Оливер Боуден - цикл Ассасин. Компиляция. кн. 1-7
- Название:цикл Ассасин. Компиляция. кн. 1-7
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливер Боуден - цикл Ассасин. Компиляция. кн. 1-7 краткое содержание
Содержание:
1.Возрождение.
2.Братство.
3.Тайный крестовый поход.
4.Откровения.
5.Покинутый.
6.Чёрный флаг.
7.Единство.
цикл Ассасин. Компиляция. кн. 1-7 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Терпение и тренировки помогут тебе, – он помолчал. – Полагаю, что, покинув Масиаф, вы отправитесь по морю?
– Да, как и договаривались. Мы верхом доедем до Латакии и там возьмем корабль. Дороги в Анатолии до сих пор помнят Крестовые походы.
– Да, – согласился Альтаир, – самые глубокие страсти оказываются самыми смертельными.
– Навестите нас, если сможете, Альтаир. У нас хватит места и для вас, и для ваших людей.
– Нет, – покачал головой Альтаир. – Благодарю за предложение, но ваша страна не для стариков, Никколо. Я должен остаться здесь.
– Но если вы измените мнение, знайте, наши двери всегда открыты.
Альтаир посмотрел на битву. Камни, выпущенные требушетами, нашли свои цели, сея хаос в рядах монголов.
От конного отряда отделился ассасин и галопом подскакал к Альтаиру. Это оказался Дарим.
– Мы недолго передохнем в деревне, – вздохнул Альтаир. – Кажется, все под контролем.
– Но как надолго, отец?
– Я верю в тебя. Ты уже давно не мальчик.
– Мне шестьдесят два года.
– По сравнению с тобой я чувствую себя древним стариком, – пошутил Альтаир. Но Дарим увидел, как бледен его отец, и понял, что тот действительно устал.
– Мы отдохнем и должным образом проводим наших друзей.
Они подъехали к конюшням, и братья Поло поспешили переложить свои вещи на вьючных лошадей. Ассасины выделили им пару коней на смену, во время далекого пути на запад, на побережье. Альтаир наконец-то расслабился, покачнулся и оперся о Дарима.
– Отец… как ты? – обеспокоено спросил Дарим.
Он осторожно довел его до скамьи под деревом.
– Дай мне минутку, – попросил Альтаир, задыхаясь и пытаясь успокоить боль. Он тяжело сел и вздохнул, посмотрев на крепость. Альтаир подумал, что, как от старика, от него никакой пользы. Он ничто. Но душа его радовалась и пела.
– Конец эпохи, – прошептал он, а потом посмотрел на сына и улыбнулся.
Забрав у помощника сумку, которую отдал тому чуть раньше, Альтаир вытащил из нее пять обсидиановых дисков, украшенных замысловатой резьбой. Он осторожно сложил их вместе.
– Когда я был молод, – произнес он, – я наивно полагал, что наше Кредо способно положить конец всем конфликтам. – Он помолчал. – Если бы мне хватило смирения, я бы сказал себе: я слишком много повидал для одной жизни. Я сделал все, что мог.
Он с трудом встал.
– И все же нет большей славы, чем бороться за истину.
Он посмотрел на деревню и битву, продолжающуюся на холмах. К нему подошел Никколо.
– Мы готовы, – сообщил он.
– Последняя просьба, Никколо, – сказал Альтаир, передавая ему каменные диски. – Возьми их с собой и сохрани. Спрячь, если будет нужно.
Никколо недоуменно посмотрел на него.
– Артефакты?
– В некотором роде. Это ключи, каждый из которых содержит сообщение.
Никколо поднес один из дисков к глазам и осмотрел.
– Сообщение для кого? – озадаченно поинтересовался он.
Альтаир взял другой ключ.
– Хотел бы я знать…
Он высоко поднял ключ, и тот засветился. Альтаир закрыл глаза, сосредотачиваясь.
ГЛАВА 68
Эцио вспомнил, где он находится. Свет в каюте снова ослаб до приятного взгляду полумрака. От стен и предметов обстановки пахло кедром, в солнечном свете, льющемся через окошко, поднимались пылинки. Эцио услышал доносившиеся с палубы топот, крики матросов и скрип рей, на которые поднимали паруса.
Корабль отплывал.
В море им встретился пиратский парус, при виде которого Эцио и Пири одновременно вспомнили о своем общем друге, Аль-Скарабе. Но пиратский корабль не пытался их атаковать, и они прошли мимо. Пятнадцать дней пути прошли без приключений. Эцио пытался расшифровать символы на ключе, мечтая, чтобы здесь была София, которая смогла бы помочь ему. Чем ближе они подплывали к Константинополю, тем больше он думал о Софии и тем сильнее хотел поскорее добраться до города.
Наконец, на рассвете, далеко на горизонте показались купола, башни, стены, колокольни и минареты Константинополя.
– Мы прибудем к полудню, – сообщил Пири Рейс.
– Чем раньше, тем лучше.
Порт был, как всегда, переполнен, даже не смотря на то, что стоял душный день, и было время сиесты. На подиуме в конце причала стоял глашатай, вокруг которого собралась особо огромная толпа. Неподалеку стоял отряд янычаров в белых ниспадающих одеждах. Пока доу Пири разгружали, Эцио подошел поближе к глашатаю.
– Жители Империи и странники из далеких земель, внимайте! По приказу янычаров новые ограничения наложены на въезд и выезд из города. Знайте так же, что тому, кто сообщит любую информацию, которая поможет поймать ассасина Эцио Аудиторе, будет пожалована награда в десять тысяч акче.
Эцио тайком переглянулся с Пири Рейсом. Пири незаметно приблизился.
– Тебе лучше уйти отсюда, – посоветовал он. – Ключ с тобой?
– Да.
– Тогда забирай оружие и уходи. Об остальных твоих вещах я позабочусь сам.
Благодарно кивнув, Эцио незаметно выскользнул из толпы и ушел в город.
Окольными путями он добрался до лавки Софии, часто оборачиваясь, чтобы убедиться, что его не преследуют, и что он остался не узнан. Его одновременно охватывали облегчение и приятное предвкушение. Но, завернув за угол к магазину, Эцио остановился. Двери лавки были открыты настежь, рядом собралась небольшая толпа. Эцио увидел стоявших на страже у дверей ассасинов Юсуфа, в числе которых были Доган и Касим.
Эцио почти бегом подошел к ним, в горле у него пересохло.
– Что произошло? – спросил он Касима.
– Внутри, – немногословно отозвался Касим. Эцио заметил в глазах ассасина слезы.
Он вошел в магазин. Внутри все выглядело так же, как он помнил, но когда Эцио прошел во внутренний двор, то остолбенел от представшей его глазам картины.
На скамье лицом вниз лежал Юсуф. Между лопатками у него торчала рукоять кинжала.
– Кинжалом они прибили записку, – вздохнул Доган, вошедший следом. – Для вас. Вот.
Он протянул Эцио окровавленный пергамент.
– Ты читал?
Доган кивнул.
– Когда это произошло?
– Сегодня. Не очень давно, потому что мухи еще не слетелись.
Эцио, которого раздирали гнев и слезы, вытащил из спины Юсуфа кинжал. Крови уже не было.
– Ты заслужил покой, брат мой, – тихо проговорил он. – Покойся с миром.
Потом Эцио развернул пергамент. Письмо Ахмета было коротким, но Эцио охватила ярость, когда он прочитал его.
– Где София? – процедил он сквозь зубы.
– Мы не знаем, куда они ее увели.
– Кто-нибудь еще пропал?
– Мы не смогли найти Азизу.
– Братья! Сестры! Похоже, Ахмет желает, чтобы весь город ополчился на нас, в то время как убийцы Юсуфа, засев в арсенале, смеются над нами. Идите со мной, и мы покажем им, что бывает с теми, кто бросает вызов ассасинам!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: