Кальман Шандор - Позорный столб (Белый август)
- Название:Позорный столб (Белый август)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1964
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кальман Шандор - Позорный столб (Белый август) краткое содержание
Позорный столб (Белый август) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Верно! — вскричал Штерц, наэлектризованный до предела, и чуть было снова не вскочил, но, заметив предостерегающий жест зятя, неохотно остался сидеть в кресле.
— Вместе с подсобными рабочими на одну вагранку в среднем приходится двадцать четыре человека! — сказал Чёфалви. — Всего девяносто семь человек, в том числе литейщики, формовщики, кочегары, два мастера. Затем девять модельщиков, столько же стерженщиков, шесть обрубщиков; в цеховой конторе три чертежника, секретарша, инженер и главный инженер; в заводоуправлении три бухгалтера, два счетовода, референт, машинистка, один служитель и еще один служитель в цеховой конторе, два кладовщика, ученики, подсобные рабочие, ночной сторож, привратник, управляющий… — Тут он отвесил поклон.
— Сто семьдесят три человека, — слегка побледнев, подсчитал Майр. «Это ужасно! Они меня съедят!» — думал он, с ненавистью глядя на управляющего, исходившего лучезарными улыбками. «Выгоню!» — решил возмущенный Майр, однако, овладев собой, продолжал разговор. Они условились о немедленном увольнении всех нежелательных элементов — шеф держал в руке список служащих.
— Учтите, господин Чёфалви, — предупредил он, — ни один волосок не должен упасть с головы здравомыслящих рабочих, это касается лишь злостных подстрекателей…
— Канальи! — провозгласил из своего угла Штерц.
Майр бросил на него недовольный взгляд, а управляющий вновь склонился в угодливом поклоне.
Из второго литейного цеха, где сегодня был нелитейный день, Майр вызвал мастера Йожефа Мара; это был коренастый мужчина с рыжеватыми усами, заслуживший у шефа репутацию отличного рабочего. Он снял шапку, однако при виде владельца завода не выказал и тени удивления, так как во времена Советской республики регулярно доставлял бывшему принципалу все сведения, касающиеся чугунолитейного завода, и накануне вечером тоже разговаривал с шефом в городе. Этот Мар являлся доверенным человеком заводчика. Майру также было известно, что младший брат Мара, вахмистр, за всевозможные злоупотребления в армии с провиантом непосредственно перед революцией был осужден на шесть месяцев тюрьмы. Кроме того, миловидная жена этого мастера в молодости служила горничной в семье Майров.
Штерц при виде рабочего тотчас сморщил нос.
— Должно быть, твою салями делают ангелы с крылышками, — заметил Юрко.
Штерц не ответил. Фабрикой руководил его отец, а сам он и слышать не хотел о том, чтобы хоть раз побывать там.
Тем временем трое участвующих в совещании — шеф, управляющий и мастер — прошлись карандашом по списку служащих; одни фамилии отмечали крестиком, другие пропускали, на некоторых фамилиях останавливались и о чем-то шепотом переговаривались; политические, производственные и финансовые соображения требовали обсуждения в равной мере. Управляющий занимал самую безжалостную позицию, стремясь немедленно удалить с завода всех неблагонадежных рабочих; мастер же обращал внимание шефа и на деловые качества.
«Хитрая бестия!» — таково было мнение заводчика о рыжеусом Маре.
Итак, мастер колебался, бледнел, краснел и, хоть и находился в кабинете шефа, то и дело шнырял глазами по сторонам — дрожал за свою шкуру, ибо понимал, что, если его неблаговидная роль обнаружится, ему наверняка несдобровать — пырнут ножом в темноте. Но вот они дошли по списку до литейщика Йожефа Йеллена. Этот Йеллен, помощник мастера цеха ручной формовки номер один, был уже пожилой человек с сомовьими усами, проработавший на заводе восемь лет; в свое время он перешел сюда от Хоферра. Отливку некоторых крупных деталей и вставку усложненных стержней неизменно поручали ему, даже главный инженер при составлении шихты первой и второй вагранок спрашивал у него совета.
— Уволить! — категорически заявил Чёфалви и вопросительно посмотрел на шефа.
— Почему? — спросил Майр.
— Его сын — красноармеец! — ответил Чёфалви.
— Каково ваше мнение? — обратился Майр к мастеру.
— Н-не знаю… — промямлил тот.
— Значит, вы его не знаете?
— Знать знаю… но господин главный инженер не согласится… — растягивая слова, проговорил Мар.
— Вы боитесь чего-нибудь? — осведомился шеф, пронизывая мастера колючим взглядом.
Тот пожал плечами.
— Господин Мар опасается, что… — начал Чёфалви и осекся.
В этот момент у него мелькнула мысль, что и ему могут проломить череп. От этих свирепых литейщиков можно ожидать чего угодно; Чёфалви был умудрен опытом и понимал, что никакая полиция не может вечно оставаться на чугунолитейном заводе, а раз так…
— Выкладывайте все начистоту, — раздался вдруг из глубины кабинета голос Юрко, — и не бойтесь, мы здесь.
— Я не боюсь, — обиженно отозвался Мар.
Его не покидала мысль о том, что в цехе ручной формовки номер один работает сорок восемь человек и сорок из них, без сомнения, ринулись бы за Йеллена в огонь и воду. Бог его знает, почему так любили старика, ведь не только из-за его политических взглядов… Правда, этот старик с сомовьими усами не раз брал лопату из рук загрузчика, он не брезговал никакой работой… а во время разливки… трижды получал сильные ожоги.
Все это было известно Майру. В сущности же он придерживался того мнения, что все рабочие — одна шайка!
— Ну вот… — забормотал наконец мастер, — правда… старый Йеллен… но он определенно… большевик.
Высказав это, он с облегчением вздохнул.
— Вон его! — крикнул Штерц.
Майр уже держал в руках красный карандаш.
— Прошу тебя, Виктор… — не скрывая раздражения оборвал шурина Майр. — Оставим его пока, — решил он. — Со временем, конечно… За ним следует наблюдать.
— Господин мастер боится! — брякнул Чёфалви.
— Чего? — спросил Майр.
— У модельщиков вчера состоялось собрание…
— Видишь, Хуго! — не выдержал Штерц.
Майр искоса взглянул на него и лишь махнул рукой.
— Племянник этого Йеллена, Густи, первый заводила! — объявил Чёфалви. — Он болтал о забастовке, если завод будет возвращен… Густаву Бики — вот кому следует заткнуть глотку!
— Это правда? — спросил Майр.
Мар пожал плечами.
— Об этом вы мне не сказали ни слова, — с упреком начал Майр, но тут же осекся, не желая афишировать свои отношения с мастером. — Значит, Йеллен тоже был там? — спросил он затем.
— Он не был, — ответил Чёфалви. — Как раз вчера главный инженер отправил его в город принять партию железного лома, а иначе…
— Ну что вы тут мелете! — с раздражением перебил его Майр. — Хватит об этой старой развалине Йеллене! Через двадцать минут пришлите ко мне того… модельщика…
Мастер, озабоченный, вышел. Вышел и управляющий, чтобы отдать необходимые распоряжения. А шеф вызвал сыщика. Он передал ему листок, на котором были написаны двенадцать фамилий; первыми шли фамилии профуполномоченных, затем фамилии рабочих, в которых предприятие не очень нуждалось, — наиболее скомпрометировавших себя в политическом отношении; были указаны и их адреса. Все прочее — дело полиции. Людей прямо из квартир доставят в участок — таким образом, на заводе не произойдет никаких инцидентов. На втором листке значилось еще четырнадцать фамилий; этих рабочих следовало немедленно вышвырнуть на улицу при малейшей попытке публично проявить недовольство… А там уж полиция… Майр снял телефонную трубку и несколько минут разговаривал с главным полицейским инспектором Б., закончив разговор, он передал трубку сыщику, который, поминутно кланяясь, назвал себя и принял указания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: