Ирина Буторина - В Одессу на майские
- Название:В Одессу на майские
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Буторина - В Одессу на майские краткое содержание
В Одессу на майские - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это говорила стоявшая у дверей вагона высокая толстая проводница в форме, едва сходившейся на ее обширной груди.
– У вас в России власть народных денег не жалеет! Сделала такие цены на билеты, что народ перестал ездить, а у нас на Украине думают о людях, цены низкие, вот и нет средств новые составы закупить.
– Странно, зачем же вы тогда такую замечательную власть свергли? – поинтересовался стоявший у вагона мужичок спортивного вида.
– А кто ее свергал? Мы что ли? – взвилась проводница. – Это придурки майданутые устроили. Им больше делать нечего, только скакать! – с большим чувством высказала она и скомандовала:
– Заходите в вагон!
Внутреннее убранство вагона тоже комфортом не отличалось. Тяжелый дух плацкарта был замешан на различных запахах: еды, которую вытаскивали пассажиры из пакетов, лишь стоило тронуться составу; не совсем высохшего белья, стиранного дешевыми стиральными порошками; старых матрасов, лежавших в скатках на вторых полках, пропитанных за долгие годы эксплуатации потом многих тысяч спавших на них пассажиров.
– Да, вагоны из моего забытого детства, – произнес Петька, заталкивая Иринин чемодан под нижнюю полку вагона.
– Как это вы умудрились забыть то, что еще не прошло? – поинтересовалась сидевшая на соседней полке немолодая женщина.
Пока Петька собирался с мыслями, чтобы ответить на это провокационное замечание, в их отсек зашел еще один пассажир и недовольным тоном сказал:
– Молодой человек, если вы уже устроились, дайте это сделать остальным.
– Да, да, пожалуйста, мы выйдем на улицу глотнуть на прощание чистого воздуха. Идем, Ириша! – с готовностью ответил Петька и повернулся к стоявшей в ожидании девушке.
Когда они вернулись, соседи по купе – дама и строгий мужчина – уже сидели рядом на одной из нижних полок, а на боковом сидении примостился новый пассажир – мужчина лет сорока с большой гладкой лысиной, обрамленной густыми черными кудрями, и ярким сладострастным ртом с влажными пухлыми губами. Поздоровавшись с новым соседом, Петька, скользнув взглядом по новому соседу, подумал: «Чистый сатир с картин из «Эрмитажа», только козлиных ног не видно».
– Садись, Ириска, – показал он жестом на свободную полку.
– Ириска, я не ослышался? – спросил Сатир. – Очень мило. Это значит «Ирочка»?
– Кому как, – недружелюбно ответил за подружку Петька. – Кому Ириска, а кому и Ирина Дмитриевна.
– Вот как! – улыбнулась пожилая дама и тут же обратилась с вопросом к засмущавшейся девушке:
– Ирина Дмитриевна, я правильно поняла, что у вас с этим молодым человеком верхняя и нижняя полки?
– Да, – опять перехватил инициативу Петя. – А что?
– Да ничего, я хотела попросить поменяться со мной местами. Когда-то скакала как козочка с полки на полку, всем нижние места уступала, но вот пришел и мой черед просить о такой любезности.
Судя по отстраненному выражению лица, сидевшего рядом с нею мужчины, его соседка уже просила, но, по всей видимости, получила отказ.
– Ну что, Ириска, полезем вдвоем на верхнюю полку. Прикинь: плацкарт, верхняя полка, рядом я. Романтика! – и, не дождавшись ответа подружки, обращаясь к даме, сказал:
– Она не может отказаться от такого великолепного предложения – проехаться в первый раз в такой романтической обстановке. Ей эти самолеты и круизные лайнеры до смерти надоели, ей экстрим под названием «Укрзализниця» подавай! Ты же согласна, Ириска?
– Да, – безропотно кивнула та.
– Я тоже, можно сказать, впервые за долгие годы попал в плацкарту, – вдруг изрек сидевший рядом с дамой мужчина. – И просто в шоке от этого поезда.
– Зачем же ты взял сюда билеты? – ехидно спросил Сатир. – Вот я, например, хотел сэкономить и взял эти недорогие места, а ты, по всему видно, человек не бедный: или чиновник, или банкир, а ютишься здесь с народом. Непонятно!
– А почему не предприниматель? – поинтересовался мужчина. – Они тоже, вроде, не бедные.
– Не, для предпринимателя ты слишком важный. Предприниматели они крученные, им надо контакты налаживать. К тому же, они свободны в выборе, не полезут в плацкарту. Чиновникам, как русским, так и украинским, не время сейчас в гости друг к другу ездить, значит – ты банкир. Вернее, банковский служащий. Владельцы банков на собственных самолетах летают.
– Да, я действительно служу в банке, начальник отдела, – для веса прибавил Банкир, как его мысленно окрестил Петька. – Просто брал билет в последний день, ничего другого в кассе не было, хорошо хоть этот достался.
Было заметно, что он раздосадован тем, что сидит в этом замызганном плацкартном вагоне и вынужден опускаться до общения с каким-то непонятным народом. Однако прозорливость соседа его удивила, потому он не удержался и спросил:
– Вы что, практикующий психолог?
– Я университетов по психологии не кончал, но любого психолога за пояс заткну, – уверенно заявил Сатир.
– И можете определить по внешнему виду профессию любого человека? – включился в беседу Петя.
– Ну, вашу профессию, молодой человек, и определить не сложно, вы с Ириской… Можно, я тоже буду так вас называть? – поднял он на девушку бархатные глаза. – Студенты технического ВУЗа и едете на майские туснуться в Одессу.
– Точно! – воскликнул Петька. – Но как вы догадались, что мы – студенты-технари?
– Это простая задачка. То, что вы студенты, а не гопники, у вас на лбу написано. Профессия же инженера сейчас не престижна, в технических вузах учатся дети беднейших слоев интеллигенции, рабочего класса и крестьянства, как выражался вождь мирового пролетариата. Таких только на плацкарту и хватает.
– Да ладно, я и на купе могу заработать, – огрызнулся Петька. – Только зачем деньги даром тратить, если всего одну ночь переспать?
– А обо мне что вы скажете, уважаемый прорицатель? – спросила женщина.
– С вами посложнее, но сдается мне, что вы – представитель вымирающего нынче сословия ученых.
– Точно! – воскликнула женщина.
– Не надо, я сам скажу, вы, быстрее всего, кандидат биологических наук, и едете в Одессу на конференцию по проблемам моря или рыбы.
– Потрясающе! Как вы догадались? – воскликнула дама. – Я ихтиолог, еду на международную конференцию по экосистеме Черного моря.
– Догадаться-то нетрудно, – расплылся в улыбке Сатир. – В годах, интеллигентная, застенчивая, в глаза мужчинам дерзко не глядит, а, значит, работает в женском коллективе на уважаемой, но не денежной работе. Едет из одного приморского города в другой. Значит, ученый по морским проблемам, ихтиолог, одним словом.
– С вашими талантами можно такие деньги зарабатывать, чтобы по плацкартам не париться, – уел Петька Сатира.
– А я и зарабатывал, пока не грянул Майдан, – ответил тот. – У меня в пяти городах были школы психологии, где я со своими учениками готовил народ к успеху в жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: