Дженнифер Доннелли - Дикая роза

Тут можно читать онлайн Дженнифер Доннелли - Дикая роза - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент Аттикус, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Доннелли - Дикая роза краткое содержание

Дикая роза - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Доннелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…
В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.
Впервые на русском языке!

Дикая роза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дикая роза - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Доннелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Альби, дорогой, вы закончили разговор? – крикнула миссис Лапхэм, начищавшая кухонную раковину.

– Да! – крикнул в ответ он.

– Вот и славно. Пока не забыла… Тут ваша тетя Эдвина звонила…

Альби застонал. Эдди собиралась привезти Уиллу домой, а не отпускать ее одну в это сумасбродное путешествие. Он не представлял, что́ услышит от тетки и не хотел это слушать. Во всяком случае, сейчас. И так придется ухлопать вечер на возню с одной свихнутой. Вторую он не выдержит.

– Она просила позвонить ей. Номер оставила.

Мисс Лапхэм достала из фартука клочок бумаги и подала Альби.

– Спасибо, – сказал он.

Довольная миссис Лапхэм улыбнулась и снова взялась за работу.

Альби сунул бумажку в брючный карман, затем подошел к миссис Лапхэм:

– Миссис Лапхэм, мне нужно съездить в одно место. На автомобиле. Я вернусь позже, чем вы закончите уборку. Пожалуйста, когда будете уходить, не забудьте запереть дверь.

– Не забуду, – не поднимая головы, пообещала миссис Лапхэм. – И куда же вы собрались, Альби?

– За одной сумасбродной особой.

– Как вы сказали? За совой? Вот уж не знала, что вы интересуетесь птицами. Что ж, удачной охоты, Альби. Резиновые сапоги не забудьте, а то в лесу нынче сыро.

Глава 115

Мотоцикл Уиллы ехал по длинной извилистой дорожке, ведущей к домику Шейми. Во всяком случае, Уилла надеялась, что это та дорожка. Если, конечно, мистер Питерс в пабе, у которого она спрашивала, как добраться, ничего не напутал.

Стемнело. Дорожка была вся в рытвинах, а от дождей совсем раскисла. Уилла вцепилась в руль, с трудом удерживая вихляющий мотоцикл и не давая ему опрокинуться. Она промокла до нитки, озябла и очень устала. Но больше всего она боялась опоздать; боялась, что Билли Мэдден успел добраться сюда раньше ее.

– Он не может, – твердила себе Уилла. – Он не знает имени Дженни. Не знает, где находится домик.

Через несколько минут впереди показалось небольшое каменное строение. Уилла подъехала к дому и заглушила мотор. Когда она слезала с мотоцикла, дверь распахнулась. Из дома вышел Шейми. В одной руке он держал керосиновый фонарь «летучая мышь», другой прикрывал глаза от хлещущего дождя. Он всматривался в темноту, но Уиллы пока не видел.

Ее сердце сжалось. Не от страха. От раздирающей любви. Той непреходящей любви, которая жила в ней всегда. Уилла сняла очки и рукавом стерла грязь с лица.

– Здравствуй, Уилла! – крикнул Шейми, перекрывая шум дождя. – Входи.

Уилла, шедшая к домику, замерла:

– Шейми… как… откуда ты знаешь, что это я?

– Мне звонил Альби.

У нее отлегло от сердца.

– Слава Богу! – произнесла она, подходя к крыльцу. – Тогда ты знаешь.

– Да. Он мне все рассказал.

Шейми крепко обнял Уиллу, прижавшись губами к ее щеке. От его объятий Уилла растаяла. Она жаждала его губ, тепла тела, запаха. Наконец-то она встретилась с тем, кого любила всю жизнь. С тем, кто воскрес из мертвых.

– Я думала, ты погиб, – сказала Уилла, борясь с подступающими слезами. – Думала, больше никогда тебя не увижу.

Уилла обхватила его лицо и крепко поцеловала. Ей хотелось замереть в его объятиях, остаться в этом моменте. Но разум твердил: нельзя. Возможно, Билли Мэдден уже где-то близко.

– Шейми, мы должны… – начала она.

– Знаю. Мы сделаем все, что нужно. Но сначала идем в дом, пока ты не замерзла до смерти.

Ей показалось или в его голосе действительно звучала грусть? Сейчас ему впору тревожиться, а не грустить.

– Не будем тратить время. Джеймс с тобой? – спросила Уилла. – С ним все в порядке?

– Что? Естественно. В полном порядке. Он уже спит.

– Спит? Шейми, его надо разбудить. Немедленно. Альби рассказал тебе только часть всего. Эта история более запутанная. Я тебе потом все расскажу, а сейчас бери самое необходимое и поехали в Кембридж. В дом моей тети Эдди. Там вы оба будете в безопасности и…

– Уилла, идем в дом. Тебе нельзя ехать в промокшей одежде. Я налью тебе бренди.

Уилла замотала головой. Все шло совсем не так. И Шейми вел себя совсем не так. Откуда такая беспечность? Неужели он не понял, какая опасность грозит ему и Джеймсу?

– Шейми, мне некогда распивать бренди, – напряженно возразила она. – У тебя здесь есть машина?

– Да, но…

– Где она? Я заведу мотор.

Шейми смотрел на нее. Его глаза скользили по ее скуластому, забрызганному дорожной грязью лицу, исхудавшему телу, посиневшим от холода рукам. И вдруг эти опечаленные глаза наполнились слезами.

– Уилла, что с тобой случилось? Идем в дом. Пожалуйста. Тебе нужно отдохнуть.

– Шейми, да очнись ты, черт побери! Вы с Джеймсом в опасности, и опасность эта очень велика.

– Уилла… я знаю.

– Знаешь?

– Я знаю о твоей зависимости от морфия. Когда Альби звонил в паб, мы с Джеймсом там обедали. Он рассказал мне о твоей парижской жизни. Об Оскаре Карлайле. О том, как однажды ты чуть не умерла от избыточной дозы морфия. Он рассказал мне все.

Теперь понятно, почему у Шейми был такой печальный вид. Почему он уложил Джеймса спать и не стал собирать вещи. Спасибо, братец, за услугу, сердито подумала Уилла. Шейми ничего не знал о Мэддене. А ведь она просила, буквально умоляла брата. Но вместо этого Альби рассказал Шейми, что она приобрела болезненную зависимость от морфия и это повлияло на ее рассудок. Отсюда и все эти бредовые рассказы о воображаемых преступниках.

– Значит, Альби рассказал тебе все? – сердито спросила Уилла. – И о чем же он тебе рассказал? О том, что я и часа не могу прожить без морфия? Черт бы побрал этого Альби, а заодно и тебя! Я пережила Мавензи, Эверест и Дамаск. Я пережила твою гибель. Точнее, переживала ее каждый день. И это привело меня в жуткое состояние, когда единственным средством на время забыться стал морфий. Он повредил мне рассудок, и я принялась сочинять историю о преступниках, замышляющих похищение детей. Из-за вымышленной истории я помчалась из Парижа в Бинси, добравшись сюда в рекордно быстрый срок. И все из-за вымышленной опасности, в которую я поверила. Так?

– Уилла, о чем ты говоришь? Какие преступники? Какие дети? Альби ничего мне не говорил.

Уилла молча открыла кофр на багажнике мотоцикла, выхватила сумку и прошла мимо Шейми в дом. Внутри было тесно. Уилла остановилась в комнате, одновременно служившей гостиной и кухней.

– Шейми, я хотела, чтобы все прошло мягче и деликатнее, – сказала она. – Хотела, чтобы ты узнал об этом от меня или Альби. Но, поскольку ты считаешь меня свихнутой, придется тебе обо всем узнать самому. – Она вручила Шейми пачку писем. – Читай, но быстро. Когда прочтешь, мы немедленно уедем. – Она вытащила стул, придвинутый к кухонному столу. – Садись. Это лучше читать сидя.

Глава 116

Шейми смутно догадывался, что Уилла сама разыскала бренди. Открыв бутылку, она наполнила два бокала и отнесла на стол. Выдвинув второй стул, она тоже села и стала ждать, пока Шейми закончит чтение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Доннелли читать все книги автора по порядку

Дженнифер Доннелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикая роза отзывы


Отзывы читателей о книге Дикая роза, автор: Дженнифер Доннелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x