Валериан Торниус - Вольфганг Амадей. Моцарт

Тут можно читать онлайн Валериан Торниус - Вольфганг Амадей. Моцарт - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Армада, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валериан Торниус - Вольфганг Амадей. Моцарт краткое содержание

Вольфганг Амадей. Моцарт - описание и краткое содержание, автор Валериан Торниус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман немецкого писателя Валериана Торниуса посвящён Вольфгангу Амадею Моцарту. Перед читателем проходит вся жизнь великого композитора с детства до безвременной смерти. Основываясь на фактах биографии, свидетельствах современников, писатель создаёт яркое, эмоциональное повествование о нелёгкой судьбе гения, который с ранних лет вынужден был растрачивать свой талант в борьбе за существование.
В романе широко показана музыкальная жизнь Европы второй половины XVIII в.

Вольфганг Амадей. Моцарт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вольфганг Амадей. Моцарт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валериан Торниус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К окончанию репетиции никто из солистов и музыкантов не сомневается, что «Фигаро» неслыханно обогатит оперный репертуар всех стран. Расчувствовавшись, Моцарт едва не теряет дар речи. Он счастлив, как никогда! Для каждой роли нашлись певцы и певицы, которые отдаются его детищу всей душой и показывают всё, на что способны.

Премьера состоялась первого мая 1786 года. И конечно, как и в случае с «Похищением из сераля», в зрительном зале нет ни одного свободного места.

Император, правда, отсутствует, но он побывал на генеральной репетиции, не высказавшись ни «за» ни «против». Успех у «Фигаро» ошеломляющий, для сдержанной и избалованной венской публики просто редкостный. Почти каждую арию приходится бисировать. Поэтому представление затягивается почти вдвое против ожидаемого. Когда Моцарт, уставший до изнеможения после бесчисленных вызовов на сцену и поздравлений со всех сторон, покидает с Констанцей театр, он спрашивает своего верного О’Келли:

— Доказал я Вене, кто я такой? Или это только прихоть Фортуны, пожелавшей этим вечером вознаградить меня за множество неудач?

— Что вы, что вы, маэстро! Этот триумф — только начало бесконечной череды триумфов, которые снищет ваш «Фигаро», где бы его ни поставили, — предсказывает ему шотландец.

Моцарт с улыбкой отвечает ему:

— Надеюсь, ты окажешься прав, мой добрый мальчик. Я пока в это не верю.

XVII

На следующий день барон Вальдштеттен устраивает в честь Моцарта обед на восемь персон в своём доме. До прихода гостей пожилой господин вместе со слугой Францлем проверяет, правильно ли сервирован стол и смотрятся ли расставленные на нём букетики цветов в хрустальных и фарфоровых вазах. Если находит необходимым, меняет их местами; время от времени заглядывает на кухню и напоминает нанятому для такого случая повару, в каком порядке подавать блюда и как их украшать, на что тот досадливо морщится. Вальдштеттен волнуется. Ему, холостяку, нечасто приходилось устраивать домашние приёмы, а осрамиться перед гостями ох как не хочется!

Первыми из гостей появляются графиня фон Шлик и её сын, полковник Франц Христиан, сдержавший слово, данное матери: он привёз её на премьеру новой оперы Моцарта в Вену. Когда Вальдштеттен озабоченно интересуется, не слишком ли утомило затянувшееся вчера представление дорогую гостью, та возражает:

— Я не испытываю ни малейшей усталости и готова хоть сейчас прослушать оперу с начала до конца. Сколько упоительных мелодий — и каждая сразу запечатлевается в памяти! Мыслимое ли дело, чтобы столь мощный источник красоты постоянно бил из одной души и одного сердца? Это для меня загадка...

— ...На которую вы никогда не получите ответа, — заканчивает за неё Вальдштеттен. — Сколько ни копайся в тайнах человеческого естества, этого чуда не постичь.

Беседа прерывается появлением дочери и зятя графини Авроры. Мадам Аделаида улыбается, подходя к ним:

— Ну, конечно, Моцарт! У моей дорогой мамы в Вене нет других тем для разговора!

На вопрос хозяина дома, считает ли она себя поклонницей Моцарта, Аделаида живо отвечает:

— О, конечно. Моцарт для меня — это Шекспир в музыке. А маму я люблю поддразнивать...

Они обращаются к приятным для всех воспоминаниям о днях, проведённых в маленьком замке под Линцем, где всегда исполнялись камерные произведения молодого Моцарта, а также тех дорогих всем им людях, которые ушли из жизни, — о графе Шлике и графине ван Эйк.

— Как я был бы рад видеть у себя милого Херберштайна, с ним наш былой кружок моцартианцев был бы полнее, — говорит Вальдштеттен. — Он пишет мне, что с тех пор, как стал епископом в Пассау, дела церкви отнимают у него всё время без остатка, и светских развлечений и радостей он себе позволить не может. Было бы, однако, неверно истолковывать его слова так, будто он отказался от высоких радостей бытия. Будем считать, что большая и лучшая часть его «Я» незримо присутствует среди нас.

В это время открывается дверь музыкального салона, и слуга Францль докладывает о новых гостях: баронессе Вальдштеттен, кузине хозяина дома, и придворном капельмейстере Йозефе Гайдне. С приходом бывшей ученицы Моцарта, темпераментной и острой на язык дамы, беседа становится более оживлённой, затрагиваются вопросы не только касающиеся музыки, но и житейские, бытовые; надо добавить, что графиня давно прослыла большой мастерицей пересказывать разные забавные случаи и анекдотические истории из жизни своего учителя музыки. И тут графиня Аврора интересуется:

— Да, а где же сам виновник торжества?

— Я сам уже начинаю беспокоиться, — отвечает Вачьдштеттен. — Неужели в праздничной обстановке он забыл о моём приглашении?

— Это не исключено, — говорит Гайдн. — Недавно нас обоих приглашали к надворному советнику фон Кэзу, и мой друг Моцарт пообещал сочинить песню для хозяйки дома. А сам не пришёл. Послали за ним слугу. Тот его дома не застал, обошёл всех соседей, знакомых, и знаете, где его нашёл в конце концов? В кафе, где наш Вольфганг Амадей играл на бильярде. «Господин Моцарт, мои господа ждут вас целых два часа». — «Меня? Боже мой, я совсем забыл!» — «А песенка у вас готова?» — «Какая такая песенка?» — «Ну, вы вроде бы обещали моей госпоже». — «Да-да! Сейчас всё наверстаем!» Достаёт из кармана лист нотной бумаги, которая у него всегда при себе, садится за стол и сочиняет. Не прошло и получаса — готово! «Вот, Пеперль! А теперь пошли, не то от каплуна ничего не останется. А я голоден, как волк!» Появился он, когда остатки каплуна как раз уносили на кухню. Видели бы вы его лицо при этом! Камень — и тот прослезился бы! «Вы, значит, пиршествовали, пока я готовил вам кое-что на десерт, — жалобно сказал он. — Ничего, ешьте на здоровье!» И с этими словами он протянул ноты мадам фон Кэз.

— А сегодня я ничего на десерт не принёс, зато пришёл сам и с собой мою Штанцерль привёл, — раздаётся вдруг весёлый голос, и все поворачиваются к двери, где стоит Моцарт в своём любимом красном фраке под руку со своей лучшей половиной в прелестном платье с мантильей. — Прошу прощения, дамы и господа, — говорит он. — На сей раз я ничего не забыл, но зато проспал! Правда, Штанцерль?

— Да, мой муж устал, очень-очень устал.

— Слышите, господа? Надёжнее свидетеля, чем Штанцерль, у меня нет и быть не может.

Моцарт сердечно приветствует всех собравшихся, но особенно ласков он с графиней Авророй, присутствие которой здесь для него дорогой подарок. За обедом Моцарт сидит между графиней Авророй и баронессой Вальдштеттен и отвечает на их вопросы, которым, казалось, не будет конца. В основном они говорят о вчерашней премьере, об опере, на восприятии которой из купели они обе были.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валериан Торниус читать все книги автора по порядку

Валериан Торниус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вольфганг Амадей. Моцарт отзывы


Отзывы читателей о книге Вольфганг Амадей. Моцарт, автор: Валериан Торниус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x