Виктория Саммерс - Лилия бессилия. По мотивам романа А. Дюма «Три мушкетера»

Тут можно читать онлайн Виктория Саммерс - Лилия бессилия. По мотивам романа А. Дюма «Три мушкетера» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Саммерс - Лилия бессилия. По мотивам романа А. Дюма «Три мушкетера» краткое содержание

Лилия бессилия. По мотивам романа А. Дюма «Три мушкетера» - описание и краткое содержание, автор Виктория Саммерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что могло бы быть, если бы Атос и Миледи попытались склеить осколки былых отношений, решились выразить чувства, бушевавшие, возможно, в их сердцах и душах. Мы с вами вернемся к знаменитому произведению А. Дюма «Три мушкетера», к двум неудачливым супругам, один из которых сделал выбор в пользу чести и долга, замуровав свою любовь под маской безразличия и презрения, а другой столь яростно отдался чувству мести и ощущению жизни, что потерял последнюю значительно раньше намеченного срока.

Лилия бессилия. По мотивам романа А. Дюма «Три мушкетера» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лилия бессилия. По мотивам романа А. Дюма «Три мушкетера» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Саммерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, граф, послушайте, вы не можете, проявите милосердие, – начала шептать графиня.

– Я и так проявляю милосердие, идите за мной.

* * *

Анна на негнущихся ногах следовала за Атосом, его цепкая хватка крепко удерживала ее от мысли о побеге.

Ей еще ни разу в жизни не было так страшно, вот и все, ее молодая жизнь завершится, а она ничего не может с этим поделать. Можно было бы умолять, встать на колени, но, глядя на невозмутимый профиль графа, Анна представляла его равнодушный взгляд, и все внутри сжималось. Ох, как бы она хотела его ненавидеть. Эти идеи о благородстве, эти высокомерные взгляды! Сейчас она бы душу продала любому, кто смог бы защитить, или оказать покровительство, или просто предоставить еще немного времени, чтобы пожить.

Атос молчал, он видел синеватую бледность жены, как она шла за ним, как лишь его рука направляла ее так, чтобы она не врезалась в окружающие предметы.

Он хотел бы успокоить, заверить, что все будет в порядке, но слова застряли в горле. Лучше пусть боится, тогда, возможно, он и сможет добраться до замка без кинжала в спине. Что же он наделал? Предал друзей, честь, вступил в сделку с самим дьяволом, чтобы спасти ту, которую сам пытался уничтожить?!

Когда Анна в очередной раз споткнулась, он не выдержал и подхватил ее на руки. Желание защитить ее преобладало надо разумом, не мог он справиться с охватившей его нежностью.

– Ничего не бойтесь, миледи, – тихо проговорил он.

* * *

Атос подсадил Миледи на своего коня и запрыгнул следом. Несколько раз Анна думала о том, чтобы сбежать, но ощущение, что муж вовсе не собирается причинить ей вред, останавливало. То, каким тоном произнес он последнюю фразу, как аккуратно и бережно держал на руках, пока нес к лошади, – все это создавало впечатление, что он ей не опасен. Иначе почему явился один? Атос, насколько она помнила, никогда не врал, именно ее ложь во многом определила конец их брака, поэтому раз он говорил, что ей нечего бояться, значит, ей стоит поверить ему. Хотя именно с доверием у Миледи де Винтер всегда были самые большие проблемы. Учителя были слишком убедительные.

– Куда вы меня везете? – все-таки решилась спросить она, дрожа от порывистого ветра. Ее платье с меховой мантильей было достаточно теплым, но ее трясло, возможно, это было связано с ужасом, пережитым при мысли о смерти.

– Ваш дорогой покровитель сдал вас, записка с местом вашего нахождения как бы случайно выпала у Рошфора, – вместо ответа начал Атос. – Думаю, ваши услуги им больше не требуются.

Анна вздрогнула от этих слов. Она и сама это предчувствовала, именно поэтому и требовала тот документ у кардинала, опасаясь, что после устранения Бекингема станет ненужным свидетелем.

– И что теперь? Выполните грязную работу за Ришелье? – съязвила Миледи.

– У меня было достаточно времени свернуть вашу шею, если бы я этого действительно желал, – жестко ответил ее муж. И тут же пожалел о выборе слов, ведь кому, как не Анне, было известно, на что он способен.

Вместо ответа Миледи прикусила губы и промолчала. Ну, по крайней мере своими словами граф подтвердил, что не везет ее на казнь. Этого было достаточно. Как только она успокоится и отдохнет, она решит, что ей дальше делать и как себя вести с графом.

Атос, видя, как девушка вздрагивает, скинул с себя плащ и накинул ей на плечи. Она удивленно обернулась на него, но, не произнеся ни слова более, поплотнее завернулась в теплую ткань, сохранившую запах мужа.

– Приехал ваш деверь, он решил, что вас следует казнить, – начал граф, осторожно наблюдая за реакцией жены.

– Из ваших предыдущих слов следует, что вы не стремитесь удовлетворить его пожелание, – аккуратно заметила Миледи.

– Я ничем ему не обязан.

– Неужели вы считаете себя обязанным мне? – иронично заметила она.

– Вы все еще моя жена…

– Как удачно вы об этом вспомнили! Почему сейчас? Захотелось повторения…

– Замолчите! – практически прошипел Атос. – Замолчите.

Она последовала его приказу, но мысленно улыбнулась своей способности вывести его из себя.

* * *

Через три четверти часа непрерывной езды Миледи почувствовала головокружение. За последнюю неделю такие приступы случались уже несколько раз, но проходили, поэтому она попытался дышать ровнее, но перед глазами все поплыло, и она начала падать, услышав приглушенный крик откуда-то издалека.

Только рефлексы, выработанные за годы службы, помогли Атосу удержать Миледи от падения с лошади. Он был так погружен в свои мысли, что не сразу заметил, как она начала сползать. Вскрикнув, он схватил ее и остановил коня.

Спустившись на землю вместе с женой на руках, граф попытался привести ее в чувство. Его напугала ее мертвенная бледность и то, насколько холодной была ее кожа, несмотря на теплое платье и его плащ. Она не могла так искусно притворяться, поэтому мушкетер не на шутку испугался. Мощное дежавю ощутил он в тот момент, шесть лет назад на охоте он вот так же держал ее, именно тогда он и обнаружил клеймо на ее левом плече. Но сейчас все это было не важно, так как самое страшное о ней он уже знал.

– Анна, Анна, вы меня слышите? – Он протер своим шейным платком ее лицо, ослабил корсет платья, но она не приходила в себя. – Ну же, откройте глаза.

Дыхание было едва уловимое, в какой-то миг ему даже почудилось, будто она вовсе не дышит. Спустя несколько мучительных для графа минут Миледи охнула и открыла глаза. И тут же постаралась освободиться от объятий Атоса, так как ее начало тошнить. Оливье, не до конца пришедший в себя после ее обморока, успел только убрать ее волосы в сторону, пока она прочищала свой желудок.

Когда она закончила, он подвел ее к дереву, усадил в тени и дал прополоскать рот из своей фляжки.

– А воды у вас нет? – недовольно спросила девушка, когда поняла, что содержимое является анжуйским вином.

– К сожалению, нет, – виновато улыбнулся Атос. – Меня всегда устраивало вино. Вам лучше?

– Да, спасибо. Мне не хотелось, чтобы вы стали свидетелем такого.

– Поверьте, зрелище вашего падения было значительно страшнее.

– Вы спасли меня? Зачем? – недоуменно спросила девушка.

Атос неопределенно пожал плечами и продолжил, как будто не было данного вопроса:

– Думаю, мы можем сделать привал, отдохнем. Я бы хотел приехать в Берри до наступления ночи.

– В Берри? Вы желаете вернуться туда?

– Там нас не будут искать, по крайней мере, не сразу.

– Искать? Рошфор и Ришелье не знают о нашем знакомстве, вы будете последним, о ком они подумают.

– Все верно, но я больше опасаюсь преследования со стороны вашего деверя и моих друзей.

– Неразделимые мушкетеры не сошлись в едином мнении, как лучше меня казнить? Какая ирония, – слабо рассмеялась девушка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Саммерс читать все книги автора по порядку

Виктория Саммерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лилия бессилия. По мотивам романа А. Дюма «Три мушкетера» отзывы


Отзывы читателей о книге Лилия бессилия. По мотивам романа А. Дюма «Три мушкетера», автор: Виктория Саммерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x