Кен Фоллетт - Мир без конца
- Название:Мир без конца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-066175-6, 978-5-271-31221-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Мир без конца краткое содержание
Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.
Эпоха — глазами четырех персонажей…
Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…
Теперь им предстоит пережить «эпоху перемен», которые постигнут Англию.
Один добьется власти и могущества — и дорого за это заплатит…
Другой будет странствовать по свету — и вечно тосковать по дому…
Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…
Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…
Но сейчас — никто еще не знает, что и кому сулит будущее.
Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!
Мир без конца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поведение Натана Рива подтверждало опасения. Староста не вымогал у Вулфрика более крупной взятки — верный признак того, что ему известен исход дела. Аннет, похоже, тоже сомневалась в успехе жениха. Гвенда подметила в ней явные изменения. Красотка уже не так резво запрокидывала голову, не так виляла бедрами, реже слышался ее мелодичный смех. Батрачка надеялась, что Вулфрик всего этого не заметит: у него и без того хватает забот. Но ей показалось, что теперь он раньше возвращается по вечерам от Перкина. И угрюмее.
В воскресенье утром девушка с удивлением поняла, что возлюбленный все еще надеется. Когда служба закончилась и отец Гаспар уступил место лорду Ральфу, Вулфрик закрыл глаза и зашевелил губами, вероятно, вознося молитву Деве Марии.
В церкви, конечно, собрались все сельчане, включая Джоби и Этну. Гвенда не общалась с родителями. Иногда, правда, перекидывалась парой слов с матерью, но только когда рядом не было отца. У родителя на лице осталось ярко-красное пятно от ее горящего полена. Она не встречалась с ним глазами, так как все еще боялась его, хотя чувствовала, что и папаша теперь побаивается дочери.
Лорд сидел в деревянном кресле, окидывая своих вилланов взглядом оценщика, как покупатель на скотном рынке. Натан объявил, кто в какой день следующей недели должен нести повинность на барской запашке. Не предложил задавать вопросы, а это значит, что Ральф не собирается ни с кем договариваться, только приказывать.
Натан затронул и другие текущие вопросы: в понедельник на Сотенном поле нужно закончить сбор колосьев, чтобы во вторник на жнивье выпустить скот, а в среду на Долгом поле пора начинать осеннюю вспашку. Обычно по таким вопросам спорили редко, лишь самые ретивые излагали свои доводы и предлагали разные варианты, но сегодня все сидели тихо, пытаясь получше понять нового лорда.
На главном решении староста заострять внимание не стал. Так же монотонно он продолжил:
— Вулфрику не дозволяется наследовать земли, которые держал его отец, так как ему всего шестнадцать лет.
Гвенда посмотрела на Фитцджеральда. Тот попытался спрятать улыбку, поднеся руку к лицу, и — как ей показалось, бессознательно — дотронулся до сломанного носа.
— О своем решении относительно земель покойного Сэмюэла лорд Ральф сообщит позже, — объявил староста.
Вулфрик застонал на всю церковь. Он ожидал такого решения, но услышать его было тяжело. Девушка видела, как юноша, пряча лицо, повернулся ко всем спиной и прислонился к стене, чтобы удержаться на ногах.
— На сегодня все, — закончил Рив.
Фитцджеральд встал и медленно прошел по церкви, бросая взгляды на раздавленного Вулфрика. Каким же он будет лордом, думала батрачка, если перво-наперво использовал свою власть для того, чтобы отомстить. Следом, опустив глаза, шагал Натан. Горбун понимал, что решение несправедливое. Они оба вышли, все загудели, только Гвенда молчала, не отрывая глаз от возлюбленного.
Юноша удержался на ногах, но на него было больно смотреть. Глазами он нашел Аннет. Та дрожала от ярости. Конечно, красотка сейчас ответит Вулфрику взглядом, но вместо этого дочь Перкина быстро отвернулась. Гвенда недоумевала. Высоко подняв голову, Аннет двинулась к выходу, за ней родные. Она что, даже не поговорит с Вулфриком? Вероятно, молодой человек задал себе тот же вопрос, так как рванулся за ней:
— Аннет, подожди.
Все затихли. Девушка развернулась, и Вулфрик замер.
— Мы ведь все равно поженимся, правда?
От его жалостливой мольбы влюбленная батрачка содрогнулась всем телом. Аннет молча смотрела на жениха, и тот продолжил:
— Лордам нужны хорошие вилланы, которые работали бы на их земле. Наверно, Ральф даст мне маленький надел…
— Ты сломал ему нос, — резко перебила Аннет. — Он никогда тебе ничего не даст.
Гвенда вспомнила, как приятно было дочери Перкина, когда эти двое из-за нее дрались. Вулфрик упорствовал:
— Тогда стану батраком. Я сильный. У меня всегда будет работа.
— Но ты будешь беден всю жизнь. Ты это хочешь мне предложить?
— Мы будем вместе, как мечтали в тот день в лесу, когда ты сказала, что любишь меня. Помнишь?
— И какая же будет у меня жизнь с безземельным батраком? — сердито спросила красотка. — Я тебе скажу. — Она кивнула на мать Гвенды, стоявшую с Джоби и тремя малышами: — Стану как эта — черная от забот и тощая, как пучок ракитника.
Джоби вздрогнул и замахнулся на Аннет обрубком:
— Эй ты, потише, наглая кокетка.
Перкин загородил дочь и примирительно похлопал в ладоши.
— Прости ее, Джоби, она переволновалась; девочка не хотела никого обидеть.
Вулфрик стоял на своем:
— Ничего не имею против Джоби, но я не такой, Аннет.
— Да такой же точно! У тебя нет земли. А он именно поэтому нищий, и ты именно поэтому будешь нищим, и дети твои будут, голодными, и жена твоя будет серой мышью.
Это правда. В трудные времена безземельные страдали первыми. Когда приходилось экономить, прежде всего увольняли батраков. И все-таки Гвенде было трудно поверить, что женщина способна отказаться от возможности провести жизнь с Вулфриком. Но кажется, именно это собиралась сделать Аннет. Юноша, видимо, понял ее так же и проскулил:
— Ты меня больше не любишь?
Этот красавец унижался, пластался перед никчемной пустышкой, и все-таки Гвенда любила его в этот момент, как никогда.
— Любовь несъедобна, — ответила бывшая невеста и вышла из церкви.
Через две недели она вышла замуж за Билли Говарда.
Гвенда пошла на свадьбу, где собралась вся деревня, кроме Вулфрика. Несмотря на скудный урожай, праздник получился хороший. Объединились два больших земельных надела: сто акров Перкина и сорок — Билли. Более того, хитрец попросил Ральфа отдать ему земли отца Вулфрика. Если лорд согласится, дети Аннет станут наследниками почти половины деревни. Но Фитцджеральд уехал в Кингсбридж, пообещав принять решение по возвращении.
Перкин откупорил бочку самого крепкого эля, сваренного женой, и забил корову. Гвенда наелась и напилась от пуза — будущее слишком туманно, чтобы отказываться от сытного ужина, — поиграла с сестрами Кэт и Джоуни в деревянный мяч, затем посадила на колени маленького Эрика и стала ему петь. Через какое-то время к ней подсела мать:
— Что ты теперь будешь делать?
Девушка была все еще обижена на мать за то, что та простила Джоби, но на вопрос ответила:
— Пока можно, поживу у Вулфрика в амбаре. Может, там и останусь.
— А если парень уйдет… я хочу сказать, уедет из деревни?
— Не знаю.
Но пока Вулфрик еще работал на земле своего отца: пахал жнивье и боронил землю, лежавшую под паром. Гвенда ему помогала. Натан платил молодым людям как обычным батракам, поскольку доля будущего урожая таким не полагалась. Староста очень хотел, чтобы оба остались, иначе земля быстро придет в запустение, и они решили работать до тех пор, пока Ральф не объявит следующего держателя. А потом наймутся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: