Алекс Ратерфорд - Великий Могол

Тут можно читать онлайн Алекс Ратерфорд - Великий Могол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алекс Ратерфорд - Великий Могол краткое содержание

Великий Могол - описание и краткое содержание, автор Алекс Ратерфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Великий Могол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великий Могол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Ратерфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Приведите гонца ко мне.

Ожидая у шатра, Хумаюн наслаждался теплым утренним весенним солнцем, пригревавшим его лицо. Было очень приятно. Не менее приятно было предвкушение победы, такой близкой, что осталось лишь протянуть руку и дотронуться до нее. Нельзя ослаблять хватки.

Гонец был действительно стар – такой древний, что не мог передвигаться без длинного отполированного костыля. Подойдя к Хумаюну, он попытался низко поклониться, но не смог.

– Прости меня, повелитель, это не от неуважения, но из-за моих старых костей. Но я избежал болезни, и поэтому меня выбрали посланником города.

– Принесите стул. – Хумаюн дождался, пока старик с трудом усядется. – Каково твое послание?

– В городе нашем многие умерли. Причина нам неизвестна. Возможно, вода стала ядовитой после того, как воины пытались отравить колодцы и источники за городом. Но особенно страдают молодые. Многие матери Кабула погружены в траур. Мы все устали от войны, даже гарнизон, от имени которого я тоже говорю. Мы хотим конца осады, чтобы те, кто сможет, покинули город.

– Я приму только полную капитуляцию.

– Именно это я и сказал, повелитель. Да разве ты меня не помнишь?..

Хумаюн присмотрелся к его старому лицу, сморщенному, словно высушенная на солнце курага. Что-то в нем показалось ему знакомым…

– Я Юсуф, самый старший племянник Вали Гула, который некогда был казначеем твоего дворца. Я помню тебя и твоего брата Камрана еще мальчиками. Печально, что между вами теперь все вот так… Печально также, что простые люди вынуждены страдать из-за амбиций царевичей. Я всегда знал, что ты самый любимый сын Бабура, законный правитель Кабула. Но люди переменчивы и в наши дни, похоже, больше заботятся о выгоде, чем о благородстве. Когда они думали, что Камран победит тебя, они поддержали его.

– Именно поэтому горожане должны сдаться безоговорочно. Возвращайся и скажи им, что, если каждый мужчина, включая воинов гарнизона и простых жителей, сложит оружие, я сохраню им жизнь. Хочу, чтобы все оружие, мушкеты, пушки, мечи и луки были сложены перед воротами. Вы сможете уйти только после того, как болезнь прекратится. Я не стану рисковать своими людьми, но пошлю в город хакимов и дам свежую воду и пищу… Каков будет их ответ?

Карие глаза Юсуфа наполнились слезами.

– Они благословят тебя за твое милосердие, повелитель.

Старик с трудом встал, опираясь на клюку, направился к повозке и взобрался на нее. Вскоре она покатилась к городу, и перед ней распахнулись ворота. Откроются ли они так же легко в ответ на его требования, подумал Хумаюн, возвращаясь к своему шатру и чувствуя себя слишком утомленным, чтобы согласиться на приглашение Джаухара к обеду. Прошел час, потом другой. Затем за стенами города поднялся шум, поначалу слабый, но вскоре усиливающийся… ликующие голоса. Это означало только то, что горожане решили сдаться.

Спустя минуту ворота широко распахнулись, и появились несколько повозок, запряженных быками. Дойдя до середины нейтральной полосы между городом и осаждающим войском, повозки остановились, и возницы вместе с другими пассажирами стали сгружать их содержимое, сваливая в огромные кучи луки и поблескивающие на солнце мушкеты.

Хумаюн улыбнулся. Он правильно изложил условия сдачи. Город принадлежал ему, но цель была достигнута лишь наполовину. Войско Камрана все еще занимало крепость. Падишах знал, что если его брат все еще с ними, то будет следить за сдачей города. Как он поведет себя теперь?

Ответа долго ждать не пришлось. Со стен крепости на артиллерийские позиции посыпался дождь стрел, сопровождаемый пальбой из небольших пушек, которые Камран установил на стенах. Потом Хумаюн услышал горохот барабанов над воротами цитадели и звуки труб, а потом увидел, как створки их медленно открылись. Собирался ли Камран сдать крепость? Нет. Вдруг Хумаюн увидел, как длинными хлыстами воины выгоняют из ворот прямо на вражеские позиции дюжину тощих быков с привязанными к их спинам горящими снопами соломы. Испуганные животные мчались, словно живые факелы.

– Пристрелите их, пока они не добежали до пушечных складов и не подожгли пороховые запасы! – закричал Хумаюн.

Вскоре одиннадцать быков лежали на земле, утыканные стрелами. Только одному взбешенному животному удалось добежать до войска, но его пристрелили до того, как он смог причинить серьезный вред. Трое лучников Хумаюна были тяжело ранены выстрелами со стен крепости, когда высунулись из укрытия, чтобы убить быков.

Такая реакция убедила Хумаюна, что Камран не сбежал, что он все еще в крепости. Как это свойственно ему… В детстве брат всегда трудно принимал любые поражения в игре или тренировках, дразнил Хумаюна языком, грозил кулаками, а когда они подросли, обзывался и обещал, что в следующий раз все будет иначе. В те дни Хумаюн со смехом игнорировал Камрана и его угрозы, еще больше озлобляя брата. Теперь он проверит решимость Камрана и, что еще важнее, его сторонников. Через несколько минут Хумаюн, сев писать письмо Камрану, послал за Джаухаром.

– Хочу, чтобы ты отправился в крепость с этим ультиматумом моему брату. Я прочту его, чтобы ты знал, какие слова должен донести. Их немного, но они решительные.

Наша сестра Гульбадан пыталась воззвать к твоему чувству семейной чести и долга. Ты не послушал ее. Вместо этого ты бесстыдно угрожал жизни младенца, твоего племянника. Кабул пал передо мною, и твое положение безнадежно. Поэтому я предлагаю тебе выбор – не ради тебя, но ради тех, кто последовал за тобой. Оставь цитадель, и я клянусь, что пощажу твоих людей. Однако твою судьбу решу я и ничего тебе не обещаю. Если не сдашься, я обрушу на тебя всю свою мощь. Сколько бы ни ушло на это времени, мои люди разнесут стены крепости в пыль, и когда займут ее, то убьют всех до единого. До заката ты должен дать мне ответ. Если не согласишься, после заката мои лучники забросят это письмо через стены, чтобы твои люди узнали, как мало ты ценишь их жизнь .

Прошло менее часа после возвращения Джаухара из крепости, и солнце еще стояло над горизонтом, когда с края лагеря, где он разговаривал с Ахмед-ханом, Хумаюн увидел всадника, медленно спустившегося с крутого откоса со стороны цитадели и направившегося через равнину в их сторону. Когда мужчина приблизился, Хумаюн увидел парламентерский флаг, развевавшийся на его копье.

В ожидании падишаху казалось, что минуты тянутся невероятно долго. Но наконец всадник приблизился. Это был молодой человек в кольчуге, с пером сокола на шлеме и с важным выражением на лице. Остановив коня, он слез с него и поднял руки в стороны, показывая, что не вооружен.

– Подойди, – произнес Хумаюн.

Шагах в десяти от него молодой человек упал ниц в демонстрации полнейшего повиновения курунуш. Затем, встав, заговорил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Ратерфорд читать все книги автора по порядку

Алекс Ратерфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великий Могол отзывы


Отзывы читателей о книге Великий Могол, автор: Алекс Ратерфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x