Сергей Плохий - Происхождение славянских наций. Домодерные идентичности в Украине и России
- Название:Происхождение славянских наций. Домодерные идентичности в Украине и России
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фолио
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-03-8091-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Плохий - Происхождение славянских наций. Домодерные идентичности в Украине и России краткое содержание
Происхождение славянских наций. Домодерные идентичности в Украине и России - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
145
Тысяча лет украинской общественно-политической мысли, т. 3, кн. 1, Третья четверть XVІІ века, с. 385–387, в частности с. 385.
146
Точное воспроизведение издания 1680 года см. в: Sinopsis, Kiev 1681: Facsimile mit einer Einleitung, hrsg. Hans Rothe, Köln — Wien, 1983. Про историю издания и читательскую аудиторию «Синопсиса» см.: А. Ю. Самарин, Распространение и читатель первых печатных книг по истории России (конец XVII–XVIII в.), Москва, 1988, с. 20–76.
147
Рассмотрение политических обстоятельств, которые повлияли на издание «Синопсиса» и его содержание, см. в кн.: Zenon E. Kohut, «The Political Program of the Kyivan Cave Monastery (1660–1680)», неопубликованная статья, подготовленная к съезду АААSS у Солт-Лейк-Сити (2005).
148
Перечень и краткое описание изданий Киево-Печерской лавры в 1674 году см.: Яким Запаско, Ярослав Исаевич, Памятники книжного искусства. Каталог старопечатных книг, изданных в Украине, кн. 1, 1574–1700, Львов, 1981, с. 89–90. Касаемо программы спектакля «Алексий человек Божий» и ее текста см.: Л. И. Сазонова, Театральная программа “Алексий человек Божий”, у нее же: Литературная культура России. Раннее Новое время, Москва, 2006, с. 746–758. Об издании книги Барановича и идеологическом смысле помещенных в нее гравюр см. мою работу Tsars and Cossacks: A Study in Iconography, Cambridge, Mass., 2002, с. 39–43.
149
См.: І. В. Жиленко, Слово до читача, у нее же: Синопсис Київський, Київ, 2002, с. 19–39 (= Лаврский альманах, вып… 6 [специальный вып. 2]); — эта публикация содержит, кроме обзора истории «Синопсиса» и источниковедческого исследования, комментированный перевод на украинский язык целого текста памятника; см. также: «Синопсис [отрывки]» в кн.: Украинская литература XVII века, с. 167–200, в частности с. 167.
150
Синопсис, с. 180.
151
«Синопсис», с. 167.
152
Там же, с. 170. Интерпретации легенды о Мосохе как концепции славянского этногенеза см.: Мыльников, Картина славянского мира, с. 21–45; Зенон Когут «От Иафета до Москвы: процесс создания библейской родословной славян в польской, украинской и русской историографии (ХVІ—ХVІІ вв.)», в кн.: Украина и соседние государства в XVII веке, с. 59–82.
153
См.: Синопсис, с. 169–170. Упоминания о волынцах в восточнославянских летописях и исторических трудах см.: А. Мыльников, Картина славянского мира, с. 29, 30, 33–34, 103.
154
См.: Синопсис, с. 170.
155
Там же, с. 167–171.
156
Об источниках «Синопсиса» см.: Юрий Мыцик, Украинские летописи XVII века, Днепропетровск, 1978, с. 22–24; І. Жиленко, Слово до читатача, с. 40.
157
Согласно лингвистическому анализу «Синопсиса», который недавно провела Илона Тарнопольская, над текстом работало несколько авторов, что не удивляет, когда речь идет о работе, глубоко укорененной в традицию летописания. См.: Илона Тарнопольская, «Киевский «Синопсис» в историографическом и источниковедческом аспектах», дис. к. и. н., Днепропетровский национальный университет, 1998.
158
См.: Синопсис, с. 177. Когда речь шла о княжеских временах, Киев был наречен «главным для всего народа российским градом». Там же, с. 172.
159
Там же, с. 182–183.
160
Как отмечает Зенон Когут, который сопоставлял взгляды Грибоедова со взглядами автора «Синопсиса», в российском историописании «династически-государственное представление о России доминировало аж до 1830-х годов»; см.: Zenon E. Kohut, «A Dynastic or Ethno-Dynastic Tsardom? Two Early Modern Concepts of Russia», в кн.: Extending the Borders of Russian History: Essays in Honor of Alfred J. Reiber, ed. Marsha Siefert, Budapest — New York, 2003, с. 17–30, в частности с. 26.
161
См.: А. П. Богданов, «Работа А. И. Лызлова над русскими и иностранными источниками», в кн.: Андрей Лызлов, Скифская история, ред. Е. В. Чистякова, Москва, 1990, с. 390–447, в частности с. 396. Одним из источников Лызлова был «Синопсис». Под влиянием польских хроник Лызлов воспринимал «москву» і «россиан» как два разных народа наряду с литовцами, валахами и татарами (А. Лызлов, Скифская история, с. 8). Он также охотно использовал термин «народ» применительно к татарам и другими кочевым племенам — главным действующим лицам его труда.
162
В. Н. Татищев, Собрание сочинений, т. І. История Российская, часть первая, Москва, 1994 (2-е изд.), с. 84.
163
См.: Украинские писатели. Биобиблиографический словарь, т. І, Древняя украинская литература (ХІ—ХVІІІ ст.), сост. Леонид Махновец, Киев, 1960, с. 479–480.
164
См.: Александр Самарин, Распространение и читатель первых печатных книг, с. 51–53.
165
См.: Александр Самарин, Распространение и читатель первых печатных книг, с. 44, 47.
166
См.: Елена Погосян, Петр І — архитектор российской истории, С.-Петербург, 2001, с. 184, 189.
167
См.: Александр Самарин, Распространение и читатель первых печатных книг, с. 34.
168
Василий Татищев, Собрание сочинений, т. І, с. 84. О восприятии «Синопсиса» российскими элитами см.: Александр Самарин, Распространение и читатель первых печатных книг, с. 46–47, 62–63.
169
Также сильному влиянию «Синопсиса» подверглась «Древняя Российская история от начала российского народа» (1766) Михаила Ломоносова, в которой он перенимает подход анонимного автора к своему предмету как истории нации, но пренебрегает его интересом к истории Православной церкви. О «последователях» «Синопсиса» в Московии и Украине см.: І. Жиленко, Слово до читача, с. 10–11.
170
В Московии и Польше этот термин тоже использовали начиная с XVI века, — см. Frank. E. Sysyn, «The Image of Russia and Russian-Ukrainian Relations in Ukrainian Historiography of the Late Seventeenth and Early Eighteenth Centuries» в кн.: Culture, Nation, and Identity, с. 108–143, в частности с. 117–118. Об использовании термина «Россия» в российськой историографии XVIII века см.: Елена Погосян, «Русь и Россия в исторических сочинениях 1730—1780-х гг.», в кн.: Россия/Russia, вып. 3 (11), Культурные практики в идеологической перспективе: Россия, XVIII — начало XX века, сост. Н. Н. Мазур, Москва — Венеция, 1999, с. 7—19. О разнообразии контекстов, в которых в раннемодерной Восточной Европе использовали термин «Россия» (и о терминологических проблемах, которые это употребление создало для современных исследователей), см.: Giovanna Brogi Bercoff, «Ruś, Ukraina, Ruthenia, Wielkie Księstwo Litewskie, Rzeczpospolita, Moskwa, Rosja, Europa środkovo-wschodnia: o wielowarstwowości i polifunkcjonalizmie kulturowym», в кн.: Contributi italiani al XIII congresso internazionale degli slavisti: ed. Alberto Alberti et al., Pisa, 2003, с. 325–387, в частности с. 360–364.
171
См.: Акты, относящиеся к истории Западной России, т. IV, С.-Петербург, 1854, с. 47–49.
172
См. отрывки из «Треноса» в кн.: Roksolański Parnas, ч. 2, с. 64–84, в частности с. 78.
173
В одной из строф говорилось: «Маєш, Россія, юж тепер отмѣну / Фортуны, маєш триумфу годину: / Ото прав твоих Петр [Могила] єст оборона, / Тарча Сіона» (см.: Украинская поэзия. Середина XVII в., с. 63).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: