Александр Волков - Зодчие
- Название:Зодчие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1954
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Волков - Зодчие краткое содержание
Зодчие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
92
Старинное название Трубной площади.
93
Похвальщик – хвастун.
94
Иван был с величайшей пышностью коронован царем всея Руси 16 января 1547 года 3 февраля того же года царь женился на девушке знатного рода Анастасии Романовне Захарьиной-Юрьевой.
95
Рядно – большой кусок грубого холста.
96
Анна Глинская – бабка царя по матери.
97
Черными людьми в старину называли простой народ.
98
Думные дворяне имели право присутствовать на заседаниях Боярской думы и во время торжественных приемов иностранных послов.
99
Избранная Рада – ближняя дума. Так назывался правительственный кружок при Иване IV.
100
Впоследствии Курбский изменил родине и бежал в Литву. После этого между царем и Курбским велась знаменитая в истории переписка.
101
Голик – веник из голых березовых прутьев.
102
Жилье – этаж.
103
Обходы – балконы.
104
Бирюк – волк, в переносном смысле – одиночка.
105
Шах-Али.
106
Арматы – пушки
107
Пушки вначале ковали из железных полос и обтягивали железными обручами; позднее их стали отливать из бронзы.
108
Ямчужный – селитренный.
109
Угар – потеря металла при переплавке.
110
Литцы – литейщики.
111
Ясырь (точнее – ясир; татарск.) – пленники.
112
Муфтий (арабск.) – в восточных странах ученый богослов, толкователь корана; великий муфтий – патриарх.
113
Солиман Великолепный правил в Турции с 1520 по 1566 год.
114
Началом мусульманского летоисчисления считается год бегства Магомета из Мекки в Медину (622 год нашей эры).
115
Курултай – совет знатнейших.
116
Уланы – высшие сановники.
117
Эмиры – вельможи, князья.
118
Звездочеты (астрологи) утверждали, что могут предсказывать будущее по звездам.
119
Салма – мясная похлебка с шариками из теста, баклава – пирожное из меда и миндаля.
120
Баурсаки – катышки из теста, проваренные в масле.
121
Шербет – прохладительный напиток, айран – напиток из кислого молока с водой.
122
Арак – водка.
123
Сары-сабур (татарск.) – сказочный желтый камень терпения, который будто бы сам собой крошился в дни великих бедствий.
124
В 1523 году
125
Уста (татарск.) – мастер. Уста-баши – главный мастер.
126
До Петра I Новый год на Руси праздновался 1 сентября.
127
Сырная неделя – масленица. В этот день, 12 февраля 1550 года, русские появились перед Казанью.
128
Бердыш – род топора с изогнутым острием, насаженного на длинное древко.
129
Вновь построенную крепость сначала назвали Иван-городом в честь царя Ивана, но вскоре она стала именоваться Свияжском.
130
Из Львовской летописи 1551 года Шихи (правильно – «шейхи») – проповедники; шихзады, шейхзадэ – ученики проповедников; азии (иначе – хаджи) – мусульмане, сходившие на богомолье в Мекку; мирзы – дворяне невысокого ранга; казаки – военнослужилые татары низшего ранга. Дворные казаки служили при дворе хана, задворные – по улусам (деревням).
131
Казанское царство разделялось на округа, называемые сторонами по-татарски – доругами.
132
Юрт – страна, государство.
133
1547 год был по старому счету времени («от сотворения мира») 7055 годом.
134
Зде – здесь.
135
Каменный пояс – Уральский хребет.
136
Дивии – дикие, непросвещенные.
137
Катаи – Китай.
138
Свеи – шведы.
139
Летом 1530 года.
140
Кика, кичка – женский головной убор.
141
Ертоульный – разведывательный.
142
Сермяга – верхняя крестьянская одежда из грубой ткани.
143
Стратиги (стратеги) – полководцы.
144
Историки различно оценивают силы русского войска, отправившегося в поход под Казань. Обычное представление, что под Казанью стояла 150-тысячная русская армия, очевидно, сильно преувеличено. Путешественники того времени исчисляли воинскую силу, вышедшую из Москвы, в 90 тысяч человек и полагали, что до Казани дошло не больше половины; остальные охраняли коммуникации. В Казани засело 30 тысяч отборного татарского войска. Можно с достоверностью предположить, что под стенами города стояла русская рать, превышавшая численность татарского войска не более чем вдвое. Но на стороне татар были десятки тысяч населения города, помогавшие защищать его, была 30-тысячная конница Япанчи, скрывавшаяся в лесах вне города, были сильнейшие укрепления и естественные препятствия. В свете этих данных ратный подвиг наших предков представляется изумительным; этими же данными объясняется сравнительная продолжительность осады.
145
Гауфницы – гаубицы.
146
3меи – вид длинноствольных пушек.
147
Козмографами (правильнее – космографами) в старину называли географов.
148
Розмыслы – инженеры.
149
Берегом называлась граница. Береговой воевода ведал охраной границы на определенном участке.
150
Кулеврина – старинная дальнобойная пушка большого калибра.
151
Чекан – топор на длинной рукоятке, обух его имел форму молотка.
152
Сто двадцать месяцев.
153
Тын – высокий частокол из заостренных сверху бревен.
154
Голод, заразные болезни, землетрясение.
155
Эпистолия (греч.) – письмо, послание.
156
2Тарасы – срубы из бревен, заполненные землей; служили хорошей защитой от пищального и даже пушечного огня.
157
Куропти – куропатки.
158
30 августа 1552 года.
159
Кизяк – топливо из сушеного навоза, смешанного с соломой.
160
Зернь – азартная игра вроде игры в кости.
161
Это хорошо! (укр.)
162
Обое – оба.
163
Клынч (татарск.) – сабля.
164
Рамазан – мусульманский пост; верующие постятся днем, но ночью могут есть что угодно и сколько угодно.
165
Махан (татарск.) – конина.
166
Интервал:
Закладка: