Кен Фоллетт - Избранные произведения. I том
- Название:Избранные произведения. I том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Избранные произведения. I том краткое содержание
Содержание:
Кингсбридж
Мир без конца
Столп огненный
Избранные произведения. I том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Если найдется.
— Идемте. Покажу вам, как правильно пить.
Белла повела Барни в дальний конец двора. Сорвала с ветки несколько бледно-зеленых плодов, протянула гостю. Барни следил за нею как завороженный. Все ее движения были быстрыми, уверенными и какими-то текучими, что ли.
В конце концов у него в ладонях очутилось с дюжину плодов.
— У вас большие руки, — сказала Белла, потом пригляделась. — Но израненные. Что с вами было?
— Ожоги, — коротко пояснил Барни. — Я служил пушкарем в испанской армии. Это все равно что быть поваром, вечно обжигаешься.
— Жалко. Изуродовали ладони-то.
Барни усмехнулся. Белла вела себя дерзко, но ему это нравилось.
Следом за девушкой он направился в дом. Пол в доме был земляным, вся мебель казалась сделанной своими руками, однако Белла позаботилась украсить свое жилище цветками какого-то местного растения и яркими разноцветными подушками. Никаких признаков мужа не наблюдалось — ни тебе башмаков в углу, ни меча на крюке, ни шляпы с пером.
Белла указала на грубый деревянный стул, и Барни послушно сел.
Она достала из буфета два высоких стакана. Барни мысленно подивился: стекло в этих краях стоило целое состояние. Впрочем, она торговала ромом, а все знают, что любой напиток вкуснее, если пить из стеклянной посуды.
Белла забрала у Барни плоды, разрезала их на половинки острым ножом, выдавила их сок в глиняную кружку. Она знала, что он не сводит с нее глаз, но, похоже, это ничуть ее не беспокоило.
Она плеснула рома в стаканы, добавила в каждый ложку сахара, помешала, потом долила сок.
Барни принял стакан из ее рук и пригубил. Напитка вкуснее ему пробовать еще не доводилось.
— Великие небеса! — не сдержался он. — Вы правы, только так и надо пить.
— Мне прислать ром на «Ястреб»? Свой лучший я продаю по пол-эскудо за бочонок.
Дешево, подумал Барни, почти по цене пива в Кингсбридже. Должно быть, тут, на острове, где повсюду рос сахарный тростник, патока не стоила ничего.
— Беру два бочонка.
— Договорились.
Он снова пригубил пряный ром.
— А как вы занялись этим делом?
— Моя матушка умирала, и дон Альфонсо пообещал выполнить любую ее просьбу. Она попросила дать мне свободу и пристроить к какому-нибудь делу, которое обеспечит достаток.
— И он предложил вот это?
Белла рассмеялась, сверкнув зубами.
— Нет, он предложить заняться шитьем. Ром я сама придумала. А вас как сюда занесло? Что вас привело на Испаньолу?
— Случай.
— Правда?
— Ну, точнее, череда случайностей.
— Каких же?
Барни стал мысленно перебирать: ссора с Санчо в Севилье, плавание на «Хосе и Марии», убийство Гомеса Железной Руки, спуск на плоту по реке Лейе, встреча с Фольманами в Антверпене, ложь шкипа Бэкона…
— Долгая история.
— Я бы послушала.
— А я бы с удовольствием рассказал, но мне пора возвращаться на корабль.
— Вас вообще отпускают?
— Да, по вечерам.
— Если накормлю вас ужином, вы поделитесь своей историей?
Сердце Барни забилось быстрее.
— Идет.
— Придете сегодня?
— Да.
Он встал. К его изумлению, Белла поцеловала его прямо в губы.
— Жду на закате, — сказала она.
— Ты веришь в любовь с первого взгляда? — спросил Барни у Беллы три недели спустя.
— Может быть. Не знаю.
Они лежали на кровати в ее спальне. Солнце только что взошло, но было уже жарковато, и потому они сбросили с себя все простыни. А спали и вовсе обнаженными — в этих знойных краях ночных сорочек не требовалось.
Барни подумал, что в жизни не видел ничего прекраснее золотисто-смуглого тела Беллы, раскинувшегося на простынях. Девушка нежилась в первых лучах утреннего солнца. Он не переставал любоваться ею, а сама Белла ничуть против этого не возражала.
— В тот день, когда нас позвали к дону Альфонсо, я краем глаза заметил, как ты выходишь из этого дома, выкатываешь бочонок… Ты тогда подняла голову, встретила мой взгляд — и я сразу же влюбился в тебя, хотя не знал о тебе ровным счетом ничего.
— Смелый… А если бы я оказалась ведьмой?
— Скажи, а ты о чем подумала, когда впервые увидела меня?
— Может, лучше промолчать, а то еще носом в небо уткнешься от гордости?
— Да брось! Ну же, признавайся.
— В тот миг я вообще толком не думала. Мое сердце просто застучало быстрее, а дыхание вдруг перехватило. Я сказала себе, что вижу белого мужчину с волосами диковинного цвета и серьгой в ухе, только и всего. А ты отвернулся, будто вовсе меня не заметил, и стало понятно, что говорить и вправду не о чем…
Барни полюбил Беллу всем сердцем, а она любила его, и оба это знали. Однако он не имел ни малейшего представления о том, как быть дальше.
Бэкон распродал почти всех рабов; те, что оставались на борту, мало на что годились — больные мужчины, беременные женщины, дети, осиротевшие после продажи их родителей. Трюм «Ястреба» ломился от золота, сахара и шкур. Очень скоро корабль отправится обратно в Европу, и на сей раз Бэкон, кажется, и впрямь намеревается плыть в Кум.
Согласится ли Белла присоединиться к Барни? Ведь это будет означать расставание со всем, что для нее привычно, в том числе с делом, приносившим устойчивый доход. Барни боялся задавать этот вопрос. К тому же он не знал, разрешит ли Бэкон взять с собой Беллу, согласится ли шкип терпеть присутствие женщины на корабле всю дорогу до Европы.
Может, ему самому стоит попрощаться с прежней жизнью и поселиться на Испаньоле? И чем он тут займется? Будет помогать Белле делать ром? Станет выращивать сахарный тростник? Но у него нет денег, чтобы начать свое дело. И вообще, не слишком ли он торопится после месяца знакомства? Ответов не было, но Барни знал, что хочет провести с Беллой всю жизнь.
Нужно потолковать с нею о будущем. Наверняка она тоже изводится, просто не показывает этого. Надо решать.
Барни открыл было рот, но тут в дом ввалился Джонатан Гринленд.
— Эй, приятель, шкипер зовет! — Гринленд увидел Беллу. — Везунчик ты, Барни! Экая красотка!
Прозвучало не очень-то учтиво, но красота Беллы способна была свести с ума любого мужчину, даже когда девушка была полностью одета.
Барни самодовольно ухмыльнулся.
— Проваливай, старый развратник. Это спальня дамы!
Джонатан отвернулся, но не ушел.
— Прошу прощения, сеньорита, дело срочное.
— Все в порядке, — ответила Белла натягивая на себя простыню. — Что стряслось?
— Приближается галеон. Идет быстро.
Барни спрыгнул с кровати и поспешно натянул штаны.
— Я вернусь! — пообещал он Белле, втискивая ступни в матросские башмаки.
— Будь осторожен, — напутствовала девушка.
Следом за Джонатаном Барни выбежал из дома и пересек площадь. «Ястреб» уже снимался с якоря. Матросы на палубе возились с веревками, распуская паруса. Расстояние до мола постепенно увеличивалось, и двоим опоздавшим пришлось прыгать с берега на палубу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: