Питер Кэри - Подлинная история банды Келли

Тут можно читать онлайн Питер Кэри - Подлинная история банды Келли - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, год 2000. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Кэри - Подлинная история банды Келли краткое содержание

Подлинная история банды Келли - описание и краткое содержание, автор Питер Кэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За голову этого человека предлагали огромную награду. Богачи Австралии крестились, услышав его имя, бедняки его благословляли. А женщины всей страны – и богатые, и бедные – мечтали провести с ним хотя бы ночь.
Он издевался над королевской полицией и солдатами, смеялся над опасностью и смотрел смерти в лицо. Он был благородным бандитом и национальным героем: отчаянным, лихим и – до поры – неуловимым.
Его звали Нед Келли. Он на самом деле жил на свете. Ему было отпущено всего 26 лет, но память о нем в Австралии чтут по сей день.
Как из мальчишек-голодранцев вырастают легенды?
Лучше всего рассказать об этом может сам Нед Келли.
В тексте сохранены стиль, орфография и пунктуация автора.

Подлинная история банды Келли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Подлинная история банды Келли - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Кэри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прилагательный ты дурак сказал он и опять ускакал.

* * *

Все в общем верят что стоит полицейским сцапать кого-то и от него сразу отвернутся его товарищи это не трусость а здравый смысл потому как траппы всегда выискивают так называемых ПРЕДПОЛАГАЕМЫХ СООБЩНИКОВ которым следует держаться от города подальше. Стив Харт это знал но ему было все равно и когда он доставил своего кузнеца в Уинтон то направился прямехонько в Бенальский полицейский участок. Получив ответ что им про меня ничего не известно он подумал что они врут а потому околачивался на улице снаружи ждал когда меня поведут из кутузки в суд.

Тем временем я был свободен и сидел счастливый с твоей матерью на веранде миссис Робинсон уже наступила весна жасмин свисал с забора большими белыми кулаками душистыми как носовой платок юной девушки. Рано в воскресенье мы сходили на мессу для меня это был 1-й раз за много лет и когда падре выслушал мои грехи он сказал что я должен жениться а я сказал ему что немедленно этим займусь. В тот же день я заплатил 2 фунта чтоб нанять красивую коляску у Дэвиса Гудмена он был редкий грабитель но в то воскресенье у него других клиентов не нашлось и я покатил в этой коляске в Элевен-Майл-Крик показать мою возлюбленную и ее младенца моей матери. Я этой встречи не опасался разве Мэри не была ирландкой и католичкой и очень приятной в обхождении?

Моя мать позвала нас в хижину она напекла пышки она разливала чай не могу сказать были какие-нибудь прямые грубости но в этот день она сполна заплатила мне за мое поведение с ее красавчиком. Они с Джорджем Кингом сидели на стульях прямо будто по кочерге проглотили и ни разу не поглядели на Мэри пока она не встала прощаться.

Очень приятно было с вами познакомиться сказала моя мать и будто выжгла клеймо на моем сердце.

Когда мы ехали назад в Беналлу я видел как слезы текли по хорошеньким щечкам Мэри а когда я спросил пойдет ли она за меня замуж она спросила а как же чувства твоей матери а я сказал пусть моя мать провалится ко всем чертям.

В этот вечер я отправился сообщить мою счастливую новость Фицпатрику в его меблирашку только прилагательный дурак сказал он возьмет за себя Мэри Хирн я потребовал чтоб он сказал что он имеет против нее но он не посмел ничего сказать мне в глаза. Когда я от него ушел Фицпатрик написал Мэри длинное письмо такое же путаное как леска Слепого Фредди но суть заключалась в том что он любит меня как брата и не спустит никому кто меня обманет.

На следующее утро когда я еще спал Мэри обнаружила этот эдикт в ручке молочного бидона ее так перепугало то что она прочитала что она даже не унесла молоко в дом а подобрала свои юбки и помчалась по Бридж-стрит к полицейским конюшням. В этот час она не увидела никого кроме Стива Харта который совсем продрог + изголодался но все еще нес дозор перед кутузкой. Не зная о его связях со мной Мэри пробежала мимо в конюшню где плакала и умоляла Фицпатрика не губить ее счастье. Какое удовольствие получал этот так называемый ДАМСКИЙ УГОДНИК глядя до чего искажено + мокро от слез лицо этой красивой женщины ее прелестная молочная кожа будто смята как письмо у нее в руке.

Почему вы так ко мне жестоки кричала она а его лица не видела оно пряталось в тени лошади. Что я вам сделала?

Скажи ему правду Мэри.

Он убьет кого-нибудь если я скажу.

Даю тебе слово как полицейский Нед Келли тебе худа не сделает.

Да не мне Фитци.

Тут п- -н осекся и начал грызть усы оглядывая Мэри с головы до ног. Так кому же Мэри спросил он наконец и она подняла свои ясные зеленые глаза прямо на его лицо.

Мне?

Я не знаю.

Ну девонька если ты ему не объяснишь положение дел я исполню этот долг за тебя.

Ну пожалуйста Фитци прошу тебя не надо.

А он вдел ногу в стремя и глаза у него были холодные. Ты скажешь ему про то что скрыла от него а я ручаюсь что он примет это спокойно.

Стив Харт узнал Фицпатрика когда тот галопом вылетел из конюшни будто прилагательно очумелый и всем известно что так он несся до самого Уинтона где навестил вышеупомянутого Дэвиса Гудмена приемщика краденого коробейника клятвопреступника и у этого бочонка топленого масла он купил пакетик белого порошка и по указанию Фицпатрика миссис Робинсон приготовила стакан свежего лимонада добавив побольше меду а потом размешала в нем зелье.

На изгороди приплясывали трясогузки и моя тоненькая черноволосая Мэри дала мне лимонад и смотрела как я его пью.

Когда она взяла меня за руку ее руки были такими липкими от холодного пота что я спросил уж не заболела ли она. Милый говорит она я не могу выйти за тебя пока ты не знаешь кто отец моего ребенка.

Ты же мне сказала какой-то мистер Стаки.

У мистера Стаки есть другое имя.

О так кто он?

Его еще знают как Джорджа Кинга.

Я услышал ненавистную правду но продолжал говорить вот как кенгуру делает еще несколько прыжков прежде чем упасть. Джордж Кинг обещал жениться на тебе?

Я знала что он женат на твоей матери.

О господи застонал я как ты могла позволить чтоб я повез тебя туда?

Тебе этого так хотелось как я могла тебе отказать?

О они считали меня таким ядреным дураком.

Последними дураками нас обоих милый.

Ее милое юное лицо было смертельно холодным вся радость угасла. Моя ненависть к Джорджу Кингу была глубокой и черной такой же безжалостной и жестокой как щука мне надо было убить его в тот день когда я возвратился домой из Пентриджа на нем был желтый свитер который связала моя мать и я тогда же понял что он такое.

Камеры моего сердца наполнила расплавленная сталь правда огнем разливалась по моим артериям и я взревел и вскочил на ноги. От зелья ноги у меня сделались мягкими как тесто.

Сядь милый.

Голоса у меня не было но я прошел через знакомый дом до задней веранды где на перилах ждали мое седло и уздечка. Я шатался как пьяный а когда попробовал поднять седло то услышал как Мэри зовет Фитци и это было уже совсем непонятно.

Очень трудно было спуститься по ступенькам к загону сапожника но моя кобыла шла мне навстречу к воротам.

И куда это мы собрались Недди спросил Фицпатрик я не видел откуда он там взялся.

Домой сказал я.

Не сегодня Нед.

У него были наручники я замахнулся на него но он словчил сделать Хегановский захват только потому что меня одурманило. Заложил мне руки за спину сказал что никем так не восхищается как мной я почувствовал как браслеты сжали запястья и больше ничего не помнил пока утром не проснулся в камере.

Конс явился в суровом обществе сержанта Уэлана. Я повел себя так будто никогда его прежде не видел и заметил что он почувствовал большое облегчение он втянул живот а потом баритоном зачитал свое вранье про меня мне вменялось что я ехал на лошади по пешеходному тротуару мне вменялось что я был в состоянии алкогольного опьянения я ничего из этого не помнил зато ясно помнил что Джордж Кинг опозорил мою мать и мою невесту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Кэри читать все книги автора по порядку

Питер Кэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подлинная история банды Келли отзывы


Отзывы читателей о книге Подлинная история банды Келли, автор: Питер Кэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x