Джефри Триз - Фиалковый венец. Повесть
- Название:Фиалковый венец. Повесть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефри Триз - Фиалковый венец. Повесть краткое содержание
Художник Анатолий Григорьевич Слепков.
Фиалковый венец. Повесть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- И ты хочешь, чтобы я тебе поверил? Так ли уж часто афинские юноши из хороших семей бродят ночью по горам? Почему ты не дома, не в городе? Алексиду пришла в голову спасительная мысль.
- Тут неподалеку загородный дом моего отца, - ответил он чистую правду. - Я часто остаюсь здесь на несколько дней. И я люблю бродить ночью в темноте. Так я готовлюсь к воинской службе. Неужели только спартанским юношам позволено учиться выслеживать врага?..
- И ты для этого всегда так одеваешься? - спросил Магнет.
- Ну… - не сразу нашелся Алексид. - Я не хотел пачкать свою лучшую одежду, завтра ведь праздник…
- Он лжет, - сказал Каллибий. - Он опасен. Наверно, слышал все, о чем мы говорили. Его следует…
- Нет, - ответил Магнет. - Мы не варвары. Когда надо, мы убиваем без колебаний, но мы не проливаем кровь напрасно. Да и к тому же он еще совсем мальчик. И красивый, - добавил он с усмешкой, - если его хорошенько умыть. Свяжи ему руки, Карион, и подними сюда.
- Значит, ты готов подвергнуть опасности все дело… - сердито начал спартанец.
- Никакой опасности нет. Он останется здесь, пока все не будет кончено, и не причинит нам никакого вреда. - Магнет повернулся к Алексиду, которого тем временем уже подняли на уступ. - Тебя хватятся сегодня ночью? Алексид решил, что полезнее будет сказать правду.
- Нет.
- Тем лучше для тебя. Если рабы из вашего имения начнут рыскать тут с факелами, это может кончиться плохо. Нам, пожалуй, придется позволить им найти тебя… со сломанной шеей. Запомни это, Алексид. Я не потерплю никаких помех моему замыслу. Быть может, я не так склонен проливать афинскую кровь, как мой спартанский друг, но, если ты попробуешь сбежать, я тебя не пощажу. Ты понял?
- Да.
- Ты пробудешь здесь два дня. - Магнет вошел в пещеру и указал на темный угол в глубине. - Ложись тут. Свяжи ему ноги, Карион.
Алексиду очень мешали связанные руки. Он с трудом опустился на колени и перекатился на бок, как больной теленок. Раб связал ему ноги.
- Лежи смирно, - сказал Магнет, - и мы тебя будем кормить, а когда все кончится, отпустим домой. Но попробуй только крикнуть, и я выдам тебя Каллибию. Мне некогда возиться с неблагодарными мальчишками.
Он и его друзья вернулись к выходу и продолжали совещаться, но теперь уже шепотом. Вскоре Гиппий попрощался и ушел. Каллибий и Магнет улеглись поперек узкого входа в пещеру. Даже не будь Алексид связан, он не смог бы выбраться наружу незамеченным.
Он лежал, и его томило отчаяние. Но к утру усталость и духота взяли верх над душевной и телесной болью. Он погрузился в тревожную дремоту, и в его снах странно мешались театральные состязания и заговор. Вот он сам выступает в своей комедии, скамьи битком набиты зрителями, но только почему-то это не театр, а каменоломня. Он хочет предостеречь зрителей, но может говорить только стихами. И вот он начинает облекать свое предостережение в стихи: очевидно, в его памяти были свежи усилия, которых ему стоили изменения в монологе Главка, - во всяком случае, еще не совсем проснувшись, он успел сочинить несколько строк в том же размере:
Афиняне! Защитники свободы, берегитесь!
Вооружитесь и на страже будьте!
Вам враг грозит с горы, как коршун кривоклювый.
Сегодня маски прячут заговор.
Ждет Гиппия в опочивальне не супруга,
Но бронза острая, которая мила
Лишь заговорщикам у врат Афин!
Они звучали в его ушах так живо, словно он вовсе и не спал; он даже услышал, как глашатай объявлял его победителем состязаний. Все зрители кричали: «Алексид! Алексид!»
Он открыл глаза и застонал, так все его тело болело от неудобной позы.
- Алексид! Алексид!
Так, значит, это не сон? Кто-то действительно произносил его имя - но тихим шепотом и у самого его уха.
Алексид хорошо знал Коринну и мог бы догадаться, что она неспроста так легко смирилась и позволила ему выслеживать Гиппия в одиночку. Она просто не стала тратить время на бесплодные споры, решив про себя, что все равно потихоньку пойдет за ним. Если она будет держаться поодаль, Алексид - а уж тем более Гиппий - ничего не заметит. Ну, а в случае беды она сможет прийти ему на выручку.
Так и вышло. Коринна добралась до самой каменоломни, но побоялась ползти мимо стражи. Однако и оттуда она услышала крики, когда Алексид был обнаружен, и поняла, что его отнесли в пещеру. Но что произошло потом, ей узнать не удалось. Когда все затихло, она решила, что одна помочь ему не сможет, и помчалась обратно в Афины по залитым лунным светом полям, легконогая, словно сама охотница Артемида, - только вряд ли богиня когда-нибудь бывала такой оборванной и перепачканной.
На ее счастье, городские ворота были открыты: из окрестных селений в город уже начали стекаться люди, так как театральное представление должно было начаться сразу после восхода солнца, а каждому хотелось занять место получше.
Коринна направилась прямо к дому Лукиана. Он все-таки был лучшим другом Алексида. И она не знала, к кому еще обратиться за помощью.
В доме уже проснулись. После некоторых препирательств Коринне удалось упросить привратника сходить за Лукианом, и тот вскоре вышел к ней, протирая глаза.
- Это ты? - возмущенно спросил он. - Да как ты…
- Я знаю, что ты меня не любишь, - решительно сказала Коринна. - Но это неважно. Алексид попал в беду.
Она шепотом объяснила ему, что Гиппий виделся с Магнетом в пещере и они схватили Алексида, когда он пытался подслушать их разговор.
Лукиан забыл обо всем, кроме опасности, грозившей его другу.
- Я сейчас же иду к отцу. Мы соберем вооруженный отряд и…
- Нет, нет. Это может кончиться плохо… для бедного Алексида, хочу я сказать. Они… - Она вздрогнула и, поколебавшись, докончила:
- Они что-нибудь сделают с ним. Или оставят его заложником, если им придется силой пробиваться к границе.
- Ты права, - ответил Лукиан и задумался.
Коринна вдруг почувствовала, что вся ее прежняя неприязнь к нему исчезла. Как он побледнел! Наверно, он все-таки очень любит Алексида.
- Надо подумать, - продолжал Лукиан. - Не удастся ли нам одним спасти его?
- Можно попробовать, - ответила она и рассказала ему свой план.
Он удивленно посмотрел на нее:
- И ты не сказала про это Алексиду?
- Нет. В первый день я не хотела вам говорить. Я ведь не знала, как все потом обернется, и моя тайна могла мне пригодиться. Так уж учила меня мать, - пояснила она с виноватым видом, - не слишком-то доверять людям. Мне не хотелось, чтобы он знал, что я тогда сказала неправду.
Лукиан затянул ремни сандалий, и они незаметно выскользнули на улицу, где было уже почти светло.
- А почему ты сразу этого не сделала? - спросил Лукиан.
- Опасно. Кому-нибудь надо отвлечь их от пещеры.
- Да, конечно… Ну, во всяком случае, я рад, что ты позвала меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: