Саймон Скэрроу - Кровь Рима

Тут можно читать онлайн Саймон Скэрроу - Кровь Рима - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Саймон Скэрроу - Кровь Рима

Саймон Скэрроу - Кровь Рима краткое содержание

Кровь Рима - описание и краткое содержание, автор Саймон Скэрроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
55 год нашей эры. Проблемы назревают на восточных границах Римской империи, вновь трибуну Катону и центуриону Макрону необходимо готовиться к войне… Коварное Парфянское царство вторглось в Армению, пограничное государство, на которое Рим претендует в пределах своих амбиций, изгнав царя Радамиста. Хотя царь амбициозен и безжалостен, но он жизненно важен для стратегических интересов Рима.
Полководец Корбулон должен вернуть его на армянский трон, а также подготовить армию к войне с могущественным Парфянским царством. Корбулон приказывает вновь прибывшим Катону и Макрону и их элитной когорте преторианской гвардии выполнить это задание.
Им предстоит пройти маршем сквозь неизведанную и незнакомую местность для восстановления непопулярного царя на троне — опасная миссия. Союзникам нельзя доверять, и враги подстерегают со всех сторон. Храбрость и мастерство римской армии будут проверены до предела…

Кровь Рима - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кровь Рима - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Скэрроу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Офицеры, стоявшие на платформе, смотрели на противоположную сторону площади, на набережную, туда, где трирема грациозно поворачивалась, показывая свой борт, когда гребцы торопливо сушили свои весла. На палубе матросы стояли наготове с мотками канатов и швырнули их в сторону докеров, ждущих на пристани. Они торопливо обвивали веревки вокруг швартовочных столбов и тащили канаты военного корабля до тех пор, пока борт мягко не ударился о пробковые крылья, а затем связали швартовые канаты.

В тот же миг сходни были сброшены, и группа морских пехотинцев выскочила на берег, выстроившись в две шеренги с каждой стороны и остановившись по стойке «смирно». Группа солдат и офицеров в тогах стояла в ожидании у кормы триремы. Мгновение спустя человек в искусно украшенном шлеме и посеребренной броне появился из маленькой каюты на корме корабля и повел своих спутников по сходням на набережную. Там он остановился и быстро оглядел выстроившихся перед ним преторианцев, прежде чем повернуться и отдать приказ одному из своих подчиненных. Восемь мужчин, неся фасции, обмотанные лентой, побежали вперед и выстроились перед проконсулом.

— Ликторы? — пробормотал один из штабных офицеров Корбулона. — Немного он переборщил с церемонией в этой заднице Империи, не так ли?

— Действительно. — Полководец усмехнулся. — В любом случае, в соревновании у кого струя сильнее и дальше, у меня есть важное преимущество. Целая когорта преторианцев в любой момент может побить кучку ликторов. Особенно здесь, в моей новой сфере командования в заднице Империи, как ты любезно выразился.

У офицера отвисла челюсть, потом он собрался было что-то ответить, но задумался и сжал губы, его лицо залилось краской смущения.

Наступила долгая пауза, Квадрат стоял неподвижно, ожидая, когда полководец спустится и поприветствует его. Но Корбулон не сдвинулся с места, стоя так же неподвижно, как и преторианцы, выстроившиеся на площади. Наконец Квадрат сдался и махнул своей группе двигаться вперед. Катон улыбнулся, мысленно подумав: «Первый раунд за командующим».

Когда отряд наместника подошел к ступеням, Квадрат жестом остановил остальных и начал подниматься в одиночку. Катон увидел, что черты Квадрата были гораздо более морщинистыми с момента их последней встречи. Ответственность и напряженность его службы взяли свое. Он явно не привык к доспехам и тяжело дышал, когда поднялся на площадку и протянул руку.

— Гней Домиций Корбулон, добро пожаловать!

— Я должен приветствовать тебя, Квадрат, с тех пор как я послал за вами. -

Прежде чем проконсул успел отреагировать на колкое приветствие, Корбулон шагнул вперед, улыбнулся, сжал предплечье и быстро встряхнул его, прежде чем продолжить. — Я так понимаю, вы получили известие из Рима относительно моей цели здесь?

— Да, мне сказали, что вы придете. И что вам поручено вернуть Армению под контроль Рима. Но мне не сообщили точный объем ваших полномочий в этом регионе.

— Нет? Я нахожу это чем-то вроде сюрприза. Но ничего страшного, все будет ясно, как только у нас будет возможность обсудить ситуацию в моей штаб-квартире. Я приготовил еду и напитки для вас и вашей свиты. И, конечно же, жилье. Трибун Катон! Распусти своих людей, и сопроводи отряд наместника в штаб.

— Да, господин!

Корбулон кивнул и затем повернулся к проконсулу. — Проходите. Без дальнейших слов он указал на узкую лестницу в конце площади, ведущую вниз к главной улице, которая шла от набережной до форума, где находился дом богатого торговца, который служил штаб-квартирой командующего, доминируя над рынками, расположенными вокруг форума.

Штабные офицеры и писцы Корбулона поспешили за ним, а Катон вернулся на площадь и приложил ладонь ко рту. — Центурион Макрон! Распусти когорту!

— Да, господин! — Макрон повернулся, призвал людей к вниманию и отдал приказ: — Вольно! Разойтись! — И в одно мгновение аккуратно выстроенные ряды разбились на группы людей, взваливших копья на плечи и неторопливо пересекавших форум.

Катон повернулся к наместнику. Позади ликторов стояла группа офицеров и солдат в тогах вместе с горсткой мужчин в развевающихся одеждах. Один был на голову выше своих товарищей. Мощно сложенный со светло-каштановой бородой и темными волосами, он стоял, скрестив руки на груди, расставив ноги в стороны, и проницательным взглядом наблюдал за уходящими преторианцами.

— Я трибун Квинт Лициний Катон, командир эскорта командующего.

Один из одетых в тогу мужчин вышел вперед и склонил голову достаточно, чтобы быть вежливым, но не настолько, чтобы подразумевать, что он считает Катона равным. — Гай Амаций Пинто, квестор.

— Если вы и ваши спутники последуете за мной, господин, — вежливо сказал Катон и указал на улицу на углу храма. Пинто зашагал рядом с ним, когда они тронулись в путь.

— Надеюсь, ваше путешествие было приятным — сказал Катон, открывая беседу, стараясь не отвлекаться на презрение квестора, проявленное минуту назад.

— Так же приятно, как и любое морское путешествие. Я не нахожу корабли приятными, — с чувством сказал Пинто. — Движение палубы под ногами довольно неприятно для желудка, чтобы не придавать этому особого значения.

Катон почувствовал, как его сердце потеплело от сочувствия к этому человеку. Он сам ужасно страдал от морской болезни и проводил большую часть времени в любом путешествии, склонившись над бортовыми перилами, ожидая следующего приступа рвоты и рвотные позывы, которые сотрясали его тело.

— Вас все еще пошатывает?

Пинто помедлил, а затем кивнул.

— Такое ощущение, что я выпил гораздо больше вина, чем мне нужно.

— Разве такое возможно?

Они посмотрели друг на друга и быстро рассмеялись, благодарные за возможность избавиться от формальной раздражительности при первой встрече. Они свернули за угол и увидели отряд Корбулона в пятидесяти шагах от них.

— Итак, Корбулона послали укротить парфян? — сказал Пинто. — Мне сказали, что это лучший легат во всей армии.

Катон поджал губы. Были и другие прекрасные командиры, но ни один из них не обладал таким опытом и успехом, как Корбулон.

— Что вы о нем думаете? — Пинто продолжил в доверительном тоне.

— Слишком рано говорить с какой-либо уверенностью. Я не служил под ним раньше. Но он кажется уверенным в себе. И он напрямую говорит о проблемах.

— Именно поэтому он преуспел как солдат, а не как политик.

— Мне подходит. Если мы пойдем против Парфии, я бы предпочел, чтобы меня вел человек, который знает, как встретить врага с мечом в руке.

— Вместо того, чтобы знать, как владеть кинжалом и вонзить его кому-нибудь в спину, а?

Катон искоса взглянул на Пинто и увидел, что тот улыбается ему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Скэрроу читать все книги автора по порядку

Саймон Скэрроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь Рима отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь Рима, автор: Саймон Скэрроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x