполнялись склады в ближнем Кале.
— Нет, — ответила Элис на вопрос сына. — Прямо сейчас ни один наш корабль не плывет в Севилью и не возвращается оттуда.
— Значит, если Кале падет…
— Мы потеряем почти все.
Нед полагал, что более или менее освоился с семейным предприятием, но совершенно не подозревал, что оно способно так быстро оказаться на грани краха. Ему вспомнилось вдруг, как верная лошадь однажды споткнулась и он чуть не выпал из седла. Что ж, еще одно напоминание о том, сколь непредсказуема жизнь.
Прозвенел колокольчик, возвещая о начале игры. Сесил улыбнулся.
— Спасибо за твой рассказ, Нед. Непривычно видеть столь внимательного молодого человека.
— Рад, что смог помочь. — Слова Сесила немало польстили юноше.
Тут мимо пробежала сестра Дэна Кобли, светлокудрая красотка Рут.
— Идем, Нед, пора играть!
— Иду, — ответил он, но не сдвинулся с места. Юношу охватила растерянность. Он по-прежнему жаждал поговорить с Марджери, однако после услышанного от Сесила всякое желание развлекаться пропало. — Думаю, мы ничего не можем поделать, — сказал он, обращаясь к матери.
— Будем ждать вестей, хотя те могут прийти не скоро.
Наступило угрюмое молчание, потом Сесил сказал:
— Кстати, я ищу помощника для службы принцессе Елизавете. Этот юноша будет жить во дворце Хэтфилд, вместе с челядью принцессы, и станет замещать меня, когда мне придется ездить в Лондон или куда-то еще. Знаю, Нед, тебя прочат в торговцы, ты помогаешь матери, но если тебе случится встретить человека вроде себя, разумного и заслуживающего доверия, подмечающего малейшие подробности… Словом, дай мне знать.
Нед кивнул:
— Конечно.
Почему-то он заподозрил, что на самом деле Сесил предлагает эту работу ему.
А сэр Уильям продолжил:
— Моему помощнику придется принять терпимость Елизаветы к вероисповеданию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: