Колин Маккалоу - Первый человек в Риме. Том 2

Тут можно читать онлайн Колин Маккалоу - Первый человек в Риме. Том 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Татьяна, год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Колин Маккалоу - Первый человек в Риме. Том 2 краткое содержание

Первый человек в Риме. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Колин Маккалоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Увлекательный роман "Первый человек в Риме" повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества.

Первый человек в Риме. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Первый человек в Риме. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Колин Маккалоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Катулл Цезарь во главе шести легионов прошел по виа Фламиниа в конце июня. По пути он не мог уже найти ни одного человека в пополнение своей армии. До Бононии он дошел по виа Эмилия, затем перебрался на виа Анния и прибыл в большой город Патавиум, что на востоке от озера Бенакус. Отсюда расходились уже лишь проселки, но иногда пути не было. По одному из них Катулл Цезарь и достиг Вероны, где установил базовый лагерь.

Пока что Катулл не сделал ничего, что не понравилось бы Сулле. Но теперь он понял, зачем Марий направил его в Италийскую Галлию. Задача перед Суллой стояла непростая. С точки зрения военного человека Марий не ошибался, характеризуя Катулла. Самому Сулле Катулл напоминал Метелла Нумидийца. Беда была в том, что на театре военных действий Катулл Цезарь казался более опасным, чем Метелл. Легатами у Метелла были и Гай Марий, и Публий Рутилий Руф, хоть сам командующий и оставался все тем же нумантийским свинтусом. Катулл никогда не служил под началом Гая Мария. Он сталкивался с куда менее значительными людьми и в других, менее значительных войнах – в Македонии, в Испании. Настоящей войны он не знал.

Появление Суллы Катулла не обрадовало: он набрал себе легатов еще в Риме. В Бононии он встретил Суллу, ожидавшего его с приказом Гая Мария. Приказ гласил, что Сулла должен быть назначен старшим легатом и вторым командующим. Встреча прошла холодно. Только происхождение Суллы говорило в его пользу, но Катулл знал, что посланец Мария слишком долго вел жизнь, недостойную истинного патриция. Была у Катулла еще одна причина тайного недоброжелательства – он видел в Сулле человека, который не только был свидетелем больших событий мира, но и совершил блестящую вылазку к германцам. Узнай он подробней об обстоятельствах этой вылазки – запрезирал бы Суллу еще больше.

На деле же Марий в очередной раз проявил свой талант, послав Суллу, а не Мания Аквилия, который, конечно, тоже мог бы сыграть роль наблюдателя. Но Сулла раздражающе действовал на Катулла и, следя за каждым его движением, всегда будто специально попадал ему на глаза. Ни один старший легат не был столь услужлив, не стремился снять груз ежедневных дел с плеч командующего. Однако… Однако, Катулл знал: что-то здесь не то. Если Суллу прислал Гай Марий – тут обязательно кроется подвох.

А Сулла вовсе и не хотел, чтобы Катулл успокоился и забыл о своих страхах и подозрениях. Он умело поддерживал эту слегка неестественную напряженность в их отношениях, чтобы получить власть над младшим консулом. Одновременно Сулла старался поближе узнать каждого военного трибуна и центуриона и как можно больше солдат. Катулл Цезарь поставил Суллу – по его же совету – во главе надзирающих за обучением новобранцев. Вскоре после того, как армия разбила лагерь у Вероны, старшего легата Суллу подчиненные уже знали, любили, ему доверяли.

Он не стремился убить или сместить Катулла: для этого Сулла был патрицием. Он не чувствовал привязанности к Катуллу, зато был верен своему классу.

Кимвры слаженно двигались под предводительством Бойорикса, который вел еще и людей Геторикса до того места, где Энус вытекает из Данубиса. Здесь они расстались. Кимвры повернули на юг – вниз по Энусу. Вскоре они прошли через альпийские земли бреннов – одного из кельтских племен, державшего под контролем перевал, самый доступный из всех, что ведут в Италийскую Галлию. Однако ничто не могло удержать Бойорикса и кимвров.

В конце квинтилия кимвры добрались до реки Афесис в месте ее соединения с Исаркусом. Здесь, в благодатных альпийских лугах, они немного передохнули, любуясь вершинами гор, врезающихся в безоблачное синее небо. Там их и обнаружили лазутчики Суллы.

Сулла считал, что готов к любому непредвиденному случаю. А готов ли его командующий?

– Пока я жив, ни один германец не ступит на землю Италии! – голос Катулла дрожал от волнения, когда он обсуждал новость на военном совете. Ни один! – повторил он, вскакивая из кресла и оглядывая по очереди всех старших командиров. – Итак, мы выступаем!

Сулла поднял голову от стола:

– Выступаем? Куда?

– К Афесису, конечно, – Катулл глянул на Суллу как на идиота. – Я заставлю германцев повернуть обратно еще до первого снега.

– И далеко мы пойдем?

– Пока не встретим их.

– В такой узкой долине, как долина Афесиса?!

– Конечно. Мы будем в гораздо более выгодном положении, чем германцы. Наша армия дисциплинированна, а они – огромная и неорганизованная толпа. Это – наш лучший шанс.

– Лучше бы нам развернуть легионы боевым строем, – возразил Сулла.

– Вдоль Афесиса достаточно места, чтобы развернуться. – Дальнейших возражений Катулл уже не слушал.

Сулла ушел с совета, полный тяжелых дум: планы, которые он составил для встречи с кимврами, оказались бесполезны. Катулл Цезарь не станет слушать советов. Что делать? Как заставить Катулла мыслить другими категориями?

Катулл Цезарь меняться не желал. Он поднял маленькую армию – всего двадцать две тысячи солдат, две тысячи конников и восемь тысяч вспомогательных войск – и двинулся вдоль Афесиса.

Наконец Катулл Цезарь добрался до фактории, которая называлась Тридентум. Тут возвышались три мощные скалы – три оскаленных изломанных клыка, давшие название месту. Отсюда Афесис несся стремительным бурным потоком: истоки его находились в горах, увенчанных снежными шапками, и река была круглый год полноводна. За Тридентумом долина еще более сужалась, и дорога, доходившая до деревушки, постепенно исчезала – после деревянного моста река текла в почти отвесном ущелье.

Возглавлявший кавалькаду старших командиров Катулл Цезарь, не сходя с лошади, огляделся и удовлетворенно кивнул:

– Почти Фермопилы. Идеальное место, чтобы преградить дорогу германцам и завернуть их на север.

– Спартанцы, стоявшие у Фермопил, погибли, – напомнил Сулла.

Катулл раздраженно вскинул брови:

– Главное – отбросить германцев.

– Но они не собираются идти на попятную, Квинт Лутаций! Повернуть назад в это время года, когда на севере уже лежат снега, а припасы кончаются? Уйти из Италийской Галлии, где травы и зерно? – Сулла с сомнением покачал головой. – Мы не остановим их здесь.

Остальные командиры разделяли опасения Суллы и считали, что Катулла действует недальновидно. И хорошо! Он должен был помешать Катуллу потерять армию, для этого ему необходима была поддержка офицеров.

– Сражаться будем здесь, – Катулл Цезарь оставался непоколебим. Он уже воображал себе Леонида во главе маленького отряда спартанцев; смерть не страшна, когда тебя ждет вечная слава.

Кимвры были уже близко. Римская армия не в состоянии была двигаться дальше на север, как бы не желал этого Катулл. Однако он настоял, чтобы отряды перешли через мост и разбили лагерь на том берегу. Место оказалось настолько узким, что лагерь растянулся на милю с севера на восток; легионы разместились друг за другом так, что последний занимал место у самого моста.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Колин Маккалоу читать все книги автора по порядку

Колин Маккалоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первый человек в Риме. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Первый человек в Риме. Том 2, автор: Колин Маккалоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x