LibKing » Книги » Проза » Историческая проза » Владислав Глинка - Cyдьба дворцового гренадера

Владислав Глинка - Cyдьба дворцового гренадера

Тут можно читать онлайн Владислав Глинка - Cyдьба дворцового гренадера - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Историческая проза, издательство Дет. лит-ра, год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Cyдьба дворцового гренадера
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Дет. лит-ра
  • Год:
    1979
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владислав Глинка - Cyдьба дворцового гренадера краткое содержание

Cyдьба дворцового гренадера - описание и краткое содержание, автор Владислав Глинка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Исторический роман, в центре которого судьба простого русского солдата, погибшего во время пожара Зимнего дворца в 1837 г.

Действие романа происходит в Зимнем дворце в Петербурге и в крепостной деревне Тульской губернии.

Иванов погибает при пожаре Зимнего дворца, спасая художественные ценности. О его гибели и предыдущей службе говорят скупые строки официальных документов, ставших исходными данными для писателя, не один год собиравшего необходимые для романа материалы.

Cyдьба дворцового гренадера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Cyдьба дворцового гренадера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислав Глинка
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Радетель — заботливый, от всей души помогающий человек.

Рамбам — простонародное название города Ораниенбаума.

Ревизская душа — записанная по периодически повторяемым ревизиям населения (статистическим обследованиям) «душа», то есть крепостной человек, за которого владельцу следует платить налоги.

Рубец — вареный говяжий или телячий желудок; самое дешевое кушанье, продаваемое разносчиками на улице.

Сулея — склянка, винная бутылка.

Сенат (точнее, Правительствующий сенат) — высшее судебное учреждение Российской империи, разделенное на департаменты, в которых заседали назначенные царем сенаторы.

Сарочинская каша — из риса, носившего тогда в народе название сарочинского пшена.

Субалтерн — младший офицер в роте, эскадроне, батарее.

Статс-дама — старшее придворное женское звание.

Тайный советник — гражданский чин, равный по «табели о рангах» генерал-лейтенанту.

Тавлинка — плетенная из бересты коробочка для нюхательного табака.

Телепeнь — неуклюжий, глупый человек (народное выражение).

Фельдъегерь — военный курьер в офицерском или унтер-офицерском звании.

Фельдфебель — старший унтер-офицерский чин в роте или батарее.

Фуфлыга (ругательство) — человек, живущий на чужой счет.

Цеховой портной — мастер, выказавший в Ремесленной управе свое уменье и получивший право держать учеников, подмастерьев, а также иметь собственную вывеску.

Черес — пояс из тонкой ткани с карманом для хранения денег; завязывался под белье на голое тело.

Черный проезд — двор между зданиями Зимнего дворца и Эрмитажа, выходящий на набережную Невы и на Миллионную улицу (ныне ул. Халтурина), служивший для подвоза продовольствия, строительных материалов.

Штоф — 1/10 ведра, около 1,3 литра.

Шефский эскадрон (рота, батарея) — первая в части, составлялась из отборных солдат.

Примечания

1

Слишком темно. Цвет надо изменить (франц.).

2

Мой уважаемый.., и кавалер (нем.).

3

О, о, герой… (нем.)

4

Детские игрушки… (нем.)

5

Они потонули вместе… (нем.)

6

Большой носовой платок… (нем.)

7

25, 5 метра.

8

Человек не должен знать, что будет завтра (лат.).

9

Надо сделать все, о чем просит, Жан. Он, конечно, всегда будет носить печать своего происхождения, но такой бравый и почтительный! Не случайно же за него такие люди хлопочут (франц.).

10

Катерина и шутливая (франц.).

11

Другу — грудь!.. (лат.)

12

С яйца, то есть с самого начала (лат.).

13

Фактически, на деле (лат.).

14

Я кончил! (лат.)

15

Без чего невозможно… (лат.)

16

Я — человек (лат.). (Красовский огорчается, что и великому человеку не чужды обычные пороки и слабости.)

17

Любовь старика смешна (лат.).

18

Предвидь конец (лат.).

19

В переводе на метрическую систему — 1 метр 84 сантиметра.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владислав Глинка читать все книги автора по порядку

Владислав Глинка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Cyдьба дворцового гренадера отзывы


Отзывы читателей о книге Cyдьба дворцового гренадера, автор: Владислав Глинка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img