Виктор Квашин - Сказки о Бохайском царстве

Тут можно читать онлайн Виктор Квашин - Сказки о Бохайском царстве - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Квашин - Сказки о Бохайском царстве краткое содержание

Сказки о Бохайском царстве - описание и краткое содержание, автор Виктор Квашин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В увлекательном художественном повествовании показана жизнь бохайцев, их культура, обычаи, верования, ремёсла и хозяйство, а также сложные отношения с соседними государствами.Что получилось – судить читателю. Можно лишь добавить, что исторические сведения, сообщённые устами героев – правдивы и почерпнуты из научно достоверных источников.

Сказки о Бохайском царстве - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказки о Бохайском царстве - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктор Квашин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот там я впервые киданей увидала – лютые, с плётками, на конях носятся – звери! Они рабов охраняют. Говорят, ни один не сбежал.

– И правильно, нечего от хозяев бегать! Так им и надо, тем рабам!

– Ишь ты, умник какой! А вот придут сейчас победители кидани, да утащат тебя и продадут, словно собаку или поросёнка, как это тебе? На цепь посадят и заставят жернова крутить в мельнице.

– А я не стану!

– Да куда ж ты денешься – дня два-три на одной воде посидишь, и за работу примешься, ещё и стараться станешь, чтобы вечером кашу получить.

– А я сбегу!

– Вот то-то – сбежишь! И тот наш сбежал. А его на соль. А на соляной добыче год редко кто проживает. Так-то. Хочешь другого судить – влезь в его шкуру.

– Ты про соль обещала рассказать, как её из воды делают, а сама опять о другом, как всегда…

– Ладно, про соль. Нам с мужем делать нечего было, мы с утра поедим и идём бродить. Где стоим наблюдаем, как люди трудятся, где поговорим с начальником, или с надсмотрщиком. Так всё и посмотрели.

У них там два способа добычи. Один долгий. Сначала делают вровень с морем, но через дамбу, большое озеро, вот как наш огород, да таких вдоль берега несколько. Глубина у них по колено, а дно ровное, плоское. Прокапывают от моря канавку, запускают воду и закрывают. Пока погода жаркая, вода высыхает, уменьшается.

Пока это творится, рядом роют другой водоём, такой же большой с очень ровным дном чуть ниже первого. Там мастер строгий, следит за тем, чтобы дно было плоское, как вода в озере. Приспособление есть у него за этим следить и помощники. Потом рабы на дно глину насыпают ровным слоем и трамбуют плотно, чтобы вода не утекала.

Пока это делают, в первом озере вода немного высохла, меньше её стало. Там из воды на дно соль выпадать начинает. Это дурная соль. Кто её ест, у того кишки забиваются. Мастер знает, когда она на дно вся упадёт, тогда рассол перепускают по канавке во второе озеро. Там тоже выпаривают. Долго это, говорят, потому что нужно жаркое солнце и горячий ветер.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Бохайское царство – первое тунгусо-маньчжурское государство (698 – 926 гг.), находилось на нынешних территориях российского Приморья, Северо-Восточного Китая, и северной части КНДР

2

Нэнгу – серый волк (удэ)

3

Гобо – муха (удэ) – бабушка

4

Саинбар – Нижний Лагерь (кит.) – сейчас село Стеклянуха Шкотовского района Приморского края

5

Бата – мальчик (удэ), также имя

6

Бейца – правый приток Быстрой (сейчас река Стеклянуха)

7

река Дауби – Даубихе – «Большая северная река» (кит.), сейчас р. Арсеньевка

8

Сэвэны – вместилища духов или сами духи в образе того или иного предмета или изображения, чаще в форме деревянной человекоподобной скульптуры

9

Саман – шаман у многих сибирских народов

10

Чокчи – колонок (удэ)

11

Бохула – большой пёстрый дятел (удэ)

12

Араки – Водка (нан.)

13

Чумиза – однолетнее культурное зерновое растение семейства злаков с мелкими семенами; традиционно возделывается и употребляется в пищу и на корм животным в странах Восточной Азии

14

Сикто – конопля (удэ)

15

Даня – бабушка (нан.)

16

Кидани (китаи) – кочевые монгольские племена, в древности населявшие территории современной Внутренней Монголии, Монголии и Маньчжурии. С 907 по 1125 год существовало киданьское государство Ляо, победившее в 926 году государство Бохай и присоединившее его территорию. Описанные события происходят именно в момент падения Бохая

17

Ровняло – Бёрдо – принадлежность ткацкого станка – специальный длинный частый гребень для уплотнения и подравнивания поперечной нити при ткании полотна

18

Кямпо – колючий (удэ)

19

«Небесные Цветы» – оспа, страшное заразное заболевание

20

«Сказка о волшебной крупорушке» – по сюжету корейской сказки «Чудесная крупорушка»

21

Яэси Нэнгу – Нэнгу из рода Яэси – рогатый (удэ)

22

Чунги – некрасивый (удэ)

23

Баяну – богатый (удэ)

24

Унгта (удэ) – обувь, состоящая из поршней вроде туфлей с задранным носком и отдельно верха, надеваемого на икры и приматываемого к ноге шнурком, прикреплённым к пятке поршня

25

Киинчи – Чайка (нан.)

26

Мангули – сильный (удэ)

27

Тохто – дятел зелёный (удэ)

28

Деверь – брат мужа

29

Город Янь – Город Соли

30

Пиктэрэн – внук (нан.)

31

Сказка про лося и лису – по мотивам удэгейской сказки «Как звери ногами менялись»

32

Мапа – дед, дедушка (нан.)

33

Гогсига – филин (удэ) – брат мужа Гобо

34

Энлэй – польза (кит.)

35

Кингжао – понимающая (кит.)

36

Бумбу – кремень (удэ)

37

Ай-ван (личное имя Да Иньчжуань) – последний император Бохая, правил в 906 – 926 годах

38

Кан – горизонтальная отопительная система: дымовые каналы от очага проходят под невысоким плоским горизонтальным возвышением, на котором спят, сидят, занимаются домашними делами.

39

Солими – вяленое мясо изюбра отваривают, измельчают, перемешивают с жареным салом и свежим луком или черемшой, слегка подсаливают. Солими готовят только для самых дорогих гостей (удэ)

40

Мурунку – умный (нан.)

41

Андар – друг (нан.)

42

Ван – правитель государства (маньч.)

43

Тургэн – быстрый (нан.)

44

Абаоцзи – Елюй Абаоцзи, киданьский хан, основатель династии и государства Ляо, с 916 года император

45

Едун – ветер (маньч.)

46

Тан – китайская империя Тан (618 – 907 гг.)

47

Мохэ – тунгусо-маньчжурские племена, основное население Бохая

48

Чанъань – столица империи Тан (сейчас Сиань)

49

Алагдига – красивая

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Квашин читать все книги автора по порядку

Виктор Квашин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки о Бохайском царстве отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки о Бохайском царстве, автор: Виктор Квашин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x