Дженнифер Доннелли - Дикая роза

Тут можно читать онлайн Дженнифер Доннелли - Дикая роза - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Доннелли - Дикая роза краткое содержание

Дикая роза - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Доннелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…
В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.
Впервые на русском языке!

Дикая роза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дикая роза - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Доннелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мама тоже была девчонкой, – сказал Джеймс. – Ты любил свою подругу так, как маму?

Шейми осекся на полуслове. Вся его прежняя боль вернулась. Вспомнились былые ошибки и предательства. Он думал о печали, раскаянии, чувстве вины и чувстве потери. Об этом и взрослому-то человеку не расскажешь, не говоря уже о маленьком мальчишке!

– Вот что, дружище, эту историю я расскажу тебе в другой раз. А сейчас тебе пора ложиться спать. Время уже позднее.

– Ладно, – согласился Джеймс и поцеловал Шейми в щеку. – Папа, я люблю тебя.

Шейми оторопел. Эти слова Джеймс произнес впервые. Шейми наклонился к сыну и тихо произнес:

– И я тебя люблю, Джеймс.

Они сидели – отец и сын – и смотрели на огонь. Шейми забыл о том, что Джеймсу пора ложиться. Забыл недавние мучительные мысли и чувства.

Впервые за долгое время он не думал о прошлом и обо всех своих потерях. Он думал только о настоящем, о том, что у него есть и насколько это превосходило заслуженное им. Шейми молился о том, чтобы ни в коем случае не потерять обретенное.

Глава 110

– Это вранье! – заявил Билли Мэдден. – Ты состряпал эту историю ради спасения своей шкуры.

– Я не вру. Развяжи меня, и я расскажу тебе больше, – пообещал Макс, надеясь убедить Билли в правдивости своих слов и спасти себе жизнь.

– А может, я просто выбью из тебя это твое «больше». Надежный способ сделать тебя разговорчивым.

– Ты чувствуешь себя сильным. Во всяком случае, горилла, с которой ты пришел, так думает. Знай, Билли: я способен выдержать избиение. В моей работе это один из необходимейших навыков. Если слишком дашь волю кулакам, глядишь, и убьешь меня. И это станет твоим величайшим несчастьем. О твоем сыне знают всего двое, и я один из них. Джози тоже знает, где находится мальчишка, зато ты не знаешь, где сейчас она. А убьешь меня – так вообще не узнаешь.

Мэдден бросил задумчивый взгляд на Макса, а потом распорядился:

– Бенни, развяжи его.

Едва с него сняли веревки, Макс встал.

– Условие первое: он должен уйти из номера. – Макс кивнул на Бенни. – Затем ты разрядишь свой пистолет и отдашь мне патроны.

Мэдден выполнил оба условия.

Когда Бенни отправился в холл отеля, а патроны оказались у Макса в кармане, он посмотрел на Мэддена:

– Слушай внимательно. Дважды повторять не буду. Когда расскажу все, ты тоже уйдешь. – (Мэдден кивнул.) – Джози в Париже. Я следил за ней. Она там актриса, выступает под сценическим псевдонимом Жозефина Лавальер. Работает в мюзик-холле «Бобино» на Монпарнасе. От тебя она сбежала в четырнадцатом году, будучи беременной. Потом родила сына, отдала его, а сама отправилась на континент.

– Отдала? Кому? Он в Лондоне? В приюте?

– Нет. Ребенка она отдала своей подруге. Та женщина умерла. Мальчишка жив и здоров. Он живет с мужем этой женщины, которого считает своим отцом.

– Какой женщины? Перестань темнить и назови имя ее мужа!

– Извини, Билли, но этого я не сделаю. Так я выиграю немного времени. Считай это моим страховым полисом от повторения сегодняшней истории. Пока я знаю, где твой сын, ты меня не убьешь.

– Я все равно тебя убью, фон Брандт. Но сначала разыщу эту суку Джози и выбью из нее имена тех, кому она отдала моего сына. Потом вернусь и займусь тобой. Прикончу тебя тихой ночью, когда ты меньше всего будешь этого ждать.

– Я так не думаю. За то время, пока ты в Париже разыскиваешь Джози, а потом возвращаешься в Лондон, я успею вернуться в Берлин. Настоятельно не советую пытаться меня искать там. У меня в Берлине много друзей.

Билли Мэдден молча встал и вышел, хлопнув дверью. Макс запер дверь на ключ. Пройдя в гостиную, он поднял валявшуюся на полу веревку, смотал и убрал в портфель. От нее он избавится потом. Затем он прошел в ванную, взял салфетку, намочил и стер кровь со стены.

Сделав это, Макс вернулся в ванную и внимательно осмотрел лицо. Ллойд-Джорджу, Бонару Лоу и другим приглашенным на обед он скажет, что у него произошла уличная стычка с незнакомым мужчиной. Тот потерял во Франции сына и хотел расквитаться за это с немцем. Макса он узнал по фотографиям в газете. Этот рассказ будет не так уж далек от правды.

Умывшись, Макс налил себе виски. Ему требовалось успокоить нервы, ведь он едва не получил сегодня пулю в голову. Глотая виски, он подумал, что неплохо бы убить Билли Мэддена. Не мешкая. Этим же вечером. Но он понимал, что такое невозможно. Рядом с Мэдденом всегда находился кто-то из его подручных, если не двое или трое. Сегодняшняя история сделала лицо Макса слишком заметным, чтобы беспрепятственно разгуливать по Лондону. Даже если воспользоваться гримом, найдется ли у него время на расправу с Мэдденом? Его вечера были заполнены обедами и приемами. Сейчас он должен играть роль цивилизованного дипломата и не устраивать тайных вылазок в Восточный Лондон.

Придется оставить затею расправы с Мэдденом. Другого выбора не было. Ненадолго Максу стало не по себе от того, что он рассказал Мэддену про Джози. Это ставило под удар саму Джози и ее сына. В его нынешнем состоянии Билли вполне хватит ума… точнее, безумия, чтобы отправиться в Париж.

Макс мысленно проиграл возможные варианты. Что сделает Мэдден, если разыщет Джози? Потребует сказать, у кого находится ребенок. Возможно, даже поколотит. Как поведет себя Джози? Она может сказать Мэддену, где мальчишка, а может и не сказать. Но даже если и скажет, неужели Билли Мэдден настолько спятил, чтобы пытаться отобрать ребенка у такого человека, как Шеймус Финнеган? У героя войны, чудом пережившего все старания Германского военно-морского флота уничтожить его вместе с кораблем? Да он убьет любого, кто попытается отобрать у него сына. Даже если Билли каким-то чудом и заберет мальчишку, газеты раструбят об этом по всей Англии, и вся страна подключится к поискам.

Неуправляемость Билли Мэддена Макс целиком относил за счет горя, постигшего этого громилу. Потерять двоих сыновей. Фактически троих. Когда Билли немного успокоится, то поймет всю нелепость своей затеи и откажется от нее. Непременно откажется.

Макс допил виски и усилием воли выбросил из головы недавний визит Мэддена. У него были другие заботы, помимо этого безумца из Ист-Энда. Он не успел сделать то, что намечал. Никому не позвонил, не прочитал отчеты. Времени на это уже не оставалось. Нужно спешно принимать ванну и одеваться, иначе он опоздает на обед.

А после обеда его ждала еще одна встреча весьма частного характера. Здесь, в его номере. Поздно вечером.

Макса фон Брандта назначили главой торгово-финансовой делегации не просто так и вовсе не потому, что он был gemütlich [19] Находящийся в дружеских отношениях (нем.) . с президентом Германии. Газеты могли утверждать что угодно. Цель его приезда была иной, а делегация служила лишь удобным прикрытием. Ему требовалось сделать нечто более важное, чем договориться о постройке заводов по производству мотоциклов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Доннелли читать все книги автора по порядку

Дженнифер Доннелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикая роза отзывы


Отзывы читателей о книге Дикая роза, автор: Дженнифер Доннелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x